Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale civile di Padova (Italia) la 28 august 2023 – AR/Ministero dell’Istruzione e del Merito

(Cauza C-543/23, Gnattai1 )

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Tribunale civile di Padova

Părțile din procedura principală

Reclamant: AR

Pârât: Ministero dell’Istruzione e del Merito

Întrebările preliminare

Clauza 4 punctul 1 din Acordul-cadru privind munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, care figurează în anexa la Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 19991 , precum și principiul general al dreptului în vigoare al [Uniunii] privind nediscriminarea în materia condițiilor de încadrare în muncă, citite în lumina articolului 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale precum cea prevăzută la articolul 485 din Decretul legislativ nr. 297/94, care, în sensul atribuit acesteia de Suprema Corte di Cassazione (Curtea de Casație) (a se vedea Curtea de Casație, Secția pentru litigii de muncă, hotărârile nr. 32386/2019, nr. 33134/2019 și nr. 33137 din 2019), prevede că angajații pe durată determinată la scuole paritarie (școli asimilate) prevăzute de Legea nr. 62/2000 sunt tratați într-un mod mai puțin favorabil, în cadrul reconstituirii carierei lor, decât angajații pe durată nedeterminată ai Ministero dell’Istruzione e del Merito, pentru simplul motiv că nu au promovat un concurs public sau că au predat în cadrul unei școli asimilate recunoscute prin lege, cu toate că profesorii încadrați pe durată determinată în școlile asimilate se află într-o situație comparabilă cu cea a profesorilor încadrați pe durată nedeterminată în școlile de stat în ceea ce privește tipul de muncă și condițiile de formare și de încadrare în muncă, exercitând aceleași funcții și având aceleași competențe disciplinare, pedagogice, metodologice, didactice, organizaționale, relaționale și de cercetare, obținute prin intermediul acumulării de experiență pedagogică, recunoscută de aceeași reglementare internă ca fiind identică în scopul angajării pe durată nedeterminată prin intermediul parcurgerii listelor permanente de repartizare a cadrelor didactice, în prezent valabile până la epuizare (în conformitate cu articolul 2 alineatul 2 din Decretul-lege nr. 255/2001)?

În cadrul aplicării Directivei 1999/70, principiile generale ale dreptului în vigoare al [Uniunii] privind egalitatea, egalitatea de tratament și nediscriminarea în materie de încadrare în muncă, consacrate de asemenea la articolele 20 și 21 din CDFUE, la articolul 14 din CEDO (care corespunde articolului 52 din CDFUE), în Carta socială europeană aprobată la 18 iunie 1961, la articolul 157 din TFUE și în Directivele 2000/43/CE1 și 2000/78/CE2 , trebuie interpretate în sensul că se opun unei norme precum cea prevăzută la articolul 485 din Decretul legislativ nr. 297/94, care impune luarea în considerare în scopul remunerării, cu ocazia reconstituirii carierei, exclusiv a serviciilor de predare efectuate la același minister sau în școlile autorizate, omologate, subvenționate sau subsidiare, populare și în școlile-internat pentru fete din care provin profesorii, tratând astfel într-un mod mai puțin favorabil și discriminând în reconstituirea carierei (efectuată după angajarea pe durată nedeterminată de către Ministero dell’Istruzione e del Merito) profesorii pe durată determinată din școlile asimilate, cărora nu li se acordă remunerația suplimentară legată de vechime, plătită în schimb profesorilor pe durată determinată din școlile de stat, municipale, autorizate, omologate, subvenționate sau subsidiare, populare și din școlile-internat pentru fete, care se află într-o situație comparabilă cu cea a profesorilor din școlile asimilate prevăzute de Legea nr. 62/2000, în ceea ce privește natura muncii, atribuțiile, serviciile și obligațiile profesionale, precum și condițiile de formare și de angajare, având în vedere că îndeplinesc aceleași sarcini și dobândesc, prin acumularea de experiență pedagogică, aceleași competențe disciplinare, pedagogice, metodologice, didactice, organizatorice, relaționale și de cercetare ca profesorii din școlile asimilate?

Noțiunea de „lucrător cu contract pe durată nedeterminată comparabil” prevăzută în clauza 4 punctul 1 din Acordul-cadru privind munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, anexat la Directiva 1999/70, și principiile generale ale dreptului în vigoare al [Uniunii] privind egalitatea, egalitatea de tratament și nediscriminarea în materie de încadrare în muncă, consacrate la articolele 20 și 21 din cartă, trebuie interpretate în sensul că, în cadrul recunoașterii sporurilor de vechime, activitățile desfășurate în calitate de angajat temporar la școlile asimilate trebuie considerate echivalente cu cele desfășurate în școlile de stat, în școlile autorizate, în școlile omologate, în școlile populare, în școlile subvenționate sau subsidiare, precum și în școlile-internat pentru fete, având în vedere că profesorii din aceste școli îndeplinesc aceleași sarcini, au aceleași obligații profesionale și dețin aceleași competențe disciplinare, pedagogice, metodologice, didactice, organizaționale, relaționale și de cercetare?

În cazul unei neconformități dovedite a articolului 485 din Decretul legislativ nr. 297/94 cu dreptul [Uniunii], transpunerea Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene impune instanței naționale să înlăture aplicarea sursei de drept intern incompatibile?

____________

1     Denumirea prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile la procedură.

1     Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP (JO 1999, L 175, p.143, Ediție specială 5/vol.05, p. 129).

1     Directiva 2000/43/CE a Consiliului din 29 iunie 2000 de punere în aplicare a principiului egalității de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică (JO 2000, L 180, p.22, Ediție specială 20/vol.1, p.19).

1     Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO 2000, L 303, p.16, Ediție specială 5/vol.06, p. 7).