Language of document : ECLI:EU:T:2015:743

Sag T-624/13

The Tea Board

mod

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

»EF-varemærker – indsigelsessag – figurmærket Darjeeling – det ældre EF-ordfællesmærke og det ældre EF-figurfællesmærke DARJEELING – relative registreringshindringer – artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 8, stk. 5, i forordning (EF) nr. 207/2009«

Sammendrag – Rettens dom (Ottende Afdeling) af 2. oktober 2015

1.      EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – risiko for forveksling med det ældre varemærke – vurdering af risikoen for forveksling – kundekredsens opmærksomhedsniveau

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b)]

2.      EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – risiko for forveksling med det ældre varemærke – figurmærket Darjeeling – ordfællesmærket og figurfællesmærket DARJEELING

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b)]

3.      EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre fællesmærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – lighed mellem de berørte varer eller tjenesteydelser – bedømmelseskriterier

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b), og art. 66, stk. 2 og 3]

4.      EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – risiko for forveksling med det ældre varemærke – bedømmelseskriterier

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b)]

5.      EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – lighed mellem de berørte varer eller tjenesteydelser – bedømmelseskriterier

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b)]

6.      EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre fællesmærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art – risiko for forveksling med det ældre varemærke – bedømmelseskriterier

[Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 1, litra b)]

7.      EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der har et renommé – udvidelse af beskyttelsen af det ældre renommerede varemærke til at omfatte ikke-lignende varer eller tjenesteydelser – betingelser – sammenhæng mellem varemærkerne – bedømmelseskriterier

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 5)

8.      EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der har et renommé – udvidelse af beskyttelsen af det ældre renommerede varemærke til at omfatte ikke-lignende varer eller tjenesteydelser – betingelser – kundekredsens opmærksomhedsniveau

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 5)

9.      EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der har renommé – udvidelse af beskyttelsen af det ældre renommerede varemærke til at omfatte ikke-lignende varer eller tjenesteydelser – betingelser – utilbørlig udnyttelse af det ældre varemærkes særpræg eller renommé – figurmærket Darjeeling – ordfællesmærket og figurfællesmærket DARJEELING

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 5)

10.    EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der har renommé – udvidelse af beskyttelsen af det ældre renommerede varemærke til at omfatte ikke-lignende varer eller tjenesteydelser – betingelser – varemærkets renommé i medlemsstaten eller i Unionen – begreb – bedømmelseskriterier

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 5)

11.    EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der har renommé – udvidelse af beskyttelsen af det ældre renommerede varemærke til at omfatte ikke-lignende varer eller tjenesteydelser – formål – beviser, der skal fremlægges af indehaveren – fremtidig, ikke-hypotetisk risiko for utilbørlig udnyttelse eller skade

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 5)

12.    EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der har renommé – udvidelse af beskyttelsen af det ældre renommerede varemærke til at omfatte ikke-lignende varer eller tjenesteydelser – betingelser – skade på det ældre varemærkes særpræg – bevis

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 5)

13.    EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der har renommé – udvidelse af beskyttelsen af det ældre renommerede varemærke til at omfatte ikke-lignende varer eller tjenesteydelser – betingelser – skade på det ældre varemærkes renommé

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 5)

14.    EF-varemærker – definition og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse fra indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der har renommé – udvidelse af beskyttelsen af det ældre renommerede varemærke til at omfatte ikke-lignende varer eller tjenesteydelser – betingelser – utilbørlig udnyttelse af det ældre varemærkes særpræg eller renommé

(Rådets forordning nr. 207/2009, art. 8, stk. 5)

1.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 24 og 25)

2.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 30, 50, 53 og 54)

3.      I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009 om EF-varemærker, sammenholdt med samme forordnings artikel 66, stk. 3, beskyttes et EF-fællesmærke som alle EF-varemærker mod enhver krænkelse som følge af registrering af et EF-varemærke, der indebærer en risiko for forveksling.

Selv om en geografisk betegnelses væsentligste funktion ganske rigtigt er, over for forbrugerne at garantere den geografiske oprindelse af varerne og de særlige egenskaber, der er uløseligt forbundet med disse, gør det samme sig ikke gældende for så vidt angår et EF-fællesmærkes væsentligste funktion. Den omstændighed, at et EF-fællesmærke udgør en betegnelse, der kan anvendes til at angive den geografiske oprindelse af de omfattede varer, rejser ikke tvivl om den væsentligste funktion for ethvert fællesmærke, således som denne fremgår af artikel 66, stk. 1, i forordning nr. 207/2009, nemlig funktionen at adskille varer eller tjenesteydelser, der hidrører fra medlemmerne af den sammenslutning, som er indehaver af mærket, fra andre sammenslutningers eller virksomheders varer eller tjenesteydelser. Følgelig ændres et EF-fællesmærkes funktion ikke på grund af, at det registreres i henhold til artikel 66, stk. 2, i forordning nr. 207/2009. Der er nærmere bestemt tale om et tegn, der gør det muligt at skelne mellem varer eller tjenesteydelser på grundlag af den sammenslutning, der er indehaver af mærket, og ikke på grundlag af deres geografiske oprindelse.

Selv om artikel 66, stk. 2, i forordning nr. 207/2009 nemlig indfører en undtagelse til samme forordnings artikel 7, stk. 1, litra c), ved at mildne betingelserne for registrering og ved at tillade varemærker, der beskriver oprindelsen af de varer, der er omfattet, finder forordningen i overensstemmelse med dennes artikel 66, stk. 3, anvendelse på alle EF-fællesmærker, medmindre andet er fastsat, herunder de mærker, der er registreret i henhold til forordningens artikel 66, stk. 2.

For så vidt som der ikke er nogen bestemmelse i det kapitel i forordning nr. 207/2009, der vedrører EF-fællesmærkerne, der gør det muligt at udlede, at den væsentligste funktion for EF-fællesmærker, herunder de fællesmærker, der består af en betegnelse, der angiver de omhandlede varers geografiske oprindelse, er forskellig fra de individuelle EF-varemærkers væsentligste funktion, må det følgelig antages, at den væsentligste funktion består i – ligesom for de individuelle EF-varemærker – at adskille de omfattede varer eller tjenesteydelser fra andre varer eller tjenesteydelser på grundlag af den specifikke virksomhed, de hidrører fra, og ikke på grundlag af deres geografiske oprindelse.

Når en indsigelsessag således vedrører en tvist mellem fællesmærker og individuelle varemærker, skal sammenligningen af de omfattede varer og tjenesteydelser foretages efter de samme kriterier som dem, der finder anvendelse, når det vurderes, om de varer og tjenesteydelser, der er omfattet af to individuelle varemærker, er af samme eller lignende art.

(jf. præmis 35, 41-43 og 49)

4.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 36, 57, 58 og 62)

5.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 37)

6.      Et fællesmærke er ikke berettiget til en styrket beskyttelse i henhold til artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009 om EF-varemærker, når det i forbindelse med helhedsvurderingen af, om der foreligger en risiko for forveksling, konstateres, at ligheden mellem varerne og tjenesteydelserne er utilstrækkelig for at kunne medføre en sådan risiko. Følgelig kan ligheden mellem de omtvistede tegn i lyset af princippet om den gensidige afhængighed af kriterierne heller ikke, selv om det drejer sig om vurderingen af, om der foreligger en risiko for forveksling mellem EF-fællesmærker og individuelle EF-varemærker, kompensere for den manglende lighed mellem den vare, der er omfattet af de ældre mærker, og de varer og tjenesteydelser, der er omfattet af det varemærke, der søges registreret.

(jf. præmis 59)

7.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 66-68, 87 og 88)

8.      Definitionen af den relevante kundekreds med henblik på anvendelse af artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009 om EF-varemærker på samme måde som ved anvendelsen af samme artikels stk. 1 udgør en nødvendig forudsætning. Det er nærmere bestemt med hensyn til denne kundekreds, at det skal vurderes, om der foreligger en lighed mellem de omtvistede tegn, om det ældre varemærke har et eventuelt renommé, og endelig om der er en sammenhæng mellem de omtvistede tegn.

Den kundekreds, der skal tages i betragtning med henblik på at vurdere, om der foreligger en krænkelse som omhandlet i artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009, er forskellig afhængig af typen af den krænkelse, der er påberåbt af indehaveren af det ældre varemærke. Den kundekreds, i forhold til hvilken vurderingen skal foretages, når der er tale om utilbørlig udnyttelse af det ældre varemærkes særpræg eller renommé, er gennemsnitsforbrugeren af de varer eller tjenesteydelser, for hvilke det yngre varemærke søges registreret. Når der derimod er tale om skade på det ældre varemærkes særpræg eller renommé, er den kundekreds, i forhold til hvilken vurderingen skal foretages, en almindeligt oplyst, rimeligt opmærksom og velunderrettet gennemsnitsforbruger af de varer eller tjenesteydelser, som dette varemærke er registreret for.

(jf. præmis 70 og 71)

9.      Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 72, 73, 85, 92, 93 og 142-145)

10.    Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 75, 81 og 82)

11.    Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 97 og 134)

12.    Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 99-102)

13.    Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 114)

14.    Jf. afgørelsens tekst.

(jf. præmis 123-125)