Language of document : ECLI:EU:T:2016:411

Byla T‑146/09 RENV

Parker Hannifin Manufacturing Srl, buvusiai Parker ITR Srl,

ir

Parker-Hannifin Corp.

prieš

Europos Komisiją

„Konkurencija – Karteliai – Europos jūrinių žarnų rinka – Susitarimai dėl kainų nustatymo, rinkos pasidalijimo ir keitimasis jautria komercine informacija – Neteisėto elgesio priskyrimas – Ekonominio tęstinumo principas – Asmeninės atsakomybės principas – Baudos – Sunkinančios aplinkybės – Organizatoriaus vaidmuo – 10 % riba – Neribota jurisdikcija“

Santrauka – 2016 m. liepos 14 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas

1.      Teismo procesas – Bendrajam Teismui privalomas Teisingumo Teismo sprendimas – Sąlygos – Bylos grąžinimas pateikus apeliacinį skundą – Teisingumo Teismo apeliaciniame procese galutinai išspręsti teisės klausimai – „Res judicata“ galia – Apimtis

(Teisingumo Teismo statuto 53 straipsnio 1 pastraipa ir 61 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 215 straipsnis)

2.      Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimas – Pareigos motyvuoti pažeidimas – Teismo „ex officio“ atliekamas patikrinimas

(SESV 263 straipsnis)

3.      Teismo procesas – Naujų pagrindų pateikimas vykstant procesui – Sąlygos – Esamo pagrindo plėtojimas – Priimtinumas

(Bendrojo Teismo procedūros reglamento 84 straipsnio 1 dalis)

4.      Konkurencija – Sąjungos taisyklės – Pažeidimai – Inkriminavimas – Patronuojančioji bendrovė ir dukterinės bendrovės – Ekonominio tęstinumo principas – Veiklos, susijusios su pažeidimu, perleidimas grupės viduje – Vertinimo kriterijai – Patronuojančios bendrovės lemiamos įtakos 100 % jos kontroliuojamoms dukterinėms bendrovėms prezumpcija – Nuginčijamumas – Įrodinėjimo pareiga

(SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis)

5.      Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Pareigos motyvuoti sprendimą vertinimas atsižvelgiant į bylos aplinkybes – Būtinybė išvardyti visas svarbias faktines ir teisines aplinkybes – Nebuvimas

(SESV 296 straipsnis)

6.      Europos Sąjungos teisė – Principai – Vienodas požiūris – Sąvoka

7.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Sunkinančios aplinkybės – Pažeidimo organizatoriaus vaidmuo – Sąvoka – Vertinimo kriterijai

(SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 28 punktas)

8.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Komisijai suteikta diskrecija vertinti

(SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 28 punktas)

9.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Sunkinančios aplinkybės – Pažeidimo organizatoriaus vaidmuo – Įmonės negalėjimas remtis neteisėtumu, kuris buvo naudingas kitai kartelyje dalyvavusiai įmonei

(SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 28 punktas)

10.    Konkurencija – Baudos – Solidarioji atsakomybė sumokėti – Apimtis – Dukterinės bendrovės neteisėtų veiksmų inkriminavimas jos patronuojančiajai bendrovei – Baudos, kurią turi sumokėti patronuojančioji bendrovė, nustatymas – Bausmių ir sankcijų individualizavimo principo paisymas – Solidari patronuojančiosios bendrovės atsakomybė už jos dukterinės bendrovės pažeidimus, padarytus iki šios įsigijimo – Nebuvimas

(SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 3 dalis)

11.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Maksimalus dydis – Skaičiavimas – Apyvarta, į kurią reikia atsižvelgti – Įmonė, kurią įsigijo kita įmonė, kuri darant pažeidimą sudarė atskirą ekonominį vienetą – Atsižvelgimas į kiekvieno šių ekonominių vienetų atskiras apyvartas

(SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis)

12.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Komisijos diskrecija – Teisminė kontrolė – Neribota Sąjungos teismo jurisdikcija – Apimtis

(SESV 101 straipsnis ir SESV 261 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 31 straipsnis)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 21, 22 punktus)

2.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 38 punktą)

3.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 39, 40 punktus)

4.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 45–49, 54 punktus)

5.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 82 punktą)

6.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 88 punktą)

7.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 98–102, 124, 125 punktus)

8.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 126 punktą)

9.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 138 punktą)

10.    Dėl asmeninės atsakomybės principo pažeidimo, jei dukterinės bendrovės padarytą pažeidimą galima inkriminuoti jos patronuojančiajai bendrovei, galima teigti, kad pažeidimo darymo laikotarpiu šios bendrovės priklausė vienam ekonominiam vienetui ir sudarė vieną įmonę, kaip tai suprantama pagal Sąjungos konkurencijos teisę. Tokiomis aplinkybėmis Komisija gali patronuojančiąją bendrovę pripažinti solidariai atsakinga už dukterinės bendrovės tuo laikotarpiu padarytą pažeidimą ir dėl tos priežasties – už tai dukterinei bendrovei skirtos baudos sumokėjimą.

Be to, nustatant išorinį solidarumo santykį, t. y. Komisijos ir atskirų įmonę sudarančių asmenų, iš kurių gali būti pareikalauta sumokėti visą šiai įmonei skirtą baudą, ryšį, Komisijai taikomi tam tikri apribojimai, be kita ko, bausmių ir sankcijų individualumo principas, pagal kurį reikalaujama, kad, remiantis Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 3 dalimi, solidariai mokėtinos baudos dydis būtų nustatytas atsižvelgiant į nagrinėjamai įmonei individualiai inkriminuojamo pažeidimo sunkumą ir trukmę.

Tačiau toks solidarumo supratimas, pagal kurį Komisija iš tikrųjų gali reikalauti, kad viena iš patronuojančiųjų bendrovių sumokėtų baudą, skirtą už pažeidimus, kurie, kiek tai susiję su kitu pažeidimo laikotarpiu, inkriminuojami įmonei, kuri jai niekada nepriklausė, prieštarauja bausmių ir sankcijų individualizavimo principui.

Konkrečiai kalbant, bendrovė negali būti laikoma atsakinga už dukterinių bendrovių savarankiškai iki jų įsigijimo padarytus pažeidimus, nes tos dukterinės bendrovės pačios privalo atsakyti už savo neteisėtus veiksmus, padarytus iki šio įsigijimo, o jas įsigijusi bendrovė negali būti laikoma atsakinga.

Todėl Komisija daro teisės klaidą, kai nepaisydama asmeninės atsakomybės principo padidina patronuojančiosios bendrovės solidariai mokėtiną baudą 30 % dėl sunkinančios aplinkybės, susijusios su dukterinės bendrovės, kaip kartelio organizatorės vaidmeniu tuo laikotarpiu, kai tarp dviejų bendrovių nebuvo jokių ryšių.

(žr. 141–144, 154 punktus)

11.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 160, 161, 166, 174 punktus)

12.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 169, 170 punktus)