Language of document : ECLI:EU:T:2018:927

Spojeni predmeti T-339/16, T-352/16 i T-391/16,

Ville de Paris,
Ville de Bruxelles
i
Ayuntamiento de Madrid

protiv

Europske komisije

„Okoliš – Uredba (EU) 2016/646 – Emisije onečišćujućih tvari iz lakih osobnih i gospodarskih vozila (Euro 6) – Utvrđivanje vrijednosti koje se ne smiju prekoračiti (NTE) za emisije dušikovih oksida pri ispitivanju stvarnih emisija tijekom vožnje (RDE) – Tužbe za poništenje – Ovlasti općinskog tijela u području zaštite okoliša da ograniči promet određenih vozila – Izravni utjecaj – Dopuštenost – Nenadležnost Komisije – Poštovanje viših pravnih pravila – Vremenska prilagodba učinaka poništenja – Izvanugovorna odgovornost – Naknada navodne štete imidžu i ugledu”

Sažetak – Presuda Općeg suda (deveto prošireno vijeće) od 13. prosinca 2018.

1.      Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Pojam regulatornog akta u smislu članka 263. četvrtog stavka UFEU-a  – Svi akti opće primjene osim zakonodavnih akata

(čl. 263. st. 4. UFEU-a; Uredba Komisije 2016/646)

2.      Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Regulatorni akti koji ne sadržavaju provedbene mjere u smislu članka 263. četvrtog stavka UFEU-a – Pojam provedbenih mjera – Provedbene odluke – Isključenost

(čl. 263. st. 4. UFEU-a; Uredba Komisije 2016/646)

3.      Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Regulatorni akti – Akti koji ne podrazumijevaju provedbene mjere i izravno se odnose na tužitelja – Pojam izravnog utjecaja – Kriteriji – Uredba Komisije o emisijama onečišćujućih tvari iz lakih osobnih i gospodarskih vozila – Tužba općinskog tijela u području zaštite okoliša – Ograničenje ovlasti navedenog tijela da ograniči promet određenih vozila – Dopuštenost

(čl. 263. st. 4. UFEU-a; Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2007/46, čl. 4. st. 3. podst. 2.; Uredba Komisije 2016/646)

4.      Pravo Europske unije – Tumačenje – Metode – Doslovno, sustavno i teleološko tumačenje – Koristan učinak

5.      Akti institucija – Osnovni propis i provedbeni propis – Provedbeni propis kojim se ne mogu ni izmijeniti ni dopuniti ključni elementi osnovnog propisa – Kvalifikacija ključnih elemenata – Izmjena provedbenim aktom graničnih vrijednosti emisija dušikovih oksida koje su utvrđene za normu Euro 6 – Nedopuštenost – Izmjena koja čini izmjenu ključnog elementa osnovnog propisa – Nenadležnost Komisije

(Uredba br. 715/2007 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 5. st. 3., čl. 14. st. 3. i Prilog I.; Odluka Komisije 2016/646)

6.      Tužba za poništenje – Poništavajuća presuda – Doseg – Djelomično poništenje Unijinog pravnog akta – Uvjet – Odvojivost elemenata pobijanog akta koji se mogu poništiti

(Uredba Komisije br. 692/2008, čl. 3. st. 10. podst. 3. i Prilog III A i Uredba Komisije br. 2016/646, čl. 1. st. 2. i 3. i Prilog II.)

7.      Tužba za poništenje – Poništavajuća presuda – Učinci – Ograničavanje od strane Suda –Opasnost od povrede gospodarskih interesa automobilskog sektora, interesa potrošača i politika za zaštitu okoliša i zdravlja – Održavanje učinaka pobijanog akta dok ga se ne zamijeni u razumnom roku

(čl. 264. st. 2. UFEU-a; Uredba Komisije 2016/646)

8.      Sudski postupak – Prigovor nedopuštenosti – Ovlast Općeg suda da odbije tužbu o meritumu a da pritom ne odlučuje o prigovoru nedopuštenosti – Opseg njegove margine prosudbe

9.      Izvanugovorna odgovornost – Pretpostavke – Stvarna i izvjesna šteta prouzročena nezakonitim aktom – Šteta nastala povredom ugleda – Poništenje pobijanog akta kojim se osigurava primjerena naknada pretrpljene štete

1.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 37.)

2.      Kako bi se provjerilo sadržava li regulatorni akt provedbene mjere za ocjenu dopuštenosti tužbe za poništenje podnesene protiv tog akta na temelju članka 263. četvrtog stavka trećeg podstavka UFEU-a, potrebno je staviti se u položaj osobe koja je podnijela tužbu i uzeti u obzir njezin cilj.

U tom pogledu, same provedbene odluke u pogledu drugih osoba treba razlikovati od provedbenih mjera iz navedene odredbe. Naime, iako sve provedbene odluke, osobito one koje su „represivne” ili „negativne” – čiji je cilj sankcionirati nepoštovanje regulatornog akta – također treba smatrati provedbenim mjerama, doseg umetanja trećeg slučaja iz članka 263. četvrtog stavka u UFEU često je ograničen, iako se njime konkretno osiguralo da osobe nisu obvezne poticati „represivne” ili „negativne” mjere protiv njih kako bi ostvarile nadzor zakonitosti tog regulatornog akta u prethodnom postupku.

(t. 39., 40.)

3.      Okolnost da akt Unije sprečava javnu pravnu osobu u izvršavanju njezinih vlastitih ovlasti kako bi ona to htjela izravno pogađa njezin pravni položaj i stoga se taj akt neposredno odnosi na nju. Kad je riječ o poddržavnom tijelu, to je tim više slučaj ako akt Unije utječe na njegove vlastite normativne ovlasti, a ne samo na njegovu ovlast da donosi pojedinačne odluke u unaprijed utvrđenom okviru.

Kad je riječ o Uredbi 2016/646 o izmjeni Uredbe (EZ) br. 692/2008 u pogledu emisija iz lakih osobnih i gospodarskih vozila (Euro 6), iz doslovnog, teleološkog i kontekstualnog tumačenja Direktive 2007/46 o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) i konkretnije njezina članka 4. stavka 3. drugog podstavka, proizlazi da potonja zaista sprečava javna tijela države članice, a da im pritom ne ostavlja nikakvu diskrecijsku ovlast, da zabranjuju, ograničavaju ili ometaju vožnju cestama vozila zbog načina njihove izradbe ili funkcioniranja obuhvaćenih ovom direktivom, ako ispunjavaju njezine zahtjeve, što znači da navedena javna tijela, zbog donošenja navedene uredbe ne mogu ograničiti, u okviru ciljane mjere kojom se uzimaju u obzir razine emisija onečišćujućih tvari iz vozila, promet vozila koja pri ispitivanjima stvarnih emisija tijekom vožnje ne poštuju granične vrijednosti emisija dušikovih oksida utvrđene u normi Euro 6, ali koja ipak u tom slučaju poštuju vrijednosti NTE emisija dušikovih oksida utvrđenih u toj uredbi koje su veće od prvonavedenih emisija. U pogledu ovlasti javnih poddržavnih tijela – koja su tužitelji – da ograniče promet automobila kako bi se zaštitila kvaliteta zraka i njihova uporaba, Uredba 2016/646 utječe na njihov pravni položaj i stoga se na njih izravno odnosi, u smislu članka 263. četvrtog stavka UFEU-a.

(t. 50., 76., 80., 84.)

4.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 57., 66.)

5.      Budući da izmjena graničnih vrijednosti emisija dušikovih oksida koje su utvrđene za normu Euro 6 u Prilogu I. Uredbi br. 715/2007 o homologaciji tipa motornih vozila u odnosu na emisije iz lakih osobnih i gospodarskih vozila (Euro 5 i Euro 6) i pristupu podacima za popravke i održavanje vozila čini izmjenu ključnog elementa te uredbe, Komisija nije nadležna izvršiti takvu izmjenu na temelju svojih provedbenih ovlasti izvršenih u okviru regulatornog postupka komitologije s kontrolom koje ima na temelju članka 5. stavka 3. i članka 14. stavka 3. te uredbe.

(t. 130.)

6.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 154.-158.)

7.      Članak 264. drugi stavak UFEU-a zbog razloga pravne sigurnosti, ali i zbog razloga čiji je cilj izbjeći nedosljednost ili nazadovanje u primjeni politika koje provodi ili podržava Unija, kao u području zaštite okoliša ili javnog zdravlja, dopušta da se učinci poništenog akta održavaju na snazi u razumnom roku.

Kad je riječ o djelomičnom poništenju Uredbe 2016/646 o izmjeni Uredbe (EZ) br. 692/2008 u pogledu emisija iz lakih osobnih i gospodarskih vozila (Euro 6), tu odredbu valja primijeniti s obzirom na to da nedostatak vremenske prilagodbe poništenja istodobno može narušiti legitimne gospodarske interese automobilskog sektora koji je u skladu s primjenjivim propisima, a ovisno o slučaju i interese potrošača koji su kupili vozila koja ispunjavaju te propise i politike Unije za zaštitu okoliša i zdravlja.

(t. 160., 163.)

8.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 166.)

9.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 167.-169.)