Hotărârea Tribunalului (Camera a șasea) din 12 aprilie 2013 – SIAE/Comisia
(Cauza T‑433/08)
„Concurență – Înțelegeri – Drepturi de autor privind execuția publică a operelor muzicale prin internet, prin satelit și retransmisia prin cablu – Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 81 CE – Împărțirea pieței geografice – Acorduri bilaterale între societățile de gestiune colectivă naționale – Practică concertată care exclude posibilitatea de a acorda autorizații multiteritorii și multirepertoriu – Probă – Prezumția de nevinovăție”
1. Procedură jurisdicțională – Cerere de sesizare a instanței – Cerințe de formă – Condiţii privind semnatarul – Calitatea de terț în raport cu părțile – Societate reprezentată de consilieri juridici legați de aceasta printr‑un raport de muncă – Nerespectarea condiției independenței (Statutul Curții de Justiție, art. 19 al treilea și al patrulea paragraf) (a se vedea punctele 57-59)
2. Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Obligația Comisiei de a face dovada încălcării – Întinderea sarcinii probei [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 2] (a se vedea punctele 73 și 120)
3. Dreptul Uniunii – Principii – Drepturi fundamentale – Prezumția de nevinovăție – Procedură în materie de concurență – Decizie de constatare a unei încălcări, dar prin care nu se aplică o amendă – Aplicabilitate [art. 81 alin. (1) CE; art. 6 alin. (2) UE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 48 alin. (1)] (a se vedea punctele 74-78)
4. Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Mijloc de probă – Recurgere la o serie de indicii – Nivelul necesar al forței probante în raport cu fiecare dintre indicii – Probe întemeiate numai pe comportamentul întreprinderilor – Obligații în materie de probă ale întreprinderilor care contestă existența încălcării – Obligații ale Comisiei prin care se contestă plauzibilitatea explicațiilor propuse de întreprinderi [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 2] (a se vedea punctele 79-84 și 143)
5. Înțelegeri – Interzicere – Înțelegeri care continuă să producă efecte după încetarea lor formală – Aplicarea articolului 81 CE [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctul 105)
6. Înțelegeri – Practică concertată – Paralelism de comportament – Prezumţie privind existenţa unei practici concertate – Limite – Refuzul societăților naționale de gestiune a drepturilor de autor de a permite unui utilizator stabilit într‑un alt stat membru să aibă acces direct la repertoriul lor – Atingere adusă concurenței [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctul 119)
7. Acțiune în anulare – Control jurisdicțional – Limitele sesizării (art. 230 CE) (a se vedea punctul 165)
Obiectul
| Cerere de anulare în parte a Deciziei C(2008) 3435 final a Comisiei din 16 iulie 2008 privind o procedură în conformitate cu articolul 81 [CE] și cu articolul 53 din Acordul privind SEE (cazul COMP/C2/38.698 – CISAC) |
Dispozitivul
1) | | Anulează articolul 3 din Decizia C(2008) 3435 final a Comisiei din 16 iulie 2008 privind o procedură în conformitate cu articolul 81 [CE] și cu articolul 53 din Acordul privind SEE (cazul COMP/C2/38.698 – CISAC), în ceea ce privește Società italiana degli autori ed editori (SIAE). |
2) | | Anulează articolul 4 alineatul (2) din decizia menționată în ceea ce privește SIAE. |
3) | | Respinge în rest acțiunea. |
4) | | Obligă Comisia Europeană la plata cheltuielilor de judecată aferente procedurii principale. |
5) | | SIAE și Comisia Europeană suportă, fiecare, propriile cheltuieli de judecată aferente procedurii măsurilor provizorii. |