A Törvényszék 2013. szeptember 12-i ítélete – Olaszország kontra Bizottság
(T-218/09. sz. ügy)1
(A nyelvhasználatra vonatkozó szabályok – Asszisztensek felvételére szolgáló nyíltversenyvizsga-kiírások – A vizsgák nyelve – A második nyelv három hivatalos nyelv közül történő kiválasztása)
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Felperes: Olasz Köztársaság (képviselők: G. Palmieri meghatalmazott, segítője: P. Gentili, avvocato dello Stato)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők kezdetben: J. Currall és J Baquero Cruz, később: J. Currall és G. Gattinara meghatalmazottak)
A felperest támogató beavatkozó: Lett Köztársaság (képviselő: K. Drēviņa)
Az ügy tárgya
Az Európai Unió Hivatalos Lapjának 2009. március 18-i számában (HL C 63 A, 1. o.) közzétett, ofszet nyomdászati asszisztensek (AST3) felvétele céljából tartaléklista létrehozására irányuló EPSO/AST/92/09 és nyomdai előkészítő asszisztensek (AST3) felvétele céljából tartaléklista létrehozására irányuló EPSO/AST/92/09 nyíltversenyvizsga-kiírás megsemmisítése iránti kérelem.
Az ítélet rendelkező része
A Törvényszék az Európai Unió Hivatalos Lapjának 2009. március 18-i számában (HL C 63 A, 1. o.) közzétett, ofszet nyomdászati asszisztensek (AST3) felvétele céljából tartaléklista létrehozására irányuló EPSO/AST/92/09 és nyomdai előkészítő asszisztensek (AST3) felvétele céljából tartaléklista létrehozására irányuló EPSO/AST/92/09 nyíltversenyvizsga-kiírást megsemmisíti.
Az Olasz Köztársaság, a Lett Köztársaság és az Európai Bizottság maguk viselik saját költségeiket.
____________1 HL C 180., 2009.8.1.