Language of document : ECLI:EU:T:2014:1078





Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 12 decembrie 2014 –
Repsol Lubricantes y Especialidades și alții/Comisia

(Cauza T‑562/08)

„Concurență – Înțelegeri – Piața cerii de parafină – Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 81 CE – Stabilirea prețurilor și împărțirea piețelor – Proba existenței înțelegerii – Durata încălcării – Orientările din 2006 privind calcularea cuantumului amenzilor – Egalitate de tratament – Prezumția de nevinovăție – Imputabilitatea comportamentului ilicit – Răspunderea unei societăți‑mamă pentru încălcările normelor de concurență săvârșite de filialele sale – Influență decisivă exercitată de societatea‑mamă – Prezumție în cazul deținerii unei participații de 100 %”

1.                     Concurență – Norme ale Uniunii – Încălcări – Imputare – Societate‑mamă și filiale – Unitate economică – Criterii de apreciere – Prezumție a unei influențe decisive exercitate de societatea‑mamă asupra filialelor deținute în proporție de 100 % de aceasta – Obligații în materie de probă ale societății care dorește să răstoarne această prezumție – Încălcarea principiului individualizării pedepselor și a sancțiunilor – Lipsă (art. 81 CE) (a se vedea punctele 32-48, 51, 52, 60-66, 73 și 79)

2.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Decizie de aplicare a unei amenzi pentru încălcarea normelor de concurență și care privește o pluralitate de destinatari – Necesitatea unei motivări suficiente cu privire la fiecare dintre destinatari (art. 81 CE și art. 253 CE) (a se vedea punctele 54, 108-113 și 119)

3.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Metodă de calcul definită de orientările adoptate de Comisie – Calculul cuantumului de bază al amenzii – Determinarea valorii vânzărilor – Criterii – Vânzări care au legătură directă sau indirectă cu încălcarea – Probă în sarcina Comisiei – Declarații concordante ale participanților la înțelegere – Mijloace de probă scrise [Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, punctele 6 și 13] (a se vedea punctele 82-99)

4.                     Înțelegeri – Acorduri între întreprinderi – Noțiune – Participare la reuniuni având un obiect anticoncurențial – Includere – Condiție – Lipsa unei distanțări în raport cu deciziile adoptate – Criterii de apreciere [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 101, 102 și 243)

5.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Cifra de afaceri luată în considerare – An de referință – Ultimul an complet al încălcării – Caracter excepțional al acestuia – Luarea în considerare a mediei valorii vânzărilor din ultimii trei ani de participare la încălcare – Încălcarea principiului egalității de tratament – Lipsă [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, punctul 13) (a se vedea punctele 128-135 și 285)

6.                     Înțelegeri – Acorduri între întreprinderi – Noțiune – Concurs de voințe în privința comportamentului care urmează să fie adoptat pe piață – Includere – Continuarea negocierilor cu privire la anumite elemente ale restricției – Irelevanță [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 143-145)

7.                     Înțelegeri – Practică concertată – Noțiune – Coordonare și cooperare incompatibile cu obligația fiecărei întreprinderi de a‑și stabili în mod autonom comportamentul pe piață – Schimb de informații între concurenți – Obiect sau efect anticoncurențial – Prezumție – Condiții [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 146 și 147)

8.                     Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Probă – Probă furnizată de un anumit număr de manifestări diferite ale încălcării – Admisibilitate – Recurgere la o serie de indicii – Nivelul necesar al forței probante în raport cu fiecare dintre indicii – Mijloace de probă scrise – Criterii – Caracterul credibil al probelor prezentate – Obligații în materie de probă ale întreprinderilor care contestă existența încălcării [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 148, 152-162, 207, 208, 214, 221, 226, 227, 234, 237, 238, 250-252 și 277)

9.                     Dreptul Uniunii Europene – Principii – Drepturi fundamentale – Prezumția de nevinovăție – Procedură în materie de concurență – Aplicabilitate –Întindere – Consecințe [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 149-151)

10.                     Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Obligația Comisiei de a face dovada încălcării și a duratei acesteia – Forța probantă a depozițiilor voluntare incriminatoare față de o întreprindere, care sunt efectuate de principalii participanți la o înțelegere cu scopul de a beneficia de aplicarea Comunicării privind cooperarea – Declarații contrare intereselor întreprinderii respective – Valoare probatorie ridicată [art. 81 alin. (1) CE; Comunicarea 2002/C 45/03 a Comisiei) (a se vedea punctele 164-168 și 198-201)

11.                     Procedură jurisdicțională – Cerere de sesizare – Cerințe de formă – Expunere sumară a motivelor invocate – Motive de drept neprecizate în cererea introductivă – Trimitere globală la alte înscrisuri anexate la cererea introductivă – Inadmisibilitate [Statutul Curții de Justiție, art. 21; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 44 alin. (1) lit. (c)] (a se vedea punctul 261)

12.                     Concurență – Procedură administrativă – Comunicarea privind obiecțiunile – Conținut necesar – Respectarea dreptului la apărare – Întreprinderi cărora li s‑a acordat posibilitatea să își prezinte punctul de vedere asupra faptelor, obiecțiunilor și circumstanțelor invocate de Comisie [Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 27 alin. (1)] (a se vedea punctele 267-269 și 282)

13.                     Înțelegeri – Participare la reuniuni având un obiect anticoncurențial – Împrejurare care permite, în lipsa unei distanțări în raport cu deciziile adoptate, să se constate participarea la înțelegerea subsecventă [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 293 și 294)

Obiectul

Cerere de anulare în parte a Deciziei C(2008) 5476 final a Comisiei din 1 octombrie 2008 privind o procedură de aplicare a articolului 81 [CE] și a articolului 53 din Acordul privind SEE (cazul COMP/39.181 – Ceară de lumânări), precum și o cerere de reducere a cuantumului amenzii aplicate reclamantelor

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Repsol Lubricantes y Especialidades, SA, Repsol Petróleo, SA și Repsol, SA suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Comisia Europeană.