Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 29.11.2016 –
T & L Sugars ja Sidul Açúcares vastaan komissio
(asia T-279/11)
(Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Maatalous – Sokeri – Poikkeukselliset toimenpiteet – Toimitukset unionin markkinoille – Markkinointivuosi 2010/2011 – Oikeussääntö, jolla annetaan yksityisille oikeuksia – Riittävän ilmeinen rikkominen – Asetus (EY) N:o 1234/2007 – Syrjintäkiellon periaate – Oikeasuhteisuus – Luottamuksensuoja – Huolenpitovelvollisuus ja hyvän hallinnon periaate)
1. Tuomioistuinmenettely – Väliintulo – Tuetun asianosaisen väitteistä eroavat väitteet – Tutkittavaksi ottaminen – Edellytykset
(Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 40 artiklan neljäs kohta ja 53 artikla; Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 142 artiklan 3 kohta)
(ks. 31 kohta)
2. Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Vastuun syntymisen edellytykset – Sellaisen oikeussäännön, jolla annetaan yksityisille oikeuksia, riittävän ilmeinen rikkominen – Oikeussääntö, jolla annetaan yksityisille oikeuksia – Käsite – Velvollisuutta kuulla parlamenttia yhteiseen maatalouspolitiikkaan kuuluvia toimia toteutettaessa ei ole – Komission oikeus asetuksen N:o 1234/2007 perusteella keskeyttää tuontitullien kantaminen tiettyjen maataloustuotteiden osalta – Ulkopuolelle jääminen
(SEUT 37 artikla; SEUT 340 artiklan toinen kohta; neuvoston asetuksen N:o 1234/2007 64 artiklan 2 kohta ja 187 artikla)
(ks. 35, 36, 39, 45, 46, 51, 52, 54 ja 55 kohta)
3. Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Vastuun syntymisen edellytykset – Sellaisen oikeussäännön, jolla annetaan yksityisille oikeuksia, riittävän ilmeinen rikkominen – Oikeussääntö, jolla annetaan yksityisille oikeuksia – Käsite – Syrjintäkiellon periaate, suhteellisuusperiaate ja luottamuksensuojan periaate – Kuuluminen kyseisen käsitteen alaan – Hyvää hallintotapaa koskeva oikeuden kuuluminen kyseisen käsitteen alaan – Edellytykset
(SEUT 340 artiklan toinen kohta)
(ks. 58 ja 60 kohta)
4. Maatalous – Yhteiset markkinajärjestelyt – Täytäntöönpanotoimenpiteet – Maailmanmarkkinanoteerausten tai ‑hintojen aiheuttamien häiriöiden vuoksi toteutetut toimenpiteet – Tuontitullien kantamisen keskeyttäminen – Komission harkintavalta – Rajat
(SEUT 39, SEUT 40 ja SEUT 43 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1234/2007 187 artikla)
(ks. 67–69 ja 71 kohta)
5. Maatalous – Yhteiset markkinajärjestelyt – Sokeri – Toimitukset markkinoille – Unionin alueella viljellystä sokerijuurikkaasta peräisin olevan sokerin tuottajien ja tuodun raa’an ruokosokerin puhdistamoiden välinen erilainen kohtelu – Syrjintäkiellon periaatetta ei ole loukattu
(SEUT 40 artiklan 2 kohdan toinen kohta; neuvoston asetuksen N:o 1234/2007 65, 70 ja 72 perustelukappale sekä 187 artikla)
(ks. 94, 95, 98, 100, 104 ja 105 kohta)
6. Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Suhteellisuus – Yhteinen maatalouspolitiikka – Täytäntöönpanotoimenpiteet – Unionin lainsäätäjän harkintavalta – Tuomioistuinvalvonta – Rajat – Toimenpiteen ilmeinen epäasianmukaisuus tavoiteltavaan päämäärään nähden
(Neuvoston asetuksen N:o 1234/2007 187 artikla)
(ks. 117–120 kohta)
7. Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Luottamuksensuoja – Syntymisen edellytykset – Hallinnon antamat täsmälliset vakuuttelut
(ks. 136 ja 137 kohta)
8. Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Hyvän hallinnon periaate – Huolellisuusvelvollisuuden ulottuvuus
(Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artikla)
(ks. 142 ja 143 kohta)
9. Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Vastuun syntymisen edellytykset – Lainvastaisuus – Vahinko – Syy-yhteys – Kumulatiiviset edellytykset – Yhden edellytyksen täyttymättä jääminen – Vahingonkorvauskanteen hylkääminen kokonaisuudessaan
(SEUT 340 artiklan toinen kohta)
(ks. 156 kohta)
Aihe
| SEUT 268 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan korvattavaksi kantajille poikkeuksellisista toimenpiteistä kiintiön ulkopuolisen sokerin ja isoglukoosin alennetulla ylijäämämaksulla unionin markkinoille saattamisen osalta markkinointivuoden 2010/2011 aikana 3.3.2011 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 222/2011 (EUVL 2011, L 60, s. 6), unionin markkinoilla alennetulla ylijäämämaksulla myytävien, kiintiön ulkopuolisen sokerin käytettävissä olevien määrien jakokertoimen vahvistamisesta, lisähakemusten hylkäämisestä ja hakemusten jättämisjakson lopettamisesta 23.3.2011 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 293/2011 (EUVL 2011, L 79, s. 8), poikkeuksellisen tuontitariffikiintiön avaamisesta tietyille sokerimäärille markkinointivuonna 2010/2011 28.3.2011 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 302/2011 (EUVL 2011, L 81, s. 8) ja jakokertoimen vahvistamisesta 1 päivän ja 7 päivän huhtikuuta 2011 välisenä aikana haettujen sokerialan tuotteiden tuontitodistusten myöntämiseksi eräissä tariffikiintiöissä sekä tällaisten hakemusten jättämisen keskeyttämisestä 19.4.2011 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 393/2011 (EUVL 2011, L 104, s. 39) aiheutettu vahinko sekä toisaalta vahinko, joka näille aiheutui siitä, että komissio kieltäytyi toteuttamasta raa’an ruokosokerin toimitusten uudelleen aloittamista varten tarvittavia toimenpiteitä |
Ratkaisu
2) | | T & L Sugars Ltd ja Sidul Açúcares, Unipessoal Lda sekä Euroopan komissio vastaavat niistä omista oikeudenkäyntikuluistaan, jotka ovat aiheutuneet 6.6.2013 annettuun tuomioon T & L Sugars ja Sidul Açúcares vastaan komissio (T‑279/11, EU:T:2013:299) johtaneessa asiassa esitetystä oikeudenkäyntiväitteestä. |
3) | | T & L Sugars ja Sidul Açúcares vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, minkä lisäksi ne velvoitetaan korvaamaan komissiolle kanteen perusteltavuudesta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
4) | | Ranskan tasavalta ja Euroopan unionin neuvosto vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, myös niistä, jotka ovat aiheutuneet 6.6.2013 annettuun tuomioon T & L Sugars ja Sidul Açúcares vastaan komissio (T‑279/11, EU:T:2013:299) johtaneessa asiassa esitetystä oikeudenkäyntiväitteestä. |
5) | | DAI – Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA; RAR – Refinarias de Açùcar Reunidas, SA; SFIR – Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA; SFIR Raffineria di Brindisi SpA ja Comité européen des fabricants de sucre (CEFS) vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |