Language of document :

Korigendum k oznámeniu v Úradnom vestníku vo veci T-159/09

("Úradný vestník Európskej únie" C 153 zo 4. júla 2009, s. 44)

Oznámenie v Ú. v. EÚ vo veci T-159/09, Biofrescos/Komisia, má znieť takto:

"Žaloba podaná 21. apríla 2009 - Biofrescos - Comércio de Produtos Alimentares, Lda/Komisia Európskych spoločenstiev

(vec T-159/09)

Jazyk konania: portugalčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Biofrescos - Comércio de Produtos Alimentares, Lda (Linda-a-Velha, Portugalsko) (v zastúpení: A. Magalhâes e Menezes, advokát)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

zrušiť rozhodnutie Komisie K(2009) 72 v konečnom znení zo 16. januára 2009, ktorým sa zamieta žiadosť žalobkyne o oslobodenie od dovozného cla vo výške 41 271,09 eur a ktorým sa žalobkyni nariaďuje, aby predmetné clo dodatočne zaplatila.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa v období od septembra 2003 do februára 2005 doviezla viacero zásielok mrazených kreviet z Indonézie, pre ktoré požiadala o oslobodenie od dovozného cla podľa článku 220 ods. 2 písm. b), článku 236 a článku 239 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva.1

Žalobkyňa tvrdí, že Komisia sa v každom prípade dopustila porušenia uvedených ustanovení, keďže: po prvé sa nevyjadrila ku všetkým argumentom, ktorých sa žalobkyňa vo svojej žiadosti o oslobodenie od dovozného cla dovolávala; po druhé uviedla nedostatočné, nepravdivé a nezrozumiteľné odôvodnenie; po tretie nesprávne interpretovala chybu samotných indonézskych orgánov; a na koniec, po štvrté, považovala za preukázané fakty, ktoré v skutočnosti neboli preukázané a v súvislosti s ktorými dôkazné bremeno neprináležalo žalobkyni, ale príslušným orgánom, ktoré sa predmetného konania zúčastnili."

____________

1 - Ú. v. ES L 97, s. 38.