Language of document : ECLI:EU:T:2014:1081

Kohtuasi T‑551/08

H&R ChemPharm GmbH

versus

Euroopa Komisjon

Konkurents – Kartellid – Parafiinvahade turg – EÜ artikli 81 rikkumise tuvastamise otsus – Hindade kindlaksmääramine – Rikkumise tõend – 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta – Võrdlusperiood – Müügiväärtuse arvutamine – Rikkumise raskus – Koondumine rikkumisperioodi kestel – Võrdne kohtlemine – Proportsionaalsus

Kokkuvõte – Üldkohtu otsus (kolmas koda), 12. detsember 2014

1.      Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Otsus, millega määratakse konkurentsieeskirjade rikkumise eest trahvid ja mis puudutab mitut adressaati – Piisava põhjendamise nõue iga adressaadi puhul

(EÜ artiklid 81 ja 253)

2.      Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Ühise nimetuse kasutamine kahe äriühingu puhul, kes kuuluvad samasse kontserni ning kellel on isiklikud ja vertikaalsed sidemed – EÜ artikli 81 rikkumine – Puudumine

(EÜ artikli 81 lõige 1)

3.      Konkurents – Liidu õigusnormid – Rikkumised – Süüks panemine – Ettevõtjale tema organite tegevuse süüks panemine – Tingimused

(EÜ artikkel 81)

4.      Konkurents – Haldusmenetlus – Vastuväiteteatis – Vajalik sisu – Kaitseõiguste tagamine – Ettevõtjatele antud võimalus esitada oma seisukoht komisjoni esitatud faktide, väidete ja asjaolude kohta

(nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 27 lõige 1)

5.      Kartellid – Ettevõtjatevahelised kokkulepped – Mõiste – Ühine tahe tegutseda turul teatud viisil – Hõlmamine – Piirangu teatud küsimustes läbirääkimiste jätkamine – Mõju puudumine

(EÜ artikli 81 lõige 1)

6.      Kartellid – Kooskõlastatud tegevus – Mõiste – Koordineerimine ja koostöö, mis on vastuolus iga ettevõtja kohustusega otsustada sõltumatult, millisel viisil ta turul tegutseb – Teabe vahetamine konkurentide vahel – Konkurentsivastane eesmärk või tagajärg

(EÜ artikli 81 lõige 1)

7.      Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Tõend – Tõend, mis seisneb teatud hulgas rikkumise erinevates ilmingutes – Vastuvõetavus – Tõendite kogumile tuginemine – Nõutava tõendusjõu tase iga üksiku tõendi puhul – Dokumentaalsed tõendid – Kriteeriumid – Esitatud tõendite usutavus – Rikkumise olemasolu vaidlustavate ettevõtjate tõendamiskohustused

(EÜ artikli 81 lõige 1)

8.      Euroopa Liidu õigus – Põhimõtted – Põhiõigused – Süütuse presumptsioon – Menetlus konkurentsiasjades – Kohaldatavus – Ulatus – Tagajärjed

(EÜ artikli 81 lõige 1)

9.      Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Komisjonil lasuv kohustus esitada tõend rikkumise ja selle kestuse kohta – Niisuguste andmete tõenduslik väärtus, mille ettevõtja suhtes vabatahtlikult esitasid kartelli peamised osalised koostööteatise kohaldamise eesmärgil – Nimetatud ettevõtja huvidega vastuollu minevad avaldused – Suur tõendusjõud

(EÜ artikli 81 lõige 1; komisjoni teatis 2002/C 45/03)

10.    Kartellid – Ettevõtjatevahelised kokkulepped – Mõiste – Osalemine konkurentsivastase eesmärgiga koosolekutel – Hõlmamine – Tingimus – Ettevõtja ei ole avalikult teatanud, et ta ei loe end tehtud otsustega seotuks – Hindamiskriteeriumid

(EÜ artikli 81 lõige 1)

11.    Kartellid – Ühe rikkumise koostisosadeks olevad kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus – Ettevõtjad, kellele võidakse ette heita rikkumist, mis seisneb osalemises ülemaailmses kartellis – Kriteeriumid

(EÜ artikli 81 lõige 1)

12.    Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Komisjoni suunistes määratletud arvutamismeetod – Trahvi põhisumma arvutamine – Müügiväärtuse kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Võrdlusperiood müügiväärtuse arvutamisel – Kartelli raames aset leidnud ühinemine – Omandatud äriühingute käibe arvesse võtmine – Müügiväärtuse esindavus võrdlusperioodil – Hindamine

(nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 6)

13.    Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Komisjoni suunistes määratletud arvutamismeetod – Trahvi põhisumma arvutamine – Müügiväärtuse kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Täpseimate olemasolevate andmete kasutamine süüdistatud ettevõtja puhul – Määruse nr 1/2003 artikli 23 lõike 3 rikkumine – Puudumine

(nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punktid 15 ja 16)

14.    Konkurents – Trahvid – Suunised trahvide arvutamise kohta – Arvutamise meetod, mis võtab arvesse erinevaid paindlikke elemente – Komisjoni kaalutlusõigus – Võrdse kohtlemise ja proportsionaalsuse põhimõtte järgimine – Kohtulik kontroll – Täielik pädevus – Mõju

(EÜ artikkel 229; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2 ja artikkel 31; komisjoni teatis 2006/C 210/02)

15.    Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Komisjoni suunistes määratletud arvutamismeetod – Trahvi põhisumma arvutamine – Müügiväärtuse kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Rikkumisega otseselt või kaudselt seotud müük – Süüdistatud ettevõtja käive, mis on üldiselt saadud rikkumisega seotud turul

(nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13)

16.    Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Määruse nr 1/2003 artikli 23 lõikega 2 komisjonile antud kaalutlusõigus – Uute suunistega tehtud muudatuste ettenähtavus – Tagasiulatuva jõu puudumise ja õiguspärase ootuse kaitse põhimõtte rikkumine – Puudumine

(EÜ artiklid 81 ja 82; Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikli 49 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatised 98/C 9/03 ja 2006/C 210/02)

17.    Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Rikkumise raskus – Trahvi kindlaksmääramine proportsionaalselt rikkumise raskuse hindamise teguritega

(EÜ artikli 81 lõige 1; Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikli 49 lõige 3; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõiked 2 ja 3; komisjoni teatis 2006/C 210/02)

18.    Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Asjaomase ettevõtja kogukäive – Rikkumise esemeks olevatelt kaupadelt saadud käive – Kummagi käibe arvessevõtmine – Piirid – Proportsionaalsuse ja võrdse kohtlemise põhimõtte järgimine

(EÜ artikli 8 1 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02)

19.    Tühistamishagi – Väited – Menetlusnormide rikkumine – Põhjendamiskohustus – Sisulise õiguspärasuse väitest erinev väide

(EÜ artiklid 230 ja 253)

1.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 39–43, 60, 62 ja 342)

2.      Asjaolu, kui konkurentsieeskirjade rikkumise tuvastamise otsuses kasutatakse ettevõtjate kontserni kuuluvate paljude äriühingute suhtes ühist nimetust, ei kujuta endast EÜ artikli 81 rikkumist, kuna kasutamine vastab teiste kartelliosaliste arusaamisele ja on põhjendatud asjaomaste äriühingute vaheliste vertikaalsete kaubandussuhete ja isiklike sidemetega.

(vt punktid 65–72)

3.      Töötaja või muu esindaja osalemine konkurentsivastastel koosolekutel on faktiline asjaolu, mis võimaldab komisjonil tuvastada ettevõtja vastutuse EÜ artikli 81 rikkumise eest. Selleks et komisjonil oleks õigus määrata rikkumise toime pannud ettevõtjale karistus, on vaja vaid rikkumiseks kvalifitseeritavat tegu isiku poolt, kes on üldiselt pädev ettevõtja arvel tegutsema.

Tootmisettevõttele võib süüks panna asjaolu, kui konkurentsivastastel koosolekutel osaleb isik, kes töötab toote- ja müügijuhina tootmisettevõttes ja samal ajal täidab teise äriühingu arvel tarnimisega seotud ülesandeid. Rikkumises süüdi oleva ettevõtja jaoks oleks liiga lihtne vältida karistust, kui ta saaks tulemuslikult vastu vaielda järeldusele, et tema töötaja tegutses tegelikult nendel koosolekutel mõne teise äriühingu nimel. Niisugune lahendus võimaldaks ka kartellis osalenud ettevõtjatel vältida igasugust vastutust, kui nad loovad topelttöösuhte olukorra äriühinguga, kes ei ole kartelliga seotud, ja tuginevad asjaolule, et ühine töötaja tegutses vaid viimati nimetatud ettevõtja arvel.

(vt punktid 73, 127 ja 131)

4.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 77–85)

5.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 94–96, 159 ja 208)

6.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 97, 98 ja 161)

7.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 99, 103–114 ja 146)

8.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 100–102)

9.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 115–120, 137, 145 ja 192)

10.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 148–150, 194, 202 ja 209)

11.    Vt otsuse tekst.

(vt punkt 151)

12.    2006. aasta suuniste määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 punkti a kohaselt määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta punktis 6 ette nähtud, et rikkumisega seotud kaupade ja teenuste müügiväärtuse sidumisel rikkumise kestusega saadakse adekvaatne asendusväärtus, mis kajastab üheaegselt rikkumise majanduslikku tähtsust ja iga rikkumises osalenud ettevõtja osakaalu.

Süüdistatud ettevõtja ühinemine üksusega või selle ettevõtja poolt niisuguse üksuse omandamine, mis ei osalenud rikkumises enne koondumist, võib mõjutada müügiväärtuse arvutamist, kui müügiväärtus pärast koondumist ei kujuta endast rikkumises osalemise kogu kestuse suhtes suuniste punkti 6 tähenduses adekvaatset asendusväärtust. Siiski võib seda väärtust arvesse võtta, kui müügiväärtus pärast ühinemist kajastab juhtumi konkreetseid asjaolusid arvestades adekvaatselt rikkumise majanduslikku tähtsust ja rikkumises osalenud ettevõtja osakaalu.

(vt punktid 217, 267 ja 269)

13.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 218, 237, 240 ja 246)

14.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 219–221)

15.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 256–258)

16.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 294–304)

17.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 308–310, 320, 324, 325 ja 328)

18.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 323, 326, 327 ja 330–333)

19.    Vt otsuse tekst.

(vt punkt 341)