Language of document : ECLI:EU:T:2014:1059





Решение на Общия съд (пети състав) от 11 декември 2014 г. —
Saint‑Gobain Glass Deutschland/Комисия


(Дело T‑476/12)

„Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Регламент (ЕО) № 1367/2006 — Документи относно разположените в Германия инсталации на жалбоподателя, засегнати от схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове — Частичен отказ за достъп — Информация за околната среда — Член 6, параграф 1, второ изречение от Регламент № 1367/2006 — Изключение, свързано със защитата на процеса на вземане на решения — Документи, произхождащи от държава членка — Изразено противопоставяне от държавата членка — Член 4, параграфи 3 и 5 от Регламент № 1049/2001“

1.                     Съдебно производство — Решение, с което в хода на производство се заменя обжалваното решение — Ново обстоятелство — Разширяване на първоначалните искания и основания (член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 31)

2.                     Съдебно производство — Въвеждане на нови основания в хода на производството — Условия — Доразвиване на вече посочено основание — Допустимост (член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 36)

3.                     Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Защита на процеса на вземане на решения — По-висш обществен интерес, който обосновава оповестяването на документи — Понятие — Тежест на доказване — Задължение за институцията да претегли наличните интереси (член 4, параграф 3 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 37, 66, 97, 98, 101 и 103)

4.                     Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Документи, произхождащи от държава членка — Възможност на държавата членка да поиска от институцията да не оповестява документи — Обхват — Процесуални последици — Задължение на държавата членка и на институцията на Съюза да мотивират решението, с което се отказва достъп — Обхват (член 4, параграфи 1—3 и 5 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 46, 119—124 и 134—136)

5.                     Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Стриктно тълкуване и прилагане — Задължение на институцията да извърши конкретна и индивидуална проверка на документите — Обхват — Отказ за предоставяне на достъп — Правомощия на съда на Съюза за проверка на основателността на отказа (съображение 11 и член 4 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 47—50 и 107)

6.                     Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Защита на процеса на вземане на решения — Условия — Конкретно, действително и сериозно засягане на посочения процес — Отказ, обоснован с необходимостта от защита на процеса от външен натиск — Висящо административно производство относно безплатно разпределяне на квоти за емисии на парникови газове — Допустимост — Обосноваване на достъпа с Регламент № 1367/2006 — Липса (член 4, параграф 3 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета и съображение 2 и член 9 от Регламент № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета; член 10а от Директива 2003/87 на Европейския парламент и на Съвета; член 15, параграф 1 от Решение 2011/278 на Комисията) (вж. точки 51, 70, 71, 80—83, 87, 88, 91 и 92)

7.                     Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Искане за достъп до информация относно околната среда — Прилагане на Регламент № 1367/2006 като lex specialis по отношение на Регламент № 1049/2001 — Последици — Задължение за ограничително тълкуване на изключенията от правото на достъп — Задължение за претегляне на наличните интереси (член 15 ДФЕС; член 4, параграф 2 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета и съображения 8 и 15, член 3 и член 6, параграф 1 от Регламент № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 52, 53, 55, 56, 63, 66 и 99)

8.                     Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Защита на процеса на вземане на решения — По-висш обществен интерес, който обосновава оповестяването на документи — Понятие — Субективен интерес на заинтересованото лице да иска поправянето на засягаща го информация — Изключване (член 4, параграф 3 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точка 103)

9.                     Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Документи, произхождащи от държава членка — Възможност на държавата членка да поиска от институцията да не оповестява документи — Задължение на институцията да не извършва оповестяване без предварително съгласие — Необходимост държавата членка предварително да е направила искане за неоповестяване — Липса (член 4, параграфи 4 и 5 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 129 и 130)

Предмет

Искане за отмяна, от една страна, на мълчаливото решение на Комисията от 4 септември 2012 г., а при условията на евентуалност, на мълчаливото решение на Комисията от 25 септември 2012 г., и от друга страна, на решението на Комисията от 17 януари 2013 г., с което се отказва цялостен достъп до списъка, предоставен от Федерална република Германия на Комисията в рамките на процедурата, предвидена в член 15, параграф 1 от Решение 2011/278/ЕС на Комисията от 27 април 2011 г. за определяне на валидни за целия Европейски съюз преходни правила за хармонизираното безплатно разпределяне на квоти за емисии съгласно член 10а от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 130, стр. 1), доколкото този документ съдържа информация за някои инсталации на жалбоподателя, разположени на германска територия, относно временни разпределения и относно дейностите и равнищата на капацитета във връзка с емисиите на въглероден диоксид (CO2) в периода 2005—2010 г., ефикасността на инсталациите и временно разпределените годишни квоти за емисии за периода 2013—2020 г.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Saint-Gobain Glass Deutschland GmbH понася съдебните разноски.