Žaloba podaná 14. mája 2012 - Nemecko/Komisia
(vec T-198/12)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: T. Henze a A. Wiedmann, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
zrušil rozhodnutie Komisie C(2012) 1348 final z 1. marca 2012 týkajúce sa vnútroštátnych ustanovení oznámených nemeckou spolkovou vládou, ktorými sa zachovávajú hraničné hodnoty pre olovo, bárium, arzén, antimón, ortuť a nitrozamíny a nitrozovateľné látky v hračkách po nadobudnutí účinnosti smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/48/ES o bezpečnosti hračiek, ktoré bolo doručené 2. marca 2012,
v rozsahu, v akom sa v ňom neschvaľuje zachovanie vnútroštátnych opatrení s hraničnými hodnotami, ktoré boli oznámené, týkajúce sa antimónu, arzénu a ortuti (článok 1 ods. 1) a
v rozsahu, v akom v ňom bolo časovo obmedzene, t. j. iba do 21. júla 2013, schválené zachovanie vnútroštátnych opatrení s hraničnými hodnotami, ktoré boli oznámené, týkajúce sa olova a bária (článok 1 ods. 2 a ods. 3),
- zaviazal Komisiu na náhradu trov konania.
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa v podstate uvádza:
Porušenie zmlúv podľa článku 263 druhého odseku tretej alternatívy ZFEÚ v spojení s článkom 114 ZFEÚ z dôvodu neprípustnosti časového obmedzenia schválenia v súvislosti s olovom a báriom
Žalobkyňa tvrdí, že pokiaľ Komisia do 21. júla 2013 časovo obmedzila schválené vnútroštátne opatrenia s hraničnými hodnotami pre olovo a bárium, ktoré boli oznámené na zachovanie, porušuje napadnuté rozhodnutie Zmluvy v zmysle článku 263 ods. 2 tretej alternatívy ZFEÚ, keďže časové obmedzenie predstavuje obídenie systému lehôt a domnienky schválenia článku podľa 114 ZFEÚ.
Nedodržanie podstatných formálnych náležitostí podľa článku 263 druhého odseku druhej alternatívy ZFEÚ z dôvodu porušenia povinnosti odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ v súvislosti s časovým obmedzením schválenia pre olovo a bárium
Žalobkyňa uvádza, že Komisia porušila povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ, čím nedodržala podstatnú formálnu náležitosť v zmysle článku 263 druhého odseku druhej alternatívy ZFEÚ v rozsahu, v akom do 21. júla 2013 časovo obmedzila schválené vnútroštátne opatrenia s hraničnými hodnotami pre olovo a bárium, ktoré boli oznámené na zachovanie.
Zneužitie právomoci podľa článku 263 druhého odseku štvrtej alternatívy ZFEÚ na základe časového obmedzenia schválenia v súvislosti s olovom a báriom
Porušenie zmlúv podľa článku 263 druhého odseku tretej alternatívy ZFEÚ z dôvodu nesprávneho uplatnenia miery pre preskúmanie podľa článku 114 ods. 4 a ods. 6 ZFEÚ v súvislosti s antimónom, arzénom a ortuťou
Žalobkyňa tvrdí, že pokiaľ Komisia vychádzala z toho, že Spolková vláda nepreukázala, že smernica 2009/48/ES viac neposkytuje primeranú úroveň ochrany, resp. že je zdraviu škodlivá, dopustila sa porušenia zmlúv podľa článku 263 druhého odseku tretej alternatívy ZFEÚ, keďže Komisia podľa článku 114 ods. 4 a ods. 6 nesprávne uplatnila mieru pre preskúmanie, či a v akom rozsahu treba schváliť zachovanie vnútroštátnych opatrení po prijatí harmonizačného opatrenia na základe podstatných požiadaviek v zmysle článku 36 ZFEÚ.
Žalobkyňa zastáva názor, že v súlade s judikatúrou Súdneho dvora vo veci C-3/00, Dánsko/Komisia, je mierou to, či navrhujúci členský štát preukázal, že vnútroštátne opatrenia zaručujú vyššiu úroveň ochrany verejného zdravia ako harmonizačné opatrenie Únie, a že neprekračuje rámec toho, čo je na dosiahnutie tohto cieľa potrebné.
Porušenie zmlúv podľa článku 263 druhého odseku tretej alternatívy ZFEÚ na základe skutkovo a právne nesprávneho uplatnenia článku 114 ods. 4 a ods. 6 ZFEÚ v súvislosti s antimónom, arzénom a ortuťou
Žalobkyňa tvrdí, že pokiaľ Komisia zaujala stanovisko, podľa ktorého Spolková vláda nepreukázala, že vnútroštátne opatrenia zaručujú vyššiu úroveň ochrany ako smernica 2009/48/ES, porušuje napadnuté rozhodnutie tiež článok 114 ods. 4 a ods. 6 ZFEÚ a tým zmluvy v zmysle článku 263 druhého odseku tretej alternatívy ZFEÚ, keďže vnútroštátne opatrenia s hraničnými hodnotami pre arzén, antimón a ortuť v súvislosti s hračkami skutočne zaručujú vyššiu úroveň ochrany zdravia detí ako smernica 2009/48/ES, a tieto opatrenia ani neprekračujú rámec toho, čo je na dosiahnutie tohto cieľa potrebné, a Spolková vláda okrem toho túto skutočnosť dostatočne preukázala v zmysle judikatúry Súdneho dvora.
____________1 - Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/48/ES z 18. júna 2009 o bezpečnosti hračiek (Ú. v. EÚ L 170, s. 1).