Language of document :

Hotărârea Tribunalului de Primă Instanţă din 7 noiembrie 2007 - Republica Federală Germania/Comisia Comunităților Europene

(Cauza T-374/04)1

("Mediu - Directiva 2003/87/CE - Sistemul de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră - Planul național de alocare a cotelor de emisie al Germaniei - Măsuri de ajustare ex post a numărului de cote alocate instalațiilor - Decizie a Comisiei de respingere - Egalitate de tratament - Obligație de motivare")

Limba de procedură: germana

Părţile

Reclamantă: Republica Federală Germania (reprezentanţi: iniţal C.-D. Quassowski, A. Tiemann și C. Schulze-Bahr și ulterior C. Schulze-Bahr și M. Lumma, agenți, asistaţi de D. Sellner și U. Karpenstein, avocaţi)

Pârâtă: Comisia Comunităților Europene (reprezentant: U. Wölker, agent)

Obiectul

Cerere de anulare parțială a Deciziei Comisiei C (2004) 2515/2 final din 7 iulie 2004 referitoare la planul național de alocare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră notificat de către Republica Federală Germania, în conformitate cu Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (JO L 275, p. 32) în măsura în care Comisia a respins prin aceasta anumite măsuri de ajustare ex post a cotelor alocate, considerate incompatibile cu criteriile 5 și 10 din anexa III la directiva menționată.

Dispozitivul

Anulează articolul 1 din Decizia Comisiei C (2004) 2515/2 final din 7 iulie 2004 referitoare la planul național de alocare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră notificat de către Republica Federală Germania, în conformitate cu Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului.

Anulează articolul 2 literele (a)-(c) din decizia amintită în măsura în care acesta dispune ca Republica Federală Germania, pe de o parte, să suprime măsurile de ajustare ex post avute în vedere de acesta și, pe de altă parte, să comunice Comisiei respectiva suprimare.

Obligă Comisia la plata cheltuielilor de judecată.

____________

1 - JO C 284, 20.11.2004.