Language of document : ECLI:EU:T:2013:130

Vec T‑588/08

Dole Food Company, Inc., a 
Dole Germany OHG

proti

Európskej komisii

„Hospodárska súťaž – Kartely – Trh s banánmi – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 81 ES – Pojem zosúladeného postupu s protisúťažným cieľom – Systém výmeny informácií – Povinnosť odôvodnenia – Právo na obhajobu – Usmernenia k metóde stanovovania výšky pokút – Závažnosť porušenia“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) zo 14. marca 2013

1.      Súdne konanie – Predloženie dôkazov – Lehota – Oneskorené predloženie návrhov na vykonanie dôkazov – Podmienky

(Článok 256 ZFEÚ; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 1)

2.      Kartely – Zosúladený postup – Pojem – Koordinácia a spolupráca nezlučiteľné s povinnosťou každého podniku určovať autonómne svoje správanie na trhu – Výmena informácií medzi konkurentmi – Domnienka – Podmienky

(Článok 81 ods. 1 ES)

3.      Kartely – Zosúladený postup – Pojem – Protisúťažný cieľ – Kritériá posúdenia – Neexistencia priamej súvislosti medzi zosúladeným postupom a spotrebiteľskými cenami – Chýbajúca relevantnosť

(Článok 81 ods. 1 ES)

4.      Kartely – Zosúladený postup – Narušenie hospodárskej súťaže – Kritériá posúdenia – Protisúťažný cieľ – Dostatočné zistenie – Neexistencia protisúťažného účinku na trhu – Chýbajúca relevantnosť – Rozlišovanie medzi porušením z hľadiska cieľa a z hľadiska účinku – Úmysel účastníkov dohody obmedziť hospodársku súťaž – Kritérium, ktoré nie je nevyhnutné – Zohľadnenie takéhoto úmyslu Komisiou alebo súdom Únie – Prípustnosť

(Článok 81 ods. 1 ES)

5.      Hospodárska súťaž – Správne konanie – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje porušenie – Povinnosť Komisie predložiť dôkaz o porušení a o dĺžke jeho trvania – Dôkazná hodnota dobrovoľných vyhlásení vykonaných hlavnými účastníkmi kartelu s cieľom mať prospech z uplatnenia oznámenia o spolupráci

(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2; oznámenie Komisie 2002/C 45/03)

6.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Rozhodnutie o uplatnení pravidiel hospodárskej súťaže – Povinnosť prerokovať všetky skutkové a právne otázky vznesené v priebehu správneho konania – Neexistencia – Uvedenie kritérií posúdenia, ktoré Komisii umožnili merať závažnosť a dĺžku trvania porušenia – Dostatočné uvedenie – Neskoršie oznámenie presnejších informácií – Neexistencia vplyvu

(Články 81 ES, 82 ES a 253 ES)

7.      Kartely – Zosúladený postup – Pojem – Výmena informácií medzi konkurentmi – Narušenie hospodárskej súťaže – Posúdenie vzhľadom na povahu porušenia – Rokovania medzi konkurentmi o faktoroch stanovenia cien a o vývoji cien pred stanovením ich referenčných cien – Porušenie z hľadiska cieľa

(Článok 81 ods. 1 ES)

8.      Hospodárska súťaž – Správne konanie – Oznámenie o výhradách – Povinný obsah – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje porušenie – Rozhodnutie nezhodujúce sa s oznámením o výhradách – Porušenie práva na obhajobu – Podmienka – Preukázanie podnikom, voči ktorému boli vznesené nové výhrady

(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 27 ods. 1)

9.      Kartely – Zosúladený postup – Pojem – Výmena informácií medzi konkurentmi – Narušenie hospodárskej súťaže – Posúdenie vzhľadom na obvyklé podmienky predmetného trhu – Trh podliehajúci osobitnému právnemu kontextu organizovaný v týždenných cykloch – Kritériá posúdenia

(Článok 81 ods. 1 ES)

10.    Kartely – Zosúladený postup – Pojem – Výmena informácií medzi konkurentmi – Narušenie hospodárskej súťaže – Posúdenie vzhľadom na kalendár a frekvenciu kontaktov – Okolnosti vlastné trhu a cieľu koncentrácie – Kritériá posúdenia – Nevyhnutnosť príčinnej súvislosti medzi koncentráciou a správaním podnikov na trhu – Domnienka existencie takejto súvislosti

(Článok 81 ods. 1 ES)

11.    Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Zhrnutie dôvodov, na ktorých je návrh založený – Analogické požiadavky týkajúce sa výhrad vznesených na podporu žalobného dôvodu – Výhrady neuvedené v žalobe – Všeobecný odkaz na iné dokumenty priložené k návrhu – Neprípustnosť

[Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 21; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c)]

12.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Kritériá – Voľná úvaha Komisie – Predchádzajúca rozhodovacia prax – Orientačný charakter

(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2)

13.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Kritériá – Finančná situácia dotknutého podniku – Zohľadnenie – Neexistencia povinnosti

(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 40 – 42)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 55 – 57, 60 – 62, 427, 541)

3.      V oblasti hospodárskej súťaže, pokiaľ ide o možnosť považovať zosúladený postup za postup s protisúťažným cieľom, hoci daný postup nemá priamu súvislosť so spotrebiteľskými cenami, zo znenia článku 81 ods. 1 ES nevyplýva, že zakázané sú len zosúladené postupy, ktoré majú priamy vplyv na ceny zaplatené konečnými spotrebiteľmi. Naopak, z uvedeného článku 81 ods. 1 písm. a) ES vyplýva, že zosúladené postupy môžu mať protisúťažný cieľ, pokiaľ priamo alebo nepriamo určujú nákupné alebo predajné ceny alebo iné obchodné podmienky.

Článok 81 ES smeruje, podobne ako iné pravidlá hospodárskej súťaže uvedené v Zmluve, nielen k ochrane priamych záujmov účastníkov hospodárskej súťaže alebo spotrebiteľov, ale aj k ochrane štruktúry trhu a tým hospodárskej súťaže ako takej. Osobitne skutočnosť, že zosúladený postup nemá priamy vplyv na úroveň cien, nebráni konštatovaniu, že tento postup obmedzil hospodársku súťaž medzi dotknutými podnikmi. Vzhľadom na to nemožno konštatovanie existencie protisúťažného cieľa zosúladeného postupu podmieňovať existenciou priamej súvislosti tohto postupu so spotrebiteľskými cenami.

(pozri body 64, 65, 546)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 68 – 70, 412, 413, 543, 544)

5.      Požadovanie výhod z uplatnenia oznámenia z roku 2002 o oslobodení od pokút a znížení pokút v prípadoch kartelov s cieľom znížiť pokutu nevytvára nevyhnutne podnet na predloženie skreslených dôkazov, pokiaľ ide o ostatných účastníkov obvineného kartelu. Každý pokus uviesť Komisiu do omylu totiž môže viesť k spochybneniu úprimnosti, ako aj úplnosti spolupráce žiadateľa, a tým ohroziť jeho možnosť mať úplný prospech z oznámenia o spolupráci.

Konštatovanie, že zistené porušenie napokon v napadnutom rozhodnutí nezodpovedá vo všetkých častiach údajom uvedeným v žiadosti o zhovievavosť, pokiaľ ide o predmet protiprávneho správania, dĺžku jeho trvania a počet dotknutých a sankcionovaných podnikov, nie je spôsobilé preukázať, že žiadateľ a jeho vyhlásenia, na ktorých sa čiastočne zakladajú závery Komisie o porušení článku 81 ES, sú nedôveryhodné.

(pozri body 91, 100)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 125, 126, 133, 264, 647)

7.      V oblasti hospodárskej súťaže je potrebné rozlišovať na jednej strane medzi konkurentmi, ktorí zbierajú informácie nezávisle alebo rokujú o budúcich cenách so zákazníkmi alebo tretími osobami, a na druhej strane konkurentmi, ktorí rokujú o faktoroch stanovenia cien a o vývoji cien s ďalšími konkurentmi pred stanovením svojich referenčných cien. Pokiaľ prvé správanie nevyvoláva žiadne ťažkosti vo vzťahu k vykonávaniu voľnej a nenarušenej hospodárskej súťaže, to isté neplatí o druhom správaní, ktoré je v rozpore s požiadavkou, že každý hospodársky subjekt musí samostatne určovať politiku, ktorú zamýšľa vykonávať na spoločnom trhu, pričom táto požiadavka samostatnosti je v príkrom rozpore s akýmkoľvek nadviazaním priameho či nepriameho kontaktu medzi takými subjektmi, ktorý by mal za cieľ alebo za následok buď ovplyvnenie správania súčasného alebo potenciálneho konkurenta na trhu, alebo oboznámenie takého konkurenta s vlastným správaním na trhu, ktoré subjekt sám dodržiava alebo si zamýšľa osvojiť.

Hoci určité vymenené informácie môžu byť získané z iných zdrojov, zavedený systém výmeny informácií umožňuje dotknutým podnikom oboznámiť sa s týmito informáciami jednoduchším, rýchlejším a priamejším spôsobom a spoločne vykonať ich aktualizované vyhodnotenie, vytvoriac tak ovzdušie vzájomnej istoty, pokiaľ ide o ich budúce cenové politiky.

Prostredníctvom kontaktov pred stanovením cien mohli dotknuté podniky odhaliť plánované správanie, alebo prinajmenšom dovolili každému zo zúčastnených subjektov odhadnúť budúce správanie konkurentov a predvídať ich plánované správanie, pokiaľ ide o stanovenie referenčných cien. Tieto kontakty teda môžu znížiť neistotu v súvislosti s budúcimi rozhodnutiami konkurentov, pokiaľ ide o referenčné ceny, keďže podniky tak koordinujú stanovenie uvedených cien a správu určenú pre trh namiesto toho, aby úplne nezávisle rozhodovali o svojej cenovej politike.

Výmena informácií nemusí byť nevyhnutne základom alebo súčasťou širšieho kartelu, aby ju bolo možné považovať za protiprávnu. Možno ju analyzovať samostatne ako zosúladený postup s protisúťažným cieľom, ak tento postup spočíva v priamom alebo i nepriamom určovaní nákupných alebo predajných cien alebo iných obchodných podmienok, ako stanovuje článok 81 ods. 1 písm. a) ES. Kontakty pred stanovením cien, ktoré mali za cieľ stanovenie referenčných cien, sa týkali stanovenia cien. Viedli k zosúladenému postupu, ktorého cieľom bolo obmedziť hospodársku súťaž v zmysle článku 81 ES.

(pozri body 291, 292, 402, 403, 414, 584, 585, 653, 654)

8.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 335, 588, 589)

9.      Výmena informácií medzi konkurentmi môže byť v rozpore s pravidlami hospodárskej súťaže, pokiaľ zmierňuje alebo odstraňuje stupeň neistoty vo fungovaní dotknutého trhu, čo vedie k obmedzeniu hospodárskej súťaže medzi podnikmi. Tieto pravidlá bránia akémukoľvek nadviazaniu kontaktu medzi hospodárskymi subjektmi, pokiaľ majú tieto kontakty za cieľ alebo za následok dosiahnutie podmienok hospodárskej súťaže, ktoré nezodpovedajú obvyklým podmienkam predmetného trhu vzhľadom na povahu dodávaných výrobkov alebo poskytovaných služieb, veľkosť a počet podnikov a objem uvedeného trhu.

Ak je ponuka na trhu veľmi koncentrovaná, výmena určitých informácií môže najmä podľa typu vymieňaných informácií umožniť podnikom poznať postavenie a obchodnú stratégiu svojich konkurentov na trhu, a skresliť tak súperenie na tomto trhu a zvýšiť pravdepodobnosť tajnej dohody, dokonca ju uľahčiť. Naopak, ak je ponuka rozdrobená, rozširovanie a výmena informácií medzi konkurentmi môže byť pre konkurencieschopnosť trhu neutrálna, dokonca pozitívna. Systém výmeny informácií môže predstavovať porušenie pravidiel hospodárskej súťaže, aj keď predmetný trh nie je silne koncentrovaným oligopolným trhom.

Pravidelné a časté sprístupnenie informácií, ktoré malo za následok umelé zvýšenie transparentnosti na trhu, na ktorom bola hospodárska súťaž už oslabená vzhľadom na osobitný regulačný kontext a predbežné výmeny informácií, najmä na trhu organizovanom v týždenných cykloch, predstavuje porušenie pravidiel hospodárskej súťaže.

(pozri body 339 – 341, 405, 545)

10.    V oblasti hospodárskej súťaže, pokiaľ ide o podmienky, za ktorých možno vzhľadom na otázku počtu a pravidelnosti kontaktov medzi konkurentmi konštatovať protiprávny zosúladený postup, je nimi tak predmet zosúlaďovania, ako aj okolnosti vlastné trhu, ktoré určujú frekvenciu, intervaly a spôsob, akým konkurenti nadväzujú vzájomný kontakt, aby dospeli k zosúladeniu svojho správania na trhu. Ak totiž dotknuté podniky vytvoria kartel so zložitým systémom zosúladenia veľkého množstva aspektov ich konania na trhu, môžu potrebovať pravidelné kontakty v priebehu dlhého obdobia. Naopak, ak je zosúladenie jednorazové a týka sa jednorazovej harmonizácie konania na trhu pri izolovanom parametri hospodárskej súťaže, môže stačiť jediný kontakt na to, aby sa uskutočnil protisúťažný cieľ zamýšľaný dotknutými podnikmi.

Dôležitý totiž nie je ani tak počet stretnutí medzi dotknutými podnikmi, ako skôr skutočnosť, či jeden alebo viac kontaktov, ktoré sa uskutočnili, umožnili podnikom zohľadniť informácie vymenené s ich konkurentmi na účely určenia ich konania na danom trhu a vedome nahradiť praktickú spoluprácu medzi nimi na úkor hospodárskej súťaže. Pokiaľ možno preukázať, že tieto podniky dospeli k zosúladeniu a zostali aktívne na trhu, je odôvodnené vyžadovať, aby poskytli dôkaz o tom, že dané zosúladenie nemalo vplyv na ich konanie na uvedenom trhu.

Existencia jediného kontaktu pred stanovením cien medzi konkurentmi počas dotknutého obdobia nestačí na charakterizovanie tajného správania. Od Komisie však naproti tomu nemožno vyžadovať, aby preukázala existenciu týždenných kontaktov pred stanovením cien počas celého obdobia porušenia. Na charakterizovanie tajného správania stačí dôkaz o existencii určitého počtu výmen informácií, ktorý umožňuje konštatovať systém obehu informácií.

(pozri body 368, 369, 373, 400)

11.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 461 – 464)

12.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 660, 662)

13.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 673)