Language of document : ECLI:EU:T:2016:453





cirulgucjeVispārējās tiesas (devītā palāta) 2016. gada 8. septembra spriedums –
Sun Pharmaceutical Industries un Ranbaxy (UK)/Komisija

(lieta T‑460/13)

Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Antidepresantu, kas satur aktīvo farmaceitisko sastāvdaļu citalopramu, tirgus – Konkurences ierobežojuma mērķa dēļ jēdziens – Potenciālā konkurence – Ģenēriskās zāles – No patentu pastāvēšanas izrietošas barjeras iekļūšanai tirgū – Līgumi, kurus noslēdzis patenta īpašnieks un ģenērisko zāļu uzņēmums – Naudas sodi – Tiesiskā noteiktība – Sodu tiesiskuma princips – 2006. gada pamatnostādnes naudas soda aprēķināšanai – Komisijas izmeklēšanas ilgums

1.                     Aizliegtas vienošanās – Konkurences apdraudējums – Potenciālā konkurence – Ģenērisku zāļu uzņēmuma reāla un konkrēta iespēja saskarties ar risku iekļūt tirgū patentu aizsargātu zāļu klātbūtnes dēļ – Nolīgums starp patentu īpašnieku un ģenērisku zāļu uzņēmumiem, kas var radīt šķērsli šādai iekļūšanai – Potenciālas konkurences ierobežojums (LESD 101. panta 1. punkts) (sal. ar 58.–64., 77.–79., 119., 120., 142., 258. punktu)

2.                     Konkurence – Administratīvais process – Komisijas lēmums, ar kuru konstatēts pārkāpums – Komisijas pienākums pierādīt pārkāpumu un tā ilgumu – Pierādīšanas pienākuma apjoms – Komisijas izraudzīto pierādījumu nepieciešamā precizitātes pakāpe – Netiešu pierādījumu kopums – Nevainīguma prezumpcija – Piemērojamība – Uzņēmumu, kas apstrīd pārkāpuma pastāvēšanu, pierādīšanas pienākums – Pārbaude tiesā – Apjoms (LESD 101. panta 1. punkts un 263. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants) (sal. ar 65.–73., 94., 95., 100. punktu)

3.                     Aizliegtas vienošanās – Aizliegums – Pārkāpumi – Mierizlīgumi patentu jomā – Nolīgums, kas noslēgts starp izgudrotājlaboratoriju un ģenērisko zāļu uzņēmumu – Reversie maksājumi, kas ir nesamērīgi un kopumā izslēdz no tirgus konkurentus – Nepieļaujamība (LESD 101. panta 1. punkts) (sal. ar 140., 141., 218., 222., 232., 242., 243., 259. punktu)

4.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Savienības tiesas kompetence – Dalībvalsts tiesību interpretācija – Fakta jautājums – Iekļaušana (LESD 263. pants) (sal. ar 172. punktu)

5.                     Aizliegtas vienošanās – Konkurences apdraudējums – Vērtēšanas kritēriji – Aizliegtas vienošanās formulējums un mērķis, kā arī saimnieciskais un tiesiskais konteksts, kādā tā tiek izvērsta – Atšķirība starp pārkāpumiem mērķa dēļ un pārkāpumiem seku dēļ – Nolīguma dalībnieku nodoms ierobežot konkurenci – Neobligāts kritērijs – Pārkāpums mērķa dēļ – Pietiekams kaitējuma apmērs – Vērtēšanas kritēriji (LESD 101. panta 1. punkts) (sal. ar 206.–212., 224.–227., 259., 260., 265., 272., 279., 283. punktu)

6.                     Aizliegtas vienošanās – Konkurences apdraudējums – Mierizlīgumi patentu jomā – Nolīgums, kas noslēgts starp izgudrotājlaboratoriju un ģenērisko zāļu uzņēmumu – Visizdevīgākais vai vismazāk riskantais risinājums attiecīgajam uzņēmumam – Mērķis novērst pārāk nelabvēlīgu tiesību normu sekas – Ietekmes neesamība uz šo nolīgumu prettiesisko raksturu (LESD 101. panta 1. punkts) (sal. ar 232., 289. punktu)

7.                     Konkurence – Savienības tiesību normas – Pārkāpumi – Izdarīšana tīši vai aiz neuzmanības – Jēdziens – Uzņēmums, kas nevar ignorēt savas rīcības pretkonkurences raksturu – Nolīgums, kas noslēgts starp izgudrotājlaboratoriju un ģenērisko zāļu uzņēmumu – Reversie maksājumi, kas ir nesamērīgi un kopumā izslēdz no tirgus konkurentus – Iekļaušana (LESD 101. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 5. pants un 23. panta 2. punkts) (sal. ar 274., 304.–306. punktu)

8.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Komisijas novērtējuma brīvība – Pārbaude tiesā – Savienības tiesas neierobežota kompetence – Apjoms – Samazinājums sakarā ar procedūras pārmērīgu ilgumu – Lietas apstākļu visaptveroša ņemšana vērā (LESD 101. un 261. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 1. punkts un 31. pants) (sal. ar 299.–307., 376. punktu)

9.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Komisijas pienākums neatkāpties no savas iepriekšējās lēmumpieņemšanas prakses – Neesamība (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts) (sal. ar 312. punktu)

10.                     Konkurence – Administratīvais process – Komisijas pienākumi – Saprātīga termiņa ievērošana – Pārkāpumu konstatējošā lēmuma atcelšana procesa pārmērīgā ilguma dēļ – Nosacījums – Attiecīgo uzņēmumu tiesību uz aizstāvību aizskārums – Vērtējums, ievērojot visu procedūru kopumā (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants) (sal. ar 357.–361., 369. punktu)

11.                     Konkurence – Administratīvais process – Tiesību uz aizstāvību ievērošana – Pārmērīgs administratīvā procesa ilgums – Tiesību uz aizstāvību īstenošanai atbilstošo pieradījumu elementu zudums – Pierādīšanas pienākums – Rūpīga uzņēmuma pienākumi (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants) (sal. ar 362. punktu)

12.                     Konkurence – Administratīvais process – Noilgums naudas sodu uzlikšanai – Termiņa sākums – Vienots un turpināts pārkāpums (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 25. pants) (sal. ar 366.–368. punktu)

Priekšmets

Prasība daļēji atcelt Komisijas 2013. gada 19. jūnija lēmumu C(2013) 3803 final par [LESD] 101. panta un EEZ nolīguma 53. panta piemērošanas procedūru (Lieta AT/39226 – Lundbeck) un samazināt naudas soda, kas prasītājām uzlikts ar šo lēmumu, apmēru

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Sun Pharmaceuticals Industries Ltd un Ranbaxy (UK) Ltd atlīdzina tiesāšanās izdevumus.