Language of document : ECLI:EU:T:2019:452

Predmet T-165/20

(objavljeno u ulomcima)

JC

protiv

EUCAP Somalia

 Presuda Općeg suda (sedmo vijeće) od 13. srpnja 2022.

„Arbitražna klauzula – Član međunarodnog ugovornog osoblja EUCAP‑a Somalia – Misija u okviru zajedničke vanjske i sigurnosne politike – Otkaz ugovora o radu na određeno vrijeme tijekom probnog roka – Obavijest o otkazu ugovora preporučenim dopisom s potvrdom primitka – Slanje na nepotpunu adresu – Početak roka za podnošenje interne žalbe prije sudske tužbe – Određivanje mjerodavnog prava – Prisilne odredbe nacionalnog radnog prava – Ništavost odredbe o probnom radu – Nepravilna dostava otkaza – Kompenzacijska naknada za otkazni rok – Retroaktivna isplata naknade za rad – Protutužba”

1.      Sudski postupak – Pokretanje postupka pred Općim sudom na temelju arbitražne klauzule – Akti koji se odnose na otkaz ugovora o radu na određeno vrijeme člana međunarodnog ugovornog osoblja misije zajedničke vanjske i sigurnosne politike – Utvrđivanje mjerodavnog prava – Ugovor o radu kojim se ne određuje navedeno pravo – Mogućnost primjene ugovornih odredbi protivnih prisilnim odredbama mjerodavnog nacionalnog materijalnog prava – Isključenje

(čl. 272. i 340., prvi st. UFEU-a; Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 593/2008, čl. 3. i 8.; Odluka Vijeća 2012/389/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom (ZVSP) 2020/663)

(t. 36.-40., 43.-45.)

2.      Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Civilne misije Europske unije – Osoblje – Međunarodno civilno osoblje – Akti koji se odnose na otkaz ugovora o radu na određeno vrijeme člana međunarodnog ugovornog osoblja – Stvarno saznanje dotične osobe za takve akte – Teret dokazivanja – Pojedinačna mjera koja nepovoljno utječe na tu osobu – Obveza iscrpljivanja ugovornog internog žalbenog postupka u predviđenom roku – Poštovanje prava na djelotvornu sudsku zaštitu

(čl. 272. UFEU-a; Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 47.; Odluka Vijeća 2012/389/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom (ZVSP) 2020/663)

(t. 59., 61.-66., 78.-80.)

3.      Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Civilne misije Europske unije – Osoblje – Međunarodno civilno osoblje – Akti koji se odnose na otkaz ugovora o radu na određeno vrijeme člana međunarodnog ugovornog osoblja – Dostava takvih akata dotičnoj osobi – Primjena mjerodavnog nacionalnog prava – Posljedice

(čl. 272. UFEU-a; Odluka Vijeća 2012/389/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom (ZVSP) 2020/663)

(t. 103.-113., 116., t. 1. i 2. izreke)

4.      Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Civilne misije Europske unije – Osoblje – Međunarodno civilno osoblje – Akti koji se odnose na otkaz ugovora o radu na određeno vrijeme člana međunarodnog ugovornog osoblja – Ništavost odredbe o probnom radu zbog njezine protivnosti prisilnim odredbama nacionalnog materijalnog prava mjerodavnog za ugovor – Primjena otkaznog roka predviđenog ugovorom

(čl. 272. UFEU-a; Odluka Vijeća 2012/389/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom (ZVSP) 2020/663)

(t. 125.-134.)

5.      Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Civilne misije Europske unije – Osoblje – Međunarodno civilno osoblje – Akti koji se odnose na otkaz ugovora o radu na određeno vrijeme člana međunarodnog ugovornog osoblja – Obeštećenje dotične osobe

(čl. 272. i 340. prvi st. UFEU-a; Odluka Vijeća 2012/389/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom (ZVSP) 2020/663)

(t. 170., t. 3. izreke)

Kratak prikaz

Dana 21. kolovoza 2019. tužitelj, osoba JC, potpisao je s EUCAP-om Somalia, misijom Europske unije čiji je cilj pomoći Somaliji u jačanju njezinih sposobnosti u području pomorske sigurnosti(1), ugovor o radu na određeno vrijeme. Taj je ugovor predviđao odredbu o probnom radu od tri mjeseca i, u slučaju otkaza navedenog ugovora, odredbu o otkaznom roku od mjesec dana. Samom odredbom o probnom radu nije bio predviđen otkazni rok u slučaju otkaza ugovora tijekom ugovorenog probnog roka.

No, zbog zabrinutosti za zdravstveno stanje osobe JC EUCAP Somalia suspendirao je njezino stvarno razmještanje u Somaliju predviđeno njezinim ugovorom o radu. Poslije, nakon razgovora s osobom JC koji su EUCAP-u Somalia omogućili da istakne svoju obvezu dužne pažnje, ograničenost zdravstvene infrastrukture u mjestu stvarnog razmještanja i razloge koji opravdavaju ocjenu fizičke neadekvatnosti osobe JC za radno mjesto, ta je misija odlučila da tijekom probnog roka raskine ugovor o radu osobe JC. Ona je o toj odluci bila obaviještena dopisom od 4. studenoga 2019. Međutim, budući da je taj prvi dopis bio poslan na nepotpunu adresu, EUCAP Somalia joj je 3. prosinca 2019. poslao drugi dopis s obaviješću. Obama dopisima bio je predviđen otkazni rok u trajanju od tjedan dana.

Dana 2. siječnja 2020. osoba JC podnijela je EUCAP-u Somalia internu žalbu protiv njegove odluke o otkazu njezina ugovora o radu koja je dostavljena drugim dopisom. Odlukom od 24. siječnja 2020. ta je interna žalba odbijena. Tada je osoba JC podnijela Općem sudu tužbu radi toga da se, u biti, s jedne strane, proglase ništavima odluka EUCAP-a Somalia o otkazu njezina ugovora o radu, sadržana u obama dopisima s obavijesti i, po potrebi, odluka o odbijanju njezine interne žalbe. S druge je strane zahtijevala da se EUCAP-u Somalia naloži da joj retroaktivno isplati njezinu plaću.

Svojom presudom Opći sud djelomično prihvaća tužbu koju je podnijela osoba EC. Taj predmet omogućuje Općem sudu da se upita o pravu mjerodavnom u okviru ugovornog spora zasnovanog na članku 272. UFEU-a i na arbitražnoj klauzuli. U tom pogledu Opći sud podsjeća na načelo prema kojem o sporovima nastalima prilikom izvršenja ugovora treba odlučiti na temelju ugovornih odredbi, pri čemu je tumačenje ugovora s obzirom na odredbe nacionalnog prava koje se na njega primjenjuju opravdano samo u slučaju sumnje o sadržaju ugovora ili o značenju određenih njegovih odredbi ili kada sam ugovor ne omogućava rješavanje svih aspekata spora. Potom dopunjuje to načelo novom iznimkom prema kojoj primjena ugovornih odredbi ne može, međutim, omogućavati strankama da onemoguće prisilne norme mjerodavnog nacionalnog materijalnog prava od kojih se ne može odstupiti i u skladu s kojima obveze koje proizlaze iz ugovora moraju biti ili jesu izvršene. Osim toga, Opći sud ocjenjuje dopuštenost tužbe koja je bila ugovorne naravi, uzimajući u obzir Povelju Europske unije o temeljnim pravima (u daljnjem tekstu: Povelja), a osobito pravo na djelotvornu sudsku zaštitu.

Ocjena Općeg suda

S jedne strane, nakon što je podsjetio na to da kada institucije, tijela, uredi ili agencije Unije izvršavaju ugovor, oni i dalje podliježu obvezama koje imaju na temelju Povelje i općih načela prava Unije, Opći sud primjenjuje pravo na djelotvornu sudsku zaštitu iz članka 47. Povelje i odbija argument o postojanju zapreke vođenju postupka koji je istaknuo EUCAP Somalia i koji se temelji na tome da tužitelj nije iscrpio interni žalbeni postupak. Naime, kada ugovor koji uključuje arbitražnu klauzulu sadržava utanačenje prema kojem stranka mora prije pokretanja postupka pred Općim sudom iscrpiti interni pravni lijek, potonji se mora iskoristiti pod pretpostavkama koje tu stranku ne lišavaju njezina prava na djelotvornu sudsku zaštitu. U ovom slučaju odluka o otkazu ugovora o radu, kako je dostavljena drugim dopisom, predstavlja pojedinačnu mjeru koja nepovoljno utječe na tužitelja. Stoga se pravno sredstvo od 2. siječnja 2020., koje je potonji podnio na temelju ugovornog utanačenja u tom pogledu, mora okvalificirati kao interna žalba protiv te odluke. Na temelju prava na djelotvornu sudsku zaštitu uzet je u obzir datum tužiteljeva saznanja za odluku o otkazu njegova ugovora. Ta je žalba podnesena u roku predviđenom u tu svrhu, to jest unutar mjesec dana od tužiteljeva saznanja za odluku o otkazu njegova ugovora o radu, dok EUCAP Somalia nije podnio dokaz o njezinoj nepravodobnosti.

S druge strane, glede nove iznimke, Opći sud, nakon što je utvrdio da je belgijsko pravo nacionalno pravo mjerodavno u ovom slučaju i oslonivši se na prisilne odredbe belgijskog materijalnog radnog prava mjerodavne za ugovor o radu, proglašava ništavom odredbu o probnom radu sadržanu u tom ugovoru koji je sklopljen na određeno vrijeme. Tada isključuje njezinu primjenu u svrhu rješavanja spora i primjenjuje odredbu o otkaznom roku u trajanju od mjesec dana koja je predviđena istim ugovorom.

Usto, Opći sud, također primjenjujući belgijsko pravo, presuđuje da je dostava otkaza sadržanog u prvom dopisu ništava jer je EUCAP Somalia poslao taj dopis na nepotpunu adresu. Priznaje, međutim, da je dostava drugog dopisa bila uredna. Stoga utvrđuje da je otkaz ugovora o radu sklopljenog između EUCAP-a Somalia i tužitelja, koji proizlazi iz tog drugog dopisa, proizveo konačan učinak po isteku ugovornog otkaznog roka od mjesec dana te nalaže EUCAP-u Somalia da tužitelju isplati odgovarajuće naknade.


1      EUCAP Somalia stvoren je Odlukom Vijeća 2012/389/ZVSP od 16. srpnja 2012. o misiji Europske unije za izgradnju sposobnosti u Somaliji (EUCAP Somalia) (SL 2012., L 187, str. 40.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 18., svezak 6., str. 292. i ispravak SL 2017., L 29., str. 69.), kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2020/663 od 18. svibnja 2020. (SL 2020., L 157, str. 1.).