Language of document :

Προσφυγή της 31ης Μαρτίου 2008 - Sahlstedt κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-129/08)

Γλώσσα διαδικασίας: η φινλανδική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες: Markku Sahlstedt (Karkkila, Φινλανδία), Juha Kankkunen (Laukaa, Φινλανδία), Mikko Tanner (Vihti, Φινλανδία), Toini Tanner (Ελσίνκι, Φινλανδία), Liisa Tanner (Ελσίνκι, Φινλανδία), Eeva Jokinen (Ελσίνκι, Φινλανδία), Aili Oksanen (Ελσίνκι, Φινλανδία), Olli Tanner (Lohja, Φινλανδία), Leena Tanner (Ελσίνκι, Φινλανδία), Aila Puttonen (Ristiina, Φινλανδία), Risto Tanner (Espoo, Φινλανδία), Tom Järvinen (Espoo, Φινλανδία), Runo K. Kurko (Espoo, Φινλανδία), Maa- ja metsätaloustuottajain keskusliitto MTK ry (Ελσίνκι, Φινλανδία), Maataloustuottajain Keskusliiton Säätiö (Ελσίνκι, Φινλανδία) (εκπρόσωπος: K. Marttinen, δικηγόρος)

Καθής: Επιτροπή

Αιτήματα των προσφευγόντων

Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση καθόσον αφορά όλες τις περιοχές SCI της Δημοκρατίας της Φινλανδίας τις οποίες αυτή απαριθμεί·

επικουρικώς, αν το Πρωτοδικείο κρίνει ότι τούτο δεν είναι δυνατόν, να ακυρώσει την ως άνω απόφαση καθόσον αφορά τις περιοχές SCI που παρατίθενται στο σημείο 6.2.2.7 του δικογράφου της προσφυγής·

περαιτέρω αιτήματα παροχής πληροφοριών και αποδείξεις:

Αν το Πρωτοδικείο δεν αποφανθεί επί της προσφυγής δεχόμενο τα ως άνω κύρια αιτήματα των προσφευγόντων στηριζόμενο στα προσκομιζόμενα αποδεικτικά στοιχεία, ζητείται από το Πρωτοδικείο:

1.    να υποχρεώσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να γνωστοποιήσει στους προσφεύγοντες με μορφή ψηφιακού δíσκου CD-ROM τις προτάσεις της Φινλανδίας προς την Επιτροπή οι οποίες αφορούν τις περιοχές που καλύπτει η προσβαλλόμενη απόφαση, μαζί με όλες τις σχετικές πληροφορίες υπό την έννοια της εβδόμης αιτιολογικής σκέψεως της αποφάσεως·

2.    να υποχρεώσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να γνωστοποιήσει στους προσφεύγοντες με μορφή ψηφιακού δíσκου CD-ROM τις επιστημονικής ή άλλης φύσεως πληροφορίες που διαθέτει, περί των οποίων γίνεται λόγος στην όγδοη αιτιολογική σκέψη της αποφάσεως σχετικά με όλες τις περιοχές της Φινλανδίας που αφορά η προσβαλλόμενη απόφαση, και να παραδώσει σε έντυπη μορφή τους χάρτες και τα πληροφοριακά στοιχεία που απαριθμεί η ένατη αιτιολογική σκέψη της αποφάσεως·

3.    να υποχρεώσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να γνωστοποιήσει στους προσφεύγοντες με μορφή ψηφιακού δíσκου CD-ROM το σύνολο των στοιχείων του αφορώντος τις περιοχές της Δημοκρατίας της Φινλανδίας φακέλου τα οποία αυτή συνέλεξε κατά το διάστημα της συνεργασίας περί της οποίας γίνεται λόγος στη δέκατη αιτιολογική σκέψη της προσβαλλομένης αποφάσεως ή τα οποία περιήλθαν σε γνώση της Επιτροπής, καθώς και τους σχετικούς χάρτες σε έντυπη μορφή·

4.    να υποχρεώσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να γνωστοποιήσει στους προσφεύγοντες τη γνώμη της επιτροπής οικολογικών ενδιαιτημάτων περί της οποία γίνεται λόγος στην δέκατη πέμπτη αιτιολογική σκέψη της προσβαλλομένης αποφάσεως.

να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών εξόδων των προσφευγόντων εντόκως.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Κατά την άποψη των προσφευγόντων, η απόφαση1 της Επιτροπής αντιβαίνει προς το κοινοτικό δίκαιο, ιδίως προς τα άρθρα 3 και 4 της οδηγίας περί οικοτόπων και προς το παράρτημα III αυτής, στο οποίο παραπέμπει το άρθρο 4. Την προσβολή του κοινοτικού δικαίου θεμελιώνουν οι ακόλουθοι κύριοι λόγοι:

α)    Η οδηγία περί οικοτόπων δεν καθιστά δυνατή την ακύρωση παλαιότερων αποφάσεων που αφορούν πίνακες τόπων κοινοτικής σημασίας ("περιοχές SCI") μέσω της εκδόσεως νέων αποφάσεων, με τον τρόπο και για τους λόγους που εκτίθενται. Οι διαδικαστικές διατάξεις της οδηγίας περί οικοτόπων είναι δεσμευτικές και για την Επιτροπή. Κάθε άλλη διαφορετική ερμηνεία οδηγεί σε ανασφάλεια δικαίου όσον αφορά τα εθνικά μέτρα περί μεταφοράς της οδηγίας στην εσωτερική έννομη τάξη και τους κυρίους των σχετικών εκτάσεων.

β)    Κατά το άρθρο 3 της οδηγίας περί οικοτόπων, το δίκτυο Natura 2000 είναι ένα ενιαίο ("συνεκτικό") ευρωπαϊκό οικολογικό δίκτυο ειδικών ζωνών, που πρέπει να διασφαλίζει τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων με τον τρόπο που προβλέπει η οδηγία. Ο ενιαίος χαρακτήρας του δικτύου εξασφαλίζεται και το επιθυμητό επίπεδο διατηρήσεως επιτυγχάνεται καθόσον το άρθρο 4 της οδηγίας περί επιλογής των σχετικών τόπων και το παράρτημα III αυτής είναι διατάξεις που δεσμεύουν τόσο τα κράτη μέλη όσο και την Επιτροπή, έχοντας το χαρακτήρα λεπτομερών τεχνικών κανόνων ουσίας. Είναι αδύνατη η επιλογή των εν λόγω τόπων ως περιοχών SCI χωρίς την τήρηση των εφαρμοστέων κανόνων σε κάθε στάδιο. Λαμβανομένου υπόψη του ευνοϊκού επιπέδου διατηρήσεως που προσδιορίστηκε ως εύλογος σκοπός, οι σχετικές περιοχές πρέπει να επιλέγονται σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με ενιαία κριτήρια περί των οποίων γίνεται λόγος στο άρθρο 4 και στο παράρτημα III της οδηγίας περί οικοτόπων.

γ)    Το πρώτο στάδιο του παραρτήματος III (στο πλαίσιο του κράτους μέλους) και το δεύτερο στάδιο του παραρτήματος III (που αφορά την Επιτροπή) συνθέτουν ένα σύνολο αποτελούμενο από πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα. Η απόφαση περί τόπων κοινοτικής σημασίας που λαμβάνεται στο δεύτερο στάδιο της διαδικασίας δεν είναι σύμφωνη προς την οδηγία περί οικοτόπων αν η υποβληθείσα στο πλαίσιο του πρώτου σταδίου πρόταση δεν πληροί τις προϋποθέσεις της οδηγίας.

δ)    Κατά τη σύνταξη της προτάσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας περί του χαρακτηρισμού της αρκτικής βιογεωγραφικής περιοχής ως περιφέρειας SCI δεν τηρήθηκε ούτε το άρθρο 4 της οδηγίας περί οικοτόπων αλλ' ούτε και οι σχετικές με το πρώτο στάδιο διατάξεις του παραρτήματος III αυτής. Επειδή η πρόταση της Δημοκρατίας της Φινλανδίας έγινε δεκτή ως είχε όσον αφορά όλες τις σχετικές περιοχές με απόφαση της Επιτροπής, η απόφασή της αυτή που αφορά τις περιοχές SCI είναι επίσης αντίθετη προς την οδηγία για τον λόγο αυτόν και μόνον.

____________

1 - Απόφαση 2008/24/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Νοεμβρίου 2007, βάσει της οποίας εγκρίνεται, σύμφωνα με την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, ένας πρώτος ενημερωμένος κατάλογος των τόπων κοινοτικής σημασίας για την αρκτική βιογεωγραφική περιοχή (ΕΕ L 12 σ. 118)