Language of document : ECLI:EU:T:2014:199

Cauza T‑623/11

Pico Food GmbH

împotriva

Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne

(mărci, desene și modele industriale) (OAPI)

„Marcă comunitară – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii comunitare MILANÓWEK CREAM FUDGE – Mărcile naționale figurative anterioare reprezentând o vacă, Original Sahne Muh‑Muhs HANDGESCHNITTEN HANDGEWICKELT și SAHNE TOFFEE LUXURY CREAM FUDGE – Motiv relativ de refuz – Lipsa riscului de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) și articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a doua) din 9 aprilie 2014

1.      Marcă comunitară – Dispoziții de procedură – Examinare din oficiu a faptelor – Procedură de opoziție – Examinare limitată la motivele invocate – Luarea în considerare a faptelor notorii – Examinarea din oficiu a unei probleme de drept – Condiție

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 76 alin. (1)]

2.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare – Risc de confuzie cu marca anterioară – Criterii de apreciere

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (1) lit. (b)]

3.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare – Similitudine între mărcile vizate – Criterii de apreciere – Marcă complexă

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (1) lit. (b)]

4.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare – Risc de confuzie cu marca anterioară – Comparație între semnele în cauză – Marcă anterioară care nu este înregistrată pentru o culoare în special

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (1) lit. (b)]

5.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare – Risc de confuzie cu marca anterioară – Marca figurativă reprezentând o vacă și care cuprinde elementele verbale MILANÓWEK CREAM FUDGE – Mărcile figurative reprezentând o vacă și care cuprind elementele verbale Original Sahne Muh‑Muhs HANDGESCHNITTEN HANDGEWICKELT și SAHNE TOFFEE LUXURY CREAM FUDGE

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (1) lit. (b)]

6.      Marcă comunitară – Deciziile Oficiului – Principiul egalității de tratament – Principiul bunei administrări – Practica decizională anterioară a Oficiului – Principiul legalității – Necesitatea unei examinări stricte și complete în fiecare caz concret

(Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului)

1.      Din articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul nr. 207/2009 privind marca comunitară rezultă că o cameră de recurs a Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale), atunci când se pronunță asupra unei căi de atac îndreptate împotriva unei decizii care pune capăt unei proceduri de opoziție, poate să își întemeieze deciziile numai pe motivele relative de respingere a înregistrării care au fost invocate de respectiva parte, precum și pe faptele sau pe probele aferente acestora prezentate de părți. Aceasta nu exclude însă luarea în considerare, pe lângă faptele prezentate explicit de părți în cursul procedurii de opoziție, a faptelor notorii și nici examinarea unei probleme de drept, chiar dacă nu a fost invocată de părți, în cazul în care soluționarea acestei probleme este necesară pentru a asigura o aplicare corectă a reglementărilor relevante.

(a se vedea punctul 19)

2.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 28-31)

3.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 36)

4.      În cadrul aprecierii existenței unui risc de confuzie în sensul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009 privind marca comunitară, comparația trebuie să se efectueze între semne astfel cum au fost înregistrate sau astfel cum figurează în cererea de înregistrare.

În această privință, atunci când o marcă comunitară nu este înregistrată pentru o culoare în special, titularul mărcii poate să o utilizeze într‑o culoare sau într‑o asociație de culori și poate să obțină, eventual, protecție conform textelor relevante aplicabile, în special în cazul în care această culoare sau această asociație de culori a devenit, în percepția unei părți importante a publicului, asociată cu această marcă anterioară prin utilizarea de către titularul său. Aceasta nu poate însemna însă, contrar celor susținute de reclamantă în concluziile sale, că înregistrarea unei mărci care nu desemnează nicio culoare în special ar acoperi toate combinațiile de culori care sunt cuprinse în reprezentarea grafică.

(a se vedea punctele 38 și 39)

5.      Nu există, pentru consumatorii germani, risc de confuzie în sensul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009 privind marca comunitară între semnul figurativ reprezentând o vacă și care cuprinde elementele verbale MILANÓWEK CREAM FUDGE, a cărui înregistrare ca marcă comunitară este solicitată pentru „fructe învelite și glazurate în ciocolată, stafide învelite în ciocolată, alune învelite și glazurate în ciocolată, arahide învelite și glazurate în ciocolată, jeleuri de fructe, bomboane, produse de patiserie și dulciuri, în special bomboane, caramele, praline, ciocolată, bomboane de ciocolată, dulciuri cu glazură de ciocolată, batoane de ciocolată, napolitane, produse de patiserie, produse de patiserie cu glazură de ciocolată”, care aparțin clasei 30 în sensul Aranjamentului de la Nisa privind clasificarea internațională a produselor și serviciilor în vederea înregistrării mărcilor, și mărcile figurative reprezentând o vacă și care cuprind elementele verbale Original Sahne Muh‑Muhs HANDGESCHNITTEN HANDGEWICKELT și SAHNE TOFFEE LUXURY CREAM FUDGE, precum și alte mărci apropiate de unele dintre acestea din urmă, înregistrate anterior în Germania pentru „batoane de ciocolată, produse din ciocolată; dulciuri, bomboane, caramele, în special preparate cu lapte, cu smântână și/sau cu unt”, care aparțin aceleiași clase, în cazul în care semnele în conflict cuprind diferențe importante, chiar dacă au în comun o anumită similitudine vizuală ca urmare a prezenței comune a unui element figurativ reprezentând o vacă. Astfel, reprezentarea unei vaci prezintă un caracter aluziv în ceea ce privește produsele în cauză. Acest element are, așadar, un caracter distinctiv scăzut.

În plus, chiar presupunând că mărcile anterioare beneficiază de un caracter distinctiv mai ridicat prin utilizarea pe teritoriul relevant, această împrejurare eventuală nu permite să se conchidă în sensul unui risc de confuzie în speță, și aceasta în pofida identității produselor în cauză. În această privință, există o diferență între faptul de a considera, în cadrul comparării semnelor, că unul dintre elementele constitutive ale unei mărci complexe dispune de un caracter distinctiv scăzut și faptul de a considera, în cadrul aprecierii globale a riscului de confuzie, că o marcă anterioară ar beneficia sau nu ar beneficia de un caracter distinctiv mai ridicat prin utilizare.

(a se vedea punctele 44, 46 și 50-52)

6.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 45)