Language of document : ECLI:EU:T:2013:275





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 28ης Μαΐου 2013 —
Al Matri κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T‑200/11)

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της καταστάσεως στην Τυνησία — Δέσμευση κεφαλαίων — Έλλειψη νομικής βάσεως»

1.                     Πράξεις των οργάνων — Αιτιολογία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Περιεχόμενο — Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της καταστάσεως στην Τυνησία — Δέσμευση των κεφαλαίων των προσώπων που ενέχονται σε υπεξαιρέσεις δημόσιου χρήματος και των συνδεόμενων με αυτά φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών — Απόφαση εκδιδόμενη εντός γνωστού για τον ενδιαφερόμενο πλαισίου, με αποτέλεσμα ο ενδιαφερόμενος να μπορεί να αντιληφθεί το περιεχόμενο του μέτρου που τον αφορά — Ζήτημα αν επιτρέπεται συνοπτική αιτιολογία — Όρια — Δεν επιτρέπεται αιτιολογία που να συνίσταται σε γενική και στερεότυπη διατύπωση (Άρθρο 296 ΣΛΕΕ· Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 41 § 2, στοιχείο γ΄· απόφαση 2011/79 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 29-35)

2.                     Ευρωπαϊκή Ένωση — Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της καταστάσεως στην Τυνησία — Δέσμευση των κεφαλαίων των προσώπων που ενέχονται σε υπεξαιρέσεις δημόσιου χρήματος και των συνδεόμενων με αυτά φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών — Δέσμευση κεφαλαίων προερχόμενων από ξέπλυμα χρήματος, επιβαλλόμενη με εκτελεστική απόφαση — Αλληλεπικάλυψη των εννοιών «υπεξαίρεση δημόσιου χρήματος» και «ξέπλυμα χρήματος» — Δεν υφίσταται — Τεκμήριο ότι υπάρχει κατ’ ανάγκη σχέση μεταξύ αφενός των πράξεων ξεπλύματος χρήματος που πραγματοποιούν τα μέλη της οικογένειας των κυβερνώντων τη χώρα και αφετέρου των υπεξαιρέσεων δημόσιου χρήματος — Δεν υφίσταται — Έλλειψη νομικής βάσεως της εκτελεστικής αποφάσεως — Ακύρωση (Αποφάσεις του Συμβουλίου 2011/72, άρθρο 1 § 1, και 2011/79) (βλ. σκέψεις 41-50, 61-64, 66, 69)

3.                     Ευρωπαϊκή Ένωση — Δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων — Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της καταστάσεως στην Τυνησία — Δέσμευση των κεφαλαίων των προσώπων που ενέχονται σε υπεξαιρέσεις δημόσιου χρήματος και των συνδεόμενων με αυτά φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών — Εκτίμηση της νομιμότητας βάσει των διαθέσιμων πληροφοριακών στοιχείων κατά τον χρόνο εκδόσεως της αποφάσεως (Απόφαση 2011/72 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψη 72)

4.                     Ένδικη διαδικασία — Απόφαση που αντικαθιστά, κατά τη διάρκεια της εκκρεμοδικίας, την προσβαλλόμενη απόφαση — Νέο στοιχείο — Διεύρυνση των αρχικών αιτημάτων και ισχυρισμών (Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 48 § 2) (βλ. σκέψη 80)

5.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Έννομο συμφέρον — Έννοια — Προσφυγή δυνάμενη να προσπορίσει όφελος στον προσφεύγοντα — Συμφέρον που πρέπει να εξακολουθεί να υπάρχει μέχρι την έκδοση της δικαστικής απόφασης — Κατάργηση της προσβαλλόμενης πράξης κατά τη διάρκεια της εκκρεμοδικίας — Μη ύπαρξη πλέον έννομου συμφέροντος του προσφεύγοντος — Κατάργηση της δίκης (Άρθρο 263 ΣΛΕΕ· απόφαση 2011/79 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψη 83)

6.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Ακυρωτική απόφαση — Αποτελέσματα — Περιορισμός των αποτελεσμάτων από το Δικαστήριο — Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της καταστάσεως στην Τυνησία — Ακύρωση σε δύο διαφορετικά χρονικά σημεία δύο πράξεων που πρόβλεπαν τα ίδια περιοριστικά μέτρα — Κίνδυνος σοβαρής προσβολής της ασφάλειας δικαίου — Διατήρηση των αποτελεσμάτων της πρώτης από τις πράξεις αυτές μέχρι την έναρξη των αποτελεσμάτων της ακυρώσεως της δεύτερης (Άρθρο 264 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 60· κανονισμός 101/2011 του Συμβουλίου· απόφαση 2011/79 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 86-89)

Αντικείμενο

Αίτημα ακυρώσεως, πρώτον, της εκτελεστικής αποφάσεως 2011/79/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή της απόφασης 2011/72/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στην Τυνησία (ΕΕ L 31, σ. 40), δεύτερον, του κανονισμού (ΕΕ) 101/2011 του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία (ΕΕ L 31, σ. 1), και, τρίτον, της αποφάσεως 2012/50/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2012, για την τροποποίηση της αποφάσεως 2011/72 (ΕΕ L 27, σ. 11), καθόσον οι πράξεις αυτές αφορούν τον προσφεύγοντα.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την εκτελεστική απόφαση 2011/79/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή της απόφασης 2011/72/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στην Τυνησία, και τον κανονισμό (ΕΕ) 101/2011 του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία, καθόσον αφορούν τον Fahed Mohamed Sakher Al Matri.

2)

Διατηρούνται τα αποτελέσματα της εκτελεστικής αποφάσεως 2011/79 ως προς τον Fahed Mohamed Sakher Al Matri έως ότου η ακύρωση του κανονισμού 101/2011 αρχίσει να παράγει τα αποτελέσματά της ως προς αυτόν.

3)

Καταργείται η δίκη όσον αφορά τα λοιπά αιτήματα της προσφυγής.

4)

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης καταδικάζεται τόσο στα δικαστικά του έξοδα όσο και στα δικαστικά έξοδα του Fahed Mohamed Sakher Al Matri.

5)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Δημοκρατία της Τυνησίας φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα.