Language of document :

Преюдициално запитване от Tribunale regionale di giustizia amministrativa della Regione autonoma Trentino - Alto Adige/Südtirol (Италия), постъпило на 15 януари 2024 г. — LEAL Lega Antivisezionista ODV/Provincia autonoma di Trento, Ministero dell’Ambiente e della Sicurezza energetica, Istituto Superiore per la Protezione e la Ricerca Ambientale (ISPRA), Presidenza del Consiglio dei Ministri, Commissione Scientifica CITES presso il Ministero dell’Ambiente e della Sicurezza energetica

(Дело C-25/24, LEAL Lega Antivivisezionista - I)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Tribunale regionale di giustizia amministrativa della Regione autonoma Trentino - Alto Adige/Südtirol

Страни в главното производство

Жалбоподател: LEAL Lega Antivisezionista ODV

Ответник: Provincia autonoma di Trento, Ministero dell’Ambiente e della sicurezza energetica, Istituto Superiore per la Protezione e la Ricerca Ambientale (ISPRA), Presidenza del Consiglio dei Ministri, Commissione Scientifica CITES presso il Ministero dell’Ambiente e della Sicurezza energetica

Преюдициални въпроси

Трябва ли на основание разпоредбите на член 16 от Директива 92/43/ЕИО1 , след като се установи, че е изпълнено условието за наличие на един от случаите, изрично посочени в член 16, параграф 1, букви а) — д), и условието, че „дерогацията няма вредно въздействие върху запазването на популациите от засегнатия вид в областта на естественото им разпространение на задоволително равнище“, с цел да се даде разрешение за дерогация от забраната за „всички форми на умишлено залавяне или убиване на взети от природата екземпляри от тези видове“, посочено в член 12, буква а) от тази директива, допълнителното условие, че „няма друго задоволително решение“, да се тълкува в смисъл, че компетентният орган трябва да докаже липсата на друго задоволително решение, което може да предотврати извеждането на животното от естествения му ареал, от което следва възможността за обоснован избор на мярката, която трябва да се предприеме на практика и която може да се състои или в залавяне чрез постоянно държане в плен, или в умъртвяване, като тези мерки са равнопоставени?

или

на основание разпоредбите на член 16 от Директива 92/43/ЕИО, след като се установи, че е изпълнено условието за наличие на един от случаите, изрично посочени в член 16, параграф 1, букви а)—д), и условието, че „дерогацията няма вредно въздействие върху запазването на популациите от засегнатия вид в областта на естественото им разпространение на задоволително равнище“, с цел да се даде разрешение за дерогация от забраната за „всички форми на умишлено залавяне или убиване на взети от природата екземпляри от тези видове“, посочено в член 12, буква а) от тази директива, допълнителното условие, че „няма друго задоволително решение“, трябва да се тълкува в смисъл, че то обвързва компетентния орган приоритетно с избора на залавяне с цел намаляване на броя на екземплярите в плен (постоянен плен) и само когато това решение е обективно и временно невъзможно, позволява премахване чрез умъртвяване, като между тези мерки съществува строга йерархия?

____________

1     Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 година за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна (ОВ L 206, 1992 г., стр. 7; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 2, стр. 109).