Language of document : ECLI:EU:T:2016:683





Wyrok Sądu (piąta izba) z dnia 29 listopada 2016 r.– T & L Sugars i Sidul Açúcares / Komisja

(sprawa T279/11)

Odpowiedzialność pozaumowna – Rolnictwo – Cukier – Nadzwyczajne środki – Zaopatrzenie rynku Unii – Rok gospodarczy 2010/2011 – Norma prawna mająca na celu przyznanie uprawnień jednostkom – Wystarczająco istotne naruszenie – Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 – Zasada niedyskryminacji – Proporcjonalność – Uzasadnione oczekiwania – Obowiązek staranności i zasada dobrej administracji

1.      Postępowanie sądowe – Interwencja – Argumenty inne niż te, które podnosi popierana strona – Dopuszczalność – Przesłanki

(statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 40 akapit czwarty, art. 53; regulamin postępowania przed Sądem, art. 142 § 3)

(zob. pkt 31)

2.      Odpowiedzialność pozaumowna – Przesłanki – Wystarczająco istotne naruszenie normy prawnej przyznającej uprawnienia jednostkom – Norma prawna przyznająca uprawnienia jednostkom – Pojęcie – Obowiązek konsultacji z Parlamentem w ramach przyjmowania aktów dotyczących wspólnej polityki rolnej – Wyłączenie – Uprawnienia Komisji do zawieszenia zgodnie z rozporządzeniem nr 1234/2007 należności celnych przywozowych w odniesieniu do niektórych produktów rolnych – Wyłączenie

(art. 37 WE, art. 340 akapit drugi TFUE; rozporządzenie Rady nr 1234/2007, art. 64 ust. 2, art. 187)

(zob. pkt 35, 36, 39, 45, 46, 51, 52, 54, 55)

3.      Odpowiedzialność pozaumowna – Przesłanki – Wystarczająco istotne naruszenie normy prawnej przyznającej uprawnienia jednostkom – Norma prawna przyznająca uprawnienia jednostkom – Pojęcie – Zasady niedyskryminacji, proporcjonalności i uzasadnionych oczekiwań – Włączenie – Prawo do dobrej administracji – Włączenie – Przesłanki

(art. 340 akapit drugi TFUE)

(zob. pkt 58, 60)

4.      Rolnictwo – Wspólna organizacja rynków – Przepisy wykonawcze – Środki przyjęte z powodu zakłóceń spowodowanych notowaniami lub cenami na rynku światowym – Zawieszenie należności celnych przywozowych – Uprawnienia dyskrecjonalne Komisji – Granice

(art. 39 TFUE, 40 TFUE, 43 TFUE; rozporządzenie Rady nr 1234/2007, art. 187)

(por. pkt 67–69, 71)

5.      Rolnictwo – Wspólna organizacja rynków – Cukier – Zaopatrzenie rynku – Odmienne traktowanie producentów cukru z buraków cukrowych uprawianych na terytorium Unii i rafinerii importowanego cukru trzcinowego – Naruszenie zasady niedyskryminacji – Brak

(art. 40 ust. 2 akapit drugi TFUE; rozporządzenie Rady nr 1234/2007, motywy 65, 70 72, art. 187)

(zob. pkt 94, 95, 98, 100, 104, 105)

6.      Prawo Unii Europejskiej – Zasady – Proporcjonalność – Wspólna polityka rolna – Przepisy wykonawcze – Uprawnienia dyskrecjonalne prawodawcy wspólnotowego – Kontrola sądowa – Granice – Oczywiście niewłaściwy charakter środka w stosunku do zamierzonego celu

(rozporządzenie Rady nr 1234/2007, art. 187)

(zob. pkt 117–120)

7.      Prawo Unii Europejskiej – Zasady – Ochrona uzasadnionych oczekiwań – Przesłanki – Szczegółowe zapewnienia udzielone przez administrację

(zob. pkt 136, 137)

8.      Prawo Unii Europejskiej – Zasady – Zasada dobrej administracji – Obowiązek staranności – Zakres

(Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, art. 41)

(zob. pkt 142, 143)

9.      Odpowiedzialność pozaumowna – Przesłanki – Bezprawność – Szkoda – Związek przyczynowy – Przesłanki kumulatywne – Niespełnienie jednej z przesłanek – Oddalenie skargi o odszkodowanie w całości

(art. 340 akapit drugi TFUE)

(zob. pkt 156)

Przedmiot

Przedstawione na podstawie art. 268 TFUE żądanie naprawienia domniemanej szkody, jaką skarżące poniosły, po pierwsze, ze względu na wydanie rozporządzenia Komisji (UE) nr 222/2011 z dnia 3 marca 2011 r. ustanawiającego nadzwyczajne środki w odniesieniu do udostępniania pozakwotowego cukru i izoglukozy na rynku Unii z zastosowaniem obniżonej opłaty za przekroczenie kwoty krajowej w roku gospodarczym 2010/2011 (Dz.U. 2011, L 60, s. 6), rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 293/2011 z dnia 23 marca 2011 r. ustalającego współczynnik przydziału, odrzucającego dalsze wnioski i zamykającego okres składania wniosków w odniesieniu do dostępnych ilości pozakwotowego cukru do sprzedania na rynku Unii z zastosowaniem obniżonej opłaty za przekroczenie kwoty krajowej (Dz.U. 2011, L 79, s. 8), rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 302/2011 z dnia 28 marca 2011 r. otwierającego pozakwotowy kontyngent taryfowy na przywóz pewnej ilości cukru w roku gospodarczym 2010/2011 (Dz.U. 2011, L 81, s. 8) i rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 393/2011 z dnia 19 kwietnia 2011 r. ustalającego współczynnik przydziału dotyczący wydawania pozwoleń na przywóz, o które złożono wnioski od dnia 1 do dnia 7 kwietnia 2011 r. w odniesieniu do produktów cukrowniczych w ramach niektórych kontyngentów taryfowych, oraz zawieszającego składanie wniosków o takie pozwolenia (Dz.U. 2011, L 104, s. 39), a po drugie, ze względu na odmowę przez Komisję podjęcia niezbędnych środków w celu przywrócenia zaopatrzenia w surowy cukier trzcinowy.

Sentencja

1)

Skarga zostaje oddalona.

2)

T & L Sugars Ltd i Sidul Açúcares, Unipessoal Lda, z jednej strony, oraz Komisja Europejska, z drugiej strony, pokrywają własne koszty związane z podniesieniem zarzutu niedopuszczalności, po rozpatrzeniu którego zapadł wyrok z dnia 6 czerwca 2013 r., T & L Sugars i Sidul Açúcares/Komisja (T‑279/11, EU:T:2013:299).

3)

T & L Sugars i Sidul Açúcares pokrywają, obok własnych kosztów, poniesione przez Komisję koszty związane z rozpoznaniem skargi co do istoty.

4)

Republika Francuska i Rada Unii Europejskiej pokrywają własne koszty, w tym koszty związane z podniesieniem zarzutu niedopuszczalności, po rozpatrzeniu którego zapadł wyrok z dnia 6 czerwca 2013 r., T & L Sugars i Sidul Açúcares/Komisja (T‑279/11, EU:T:2013:299).

5)

DAI – Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA, RAR – Refinarias de Açùcar Reunidas, SA, SFIR – Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA i SFIR Raffineria di Brindisi SpA, a także Comité européen des fabricants de sucre (CEFS) pokrywają własne koszty.