Language of document : ECLI:EU:T:2009:81

Дело T-109/07

L’Oréal SA

срещу

Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) (СХВП)

„Марка на Общността — Процедура по възражение — Заявка за словна марка на Общността „SPA THERAPY“ — По-ранна национална словна марка „SPA“ — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 40/94“

Резюме на решението

1.      Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или подобна марка, регистрирана за идентични или подобни стоки или услуги — Вероятност от объркване с по-ранната марка

(член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 на Съвета)

2.      Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или подобна марка, регистрирана за идентични или подобни стоки или услуги — Вероятност от объркване с по-ранната марка

(член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 на Съвета)

1.      За средния потребител съществува вероятност от объркване между словния знак „SPA THERAPY“, за който е подадена заявка за регистрация като марка на Общността за козметични средства от клас 3 по смисъла на Ницската спогодба, и словната марка „SPA“, регистрирана по-рано за идентични стоки във Ведомството за марките на Бенелюкс.

Като цяло потребителят обръща по-голямо внимание на началната част на марката, отколкото на последната ѝ част. По-ранната марка обаче е поставена в началото на заявената марка. От това следва, че самостоятелната отличителна позиция, която заема в заявената марка, може в още по-голяма степен да обърка съответните потребители по отношение на търговския произход на стоките.

Думата „therapy“ не е търговско наименование с добра репутация, а дума, която, без да описва козметични средства, няма особено повишен отличителен характер по отношение на тези средства, доколкото може да се тълкува в смисъл, че се отнася до тяхното благотворно действие.

На последно място, производителите на козметични средства често пускат на пазара няколко серии от стоки с различни подмарки. Следователно обстоятелството, че заявената марка е съставена от по-ранната марка „SPA“, а след нея думата „therapy“, може да доведе до това потребителят да смята, че става въпрос за серия от стоки, пуснати в продажба от притежателя на по-ранната марка.

Така разликите между знаците, свързани с наличието на думата „therapy“ в заявената марка, не могат да компенсират съществените прилики между конфликтните знаци, свързани с наличието на по-ранната марка в началото на заявената марка и със самостоятелната отличителна позиция, която тя заема в нея, без обаче да бъде доминиращият елемент. Освен това, след като обозначените с конфликтните марки стоки са идентични, следва да се заключи, че съответните потребители ще сметнат, че те произхождат поне от икономически свързани предприятия.

Всъщност при такава конфигурация установяването на наличие на вероятност от объркване не би могло да бъде поставено в зависимост от условието създаденото от комбинирания знак цялостно впечатление да бъде доминирано от частта от него, която представлява по-ранната марка.

(вж. точки 15, 19, 20, 30—33)

2.      Извън обичайния случай, в който средният потребител възприема марката като едно цяло, и въпреки обстоятелството, че цялостното впечатление може да бъде доминирано от един или няколко компонента на комбинирана марка, съвсем не е изключено в особени случаи по-ранна марка, използвана от трето лице в комбиниран знак, да заема самостоятелна отличителна позиция в комбинирания знак, без обаче да бъде доминиращият в него елемент, и поради това да е възможно предвид създаденото от комбинирания знак цялостно впечатление потребителите да повярват, че разглежданите стоки или услуги произхождат поне от икономически свързани предприятия, като в този случай трябва да се приеме, че е налице вероятност от объркване. Всъщност при такава конфигурация установяването на наличие на вероятност от объркване не би могло да бъде поставено в зависимост от условието създаденото от комбинирания знак цялостно впечатление да бъде доминирано от частта от него, която представлява по-ранната марка.

(вж. точка 19)