Language of document : ECLI:EU:T:2018:927

Spojené věci T-339/16, T-352/16 a T-391/16,

Ville de Paris, Ville de Bruxelles a Ayuntamiento de Madrid

v.

Evropská komise

„Životní prostředí – Nařízení (EU) 2016/646 – Emise znečišťujících látek z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 6) – Stanovení mezních hodnot emisí oxidů dusíku, které nelze překročit (NTE) při zkouškách emisí v reálném provozu (RDE) – Žaloba na neplatnost – Pravomoc orgánu obce v oblasti životního prostředí spočívající v omezení provozu některých vozidel – Přímé dotčení – Přípustnost – Nedostatek pravomoci Komise – Dodržování právních norem vyšší právní síly – Úprava časových účinků zrušení – Mimosmluvní odpovědnost – Náprava tvrzeného poškození dobrého jména a pověsti“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (devátého rozšířeného senátu) ze dne 13. prosince 2018

1.      Žaloba na neplatnost – Fyzické nebo právnické osoby – Pojem „nařizovací akt“ ve smyslu čl. 263 čtvrtého pododstavce SFEU – Všechny akty s obecnou působností s výjimkou legislativních aktů

(Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU; nařízení Komise 2016/646)

2.      Žaloba na neplatnost – Fyzické nebo právnické osoby – Nařizovací akty, které nevyžadují přijetí prováděcích opatření ve smyslu čl. 263 čtvrtého pododstavce SFEU – Pojem „prováděcí opatření“ – Prováděcí rozhodnutí – Vyloučení

(Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU; nařízení Komise 2016/646)

3.      Žaloba na neplatnost – Fyzické nebo právnické osoby – Nařizovací akty – Akty, které nevyžadují přijetí prováděcích opatření a týkají se žalobce přímo – Pojem „bezprostřední dotčení“ – Kritéria – Nařízení Komise o emisi znečišťujících látek z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel – Žaloba orgánu obce v oblasti ochrany životního prostředí – Omezení pravomocí uvedeného orgánu, pokud jde o omezení provozu některých vozidel – Přípustnost

(Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU, směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2007/46, čl. 4 odst. 3 druhý pododstavec; nařízení Komise 2016/646)

4.      Právo Evropské unie – Výklad – Metody – Doslovný, systematický a teleologický výklad – Užitečný účinek

5.      Akty orgánů – Základní právní úprava a prováděcí právní úprava – Prováděcí právní úprava, která nemůže změnit ani doplnit podstatné prvky základní právní úpravy – Kvalifikace podstatných prvků – Změna mezní hodnoty emisí oxidů dusíku, stanovené pro normu Euro 6, provedená prováděcím aktem – Nepřípustnost – Změna, která je změnou zásadní součástí základní právní úpravy – Nepříslušnost Komise

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 715/2014, čl. 5 odst. 3, čl. 14 odst. 3 a příloha I; nařízení Komise 2016/646)

6.      Žaloba na neplatnost – Zrušující rozsudek – Rozsah – Částečné zrušení unijního právního aktu – Podmínka – Oddělitelnost zrušitelných částí napadeného aktu

(Nařízení Komise č. 692/2008, čl. 3 odst. 10 třetí pododstavec a příloha III A, a nařízení Komise 2016/646, čl. 1 odst. 2 a 3 a příloha II)

7.      Žaloba na neplatnost – Zrušující rozsudek – Účinky – Omezení Soudním dvorem – Nebezpečí zásahu do ekonomických zájmů automobilového odvětví, zájmů spotřebitelů a politik v oblasti životního prostředí a veřejného zdraví – Zachování účinků napadeného aktu až do jeho nahrazení v přiměřené lhůtě

(Článek 264 druhý pododstavec SFEU; nařízení Komise 2016/646)

8.      Soudní řízení – Námitka nepřípustnosti – Pravomoc Tribunálu zamítnout žalobu ve věci samé, aniž by rozhodl o námitce nepřípustnosti – Rozsah jeho prostoru pro uvážení

9.      Mimosmluvní odpovědnost – Podmínky – Skutečná a určitá újma způsobená protiprávním aktem – Újma vyplývající z porušení dobrého jména – Zrušení napadeného aktu, které zajišťuje přiměřenou náhradu utrpěné újmy

1.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 37)

2.      Je-li pro účely posouzení přípustnosti žaloby na neplatnost podané proti napadenému nařizovacímu aktu na základě čl. 263 čtvrtého pododstavce SFEU třetí části přezkoumáváno, zda tento vyžaduje přijetí prováděcích opatření, je nutno vycházet z postavení osoby, která podala žalobu a z předmětu žaloby.

V tomto ohledu se prostá prováděcí rozhodnutí vydaná vůči třetím osobám nesmí zaměňovat s prováděcími opatřeními podle uvedeného ustanovení. Pokud by totiž měla být všechna prováděcí rozhodnutí, a to zejména ta, která jsou „represivní“ nebo „negativní“ a mají sankcionovat nedodržení nařizovacího aktu, taktéž považována za prováděcí opatření, pozbylo by zavedení třetího případu do čl. 263 čtvrtého pododstavce Smlouvy o FEU veškeré uplatnění, ačkoliv bylo vedeno právě snahou zamezit tomu, aby jednotlivci byli nuceni vyvolat „represivní“ či „negativní“ opatření vůči své osobě, aby se domohli soudního přezkumu legality tohoto nařizovacího aktu v rámci řízení o předběžné otázce.

(viz body 39, 40)

3.      Okolnost, že unijní akt brání právnické osobě veřejného práva, aby vykonávala vlastní pravomoci, jak považuje za vhodné, se bezprostředně dotýká jejího právního postavení, takže se jí tento akt bezprostředně dotýká. Unijní akt by se přitom bezprostředně dotýkal entity pod úrovní státu tím spíše, pokud by se dotýkal jejích vlastních normativních pravomocí a nejen její pravomoci přijímat individuální rozhodnutí v předem definovaném rámci.

Pokud jde o nařízení 2016/646, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 6), doslovný, teleologický a kontextuální výklad směrnice 2007/46, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) a konkrétně jejího čl. 4 odst. 3 druhého pododstavce tedy vedou ke stejnému závěru, a sice že tato směrnice brání orgánům veřejné moci členského státu, aniž jim ponechává jakoukoliv posuzovací pravomoc, v tom, aby zakázaly, omezily nebo bránily jízdě [provozu] vozidel na silnici z důvodů týkajících se konstrukčních a funkčních hledisek, na něž se vztahuje tato směrnice, pokud splňují její požadavky, což znamená, že v důsledku přijetí napadeného nařízení uvedené veřejné orgány nemohou, omezit v rámci cíleného opatření, které zohledňuje úrovně emisí znečišťujících látek vozidel, jízdu [provoz] těch vozidel, která by při zkouškách RDE nesplňovala mezní hodnoty pro oxidy dusíku stanovené v normě Euro 6, avšak splňovala by hodnoty NTE emisí oxidů dusíku vymezené tímto nařízením, kterou jsou vyšší než prvně zmíněné hodnoty. S ohledem na pravomoci veřejných orgánů pod úrovní státu, které jsou žalobci, omezit automobilovou dopravu v zájmu ochrany kvality ovzduší a jejich skutečného využití, vyplývá, že dotčení právního postavení žalobců nařízením 2016/646 je prokázáno a že toto nařízení se jich tudíž bezprostředně dotýká ve smyslu čl. 263 čtvrtého pododstavce SFEU.

(viz body 50, 76, 80, 84)

4.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 57, 66)

5.      Vzhledem k tomu, že však změna mezních hodnot emisí oxidů dusíku stanovených pro normu Euro 6 a uvedených v příloze I nařízení č. 715/2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla představuje změnu podstatného prvku tohoto nařízení, neměla Komise pravomoc k tomu, aby k takové změně přistoupila na základě svých prováděcích pravomocí vykonávaných v rámci komitologického regulativního postupu s kontrolou, které jí svěřují čl. 5 odst. 3 a čl. 14 odst. 3 tohoto nařízení.

(viz bod 130)

6.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 154-158)

7.      Článek 264 druhý pododstavec SFEU z důvodů právní jistoty, ale taktéž z důvodů, které mají zamezit diskontinuitě nebo snížení ochrany v provádění politik vedených nebo podporovaných Unií, například v oblasti ochrany životního prostředí nebo veřejného zdraví, umožňuje zachovat po přiměřenou dobu účinky zrušeného aktu.

Pokud jde o částečné zrušení nařízení 2016/646, kterým se mění nařízení č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 6), je toto ustanovení třeba použít, jelikož pokud by nedošlo k časové úpravě zrušení, mohlo by to ohrozit legitimní ekonomické zájmy automobilového průmyslu, který postupoval v souladu s použitelnou právní úpravou, popřípadě legitimní ekonomické zájmy spotřebitelů, kteří nabyli vozidlo, které bylo s touto právní úpravou v souladu, a ohrozit unijní politiky v oblasti životního prostředí a zdraví.

(viz body 160, 163)

8.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 166)

9.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 167-169)