Language of document : ECLI:EU:C:2023:979


 


 



Определение на Съда (осми състав) от 13 декември 2023 г. —
[Авджилов](i)

(Дело C319/23)

„Преюдициално запитване — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Отговор, който може да бъде изведен недвусмислено от съдебната практика — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела — Регламент (ЕС) № 1215/2012 — Член 7, точка 1, буква б), второ тире — Международна и териториална компетентност по дела, свързани с договор — Регламент (ЕО) № 261/2004 — Искане за обезщетение на пътниците във въздушния транспорт за отмяната на полет — Член 5, параграф 1, буква в) — Член 7, параграф 1, буква а) — Национално законодателство, което предвижда алтернативни основания за компетентност в полза на потребителите“

Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела — Регламент № 1215/2012 — Специална компетентност — Компетентност в договорната област — Съд, сезиран с иск на основание на Регламент № 261/2004 — Обхват — Определяне както на международната, така и на териториалната компетентност — Национално законодателство, което предвижда алтернативни основания за компетентност в полза на потребителите — Неприложимост

(член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз; Регламент № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета и съображение 16 и член 7, точка 1, буква б), второ тире от Регламент № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета)

(вж. т. 25—30 и диспозитива)

Диспозитив

Член 7, точка 1, буква б), второ тире от Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела

трябва да се тълкува в смисъл, че

когато тази разпоредба е приложима, съдът на държава членка, пред който е предявен иск за обезщетение на основание на Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91, трябва да прецени както международната, така и териториалната си компетентност с оглед на тази разпоредба, независимо от евентуалното наличие в националното законодателство на алтернативни основания за компетентност в полза на потребителите.


i      Името на настоящото дело е измислено. То не съвпада с истинското име на никоя от страните в производството.