Language of document : ECLI:EU:C:2016:955

Sujungtos bylos C401/15–C403/15

Noémie Depesme ir kt.

prieš

Ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche

(Cour administrative (Liuksemburgas) prašymai priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Laisvas asmenų judėjimas – Darbuotojų teisės – Vienodas požiūris – Socialinės lengvatos – Finansinė pagalba aukštojo mokslo studijoms – Giminystės sąlyga – Sąvoka „vaikas“ – Sutuoktinio ar registruoto partnerio vaikas – Prisidėjimas prie šio vaiko išlaikymo“

Santrauka – 2016 m. gruodžio 15 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas

1.        Laisvas asmenų judėjimas – Darbuotojai – Vienodas požiūris – Socialinės lengvatos – Sąvoka – Išlaikymo ir mokymo pašalpa, mokama universitetinių studijų, kurias baigus įgyjama profesinė kvalifikacija, laikotarpiu – Apėmimas – Asmenys, kuriems taikomas vienodo požiūrio principas – Darbuotojo migranto vaikai

(Tarybos reglamento Nr. 1612/68 7 straipsnio 2 dalis)

2.        Laisvas asmenų judėjimas – Darbuotojai – Vienodas požiūris – Socialinės lengvatos –Asmenys, kuriems taikomas vienodo požiūrio principas – Darbuotojo migranto vaikai – Sąvoka – Tokio darbuotojo sutuoktinio ar registruoto partnerio vaikai – Įtraukimas

(SESV 45 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 492/2011 7 straipsnio 2 dalis)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 38–40 punktus)

2.      SESV 45 straipsnis ir Reglamento Nr. 492/2011 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Sąjungoje 7 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinami taip, kad pasienio darbuotojo vaikas, galintis netiesiogiai naudotis pastarojoje nuostatoje nurodytomis socialinėmis lengvatomis, kaip antai valstybės narės teikiamu darbuotojų, vykdančių ar vykdžiusių veiklą šioje valstybėje, vaikų studijų finansavimu, yra ne tik vaikas, kurį su šiuo darbuotoju sieja giminystės ryšys, bet ir šio darbuotojo sutuoktinio ar registruoto partnerio vaikas, jei šis darbuotojas tą vaiką išlaiko.

Pastarąją sąlygą lemia faktinė situacija, kurią turi įvertinti administracija ir prireikus nacionaliniai teismai, ir jiems nebūtina nustatyti prisidėjimo prie išlaikymo priežasčių, nei tiksliai apskaičiuoti jo dydžio.

Aiškinant Reglamento Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje 10 straipsnį jau buvo nuspręsta, kad išlaikomo šeimos nario, kaip jis suprantamas pagal šią nuostatą, statusas nesuponuoja teisės į išlaikymą. Iš tiesų, jeigu taip būtų, šioje nuostatoje numatytas šeimos susijungimas priklausytų nuo nacionalinės teisės aktų, kurie įvairiose valstybėse narėse skiriasi, ir dėl to Sąjungos teisė būtų taikoma nevienodai. Reglamento Nr. 1612/68 10 straipsnio 1 ir 2 dalys aiškintos taip, kad išlaikomo šeimos nario statusą lemia faktinė situacija. Tai yra šeimos narys, kurį darbuotojas išlaiko, ir nebūtina nustatyti šio išlaikymo priežasčių ir kelti klausimo, ar suinteresuotasis asmuo gali patenkinti savo poreikius dirbdamas. Toks aiškinimas būtinas remiantis principu, kad nuostatos, kuriose įtvirtintas laisvas darbuotojų judėjimas – vienas iš Sąjungos pagrindų – turi būti aiškinamos plačiai.

Toks aiškinimas taikomas ir kalbant apie pasienio darbuotojo prisidėjimą prie savo sutuoktinio ar pripažinto partnerio vaikų išlaikymo.

Pasienio darbuotojo išlaikomo šeimos nario statusą, kai jis susijęs su šio darbuotojo sutuoktinio ar pripažinto partnerio vaiko situacija, gali pagrįsti objektyvios aplinkybės, pavyzdžiui, šio darbuotojo ir studento bendra gyvenamoji vieta.

(žr. 58–60, 64 punktus ir rezoliucinę dalį)