Language of document :

Acțiune introdusă la 3 iunie 2009 - Freistaat Sachsen/Comisia

(Cauza T-215/09)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Freistaat Sachsen (reprezentanți: U. Soltész și P. Melcher, avocați)

Pârâtă: Comisia Comunităților Europene

Concluziile reclamantului

Anularea, în temeiul articolului 231 alineatul (1) CE, a Deciziei C (2009) 2010 final a Comisiei din 24 martie 2009 (NN 4/2009, ex N 361/2008 - Germania, Flughafen Dresden) în măsura în care prin aceasta Comisia stabilește că aportul de capital propriu pentru reconstrucţia și extinderea pistei de decolare și de aterizare a aeroportului din Dresda constituie un ajutor de stat în sensul articolului 87 alineatul (1) CE și

obligarea Comisiei Comunităţilor Europene la plata cheltuielilor de judecată potrivit articolului 87 alineatul (2) din Regulamentul de procedură al Tribunalului de Primă Instanţă al Comunităţilor Europene.

Motivele și principalele argumente

Reclamantul se îndreaptă împotriva Deciziei C (2008) 2010 final a Comisiei din 24 martie 2009 (NN 4/2009, ex N 361/2008) - Germania, Flughafen Dresden, prin care Comisia a autorizat aportul preconizat de capital propriu din partea Germaniei pentru reconstrucţia și extinderea pistei de decolare și de aterizare a aeroportului din Dresda ca fiind compatibil cu piaţa comună în conformitate cu articolul 87 alineatul (3) litera (c) CE. Acesta solicită anularea deciziei în măsura în care Comisia a considerat că măsura atacată reprezintă ajutor de stat.

În susţinerea acţiunii, reclamantul arată în primul rând că, prin aplicarea normelor privind ajutoarele de stat la măsura în cauză în prezenta speţă, Comisia a încălcat modul de repartizare a competenţelor și principiul abilitării speciale prevăzut de articolul 5 primul paragraf CE. Finanţarea publică a construcţiei de infrastructuri accesibile tuturor utilizatorilor posibili în condiţii obiective și nediscriminatorii nu face parte, în general, din cadrul regimului ajutoarelor de stat, în calitate de măsură generală de politică economică.

În cadrul celui de al doilea motiv, reclamantul reproșează Comisiei faptul că a calificat Flughafen Dresden GmbH, în privinţa înlocuirii vechii piste de decolare și de aterizare cu o nouă pistă, drept o întreprindere în sensul articolului 87 alineatul (1) CE.

În plus, acesta susţine că nu a fost luat în considerare de către Comisie faptul că Flughafen Dresden GmbH este o societate de stat cu obiect unic care a luat forma unei societăţi de drept privat, astfel încât nu poate fi considerată beneficiara unui ajutor cât privește dotarea sa cu mijloacele necesare îndeplinirii sarcinii încredinţate.

În cadrul celui de al patrulea motiv, reclamantul pretinde că Orientările din 20051 încalcă dreptul comunitar primar, sunt inaplicabile în speţă și cuprind contradicţii, în măsura în care nu recunosc calitatea de întreprinderi a operatorilor aeroporturilor regionale. Acestea ar trebui să completeze, iar nu să înlocuiască Liniile directoare din 19942. Orientările din 2005 au supus și construcţia de aeroporturi regimului ajutoarelor de stat. Această activitate a fost exclusă în mod expres, potrivit reclamantului, din domeniul regimului ajutoarelor de stat prin fostele linii directoare din 1994, aflate încă în vigoare.

În subsidiar, reclamantul susţine în cadrul celui de al cincilea motiv, că măsura în cauză îndeplinește toate condiţiile prevăzute în Hotărârea Altmark Trans3 și, ca urmare, și din acest motiv nu constituie un ajutor de stat.

____________

1 - Comunicarea Comisiei - orientări comunitare privind finanţarea aeroporturilor și ajutorul la înfiinţare pentru companiile aeriene cu plecare de pe aeroporturi regionale (JO 2005, C 312, p. 1, Ediţie specială, 07/vol. 14, p. 188).

2 - Comunicarea Comisiei - aplicarea articolelor 92 CE și 93 CE și a articolului 61 din Acordul privind SEE în cazul ajutoarelor de stat acordate în sectorul aviaţiei (JO 1994, C 350, p. 5).

3 - Hotărârea din 24 iulie 2003, Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, Rec., p. I-7747)