Language of document :

2024 m. balandžio 19 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija / Liuksemburgo Didžioji Hercogystė

(Byla C-275/24)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama J. Hottiaux, I. Zaloguin, M. Wasmeier

Atsakovė: Liuksemburgo Didžioji Hercogystė

Ieškovės reikalavimai

Ieškovė Teisingumo Teismo prašo:

1.    pripažinti, kad netinkamai perkėlusi į nacionalinę teisę

2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/48/ES dėl teisės turėti advokatą vykstant baudžiamajam procesui ir Europos arešto orderio vykdymo procedūroms ir dėl teisės reikalauti, kad po laisvės atėmimo būtų informuota trečioji šalis, ir teisės susisiekti su trečiaisiais asmenimis ir konsulinėmis įstaigomis laisvės atėmimo metu (OL L 294, 2013, p. 1) 5 straipsnio 2 ir 4 dalis

ir tos pačios direktyvos 5 straipsnio 2 ir 4 dalis, siejamas su jos 10 straipsnio 3 dalimi, kiek tai susiję su Europos arešto orderio vykdymo procedūra,

Liuksemburgo Didžioji Hercogystė neįvykdė įsipareigojimų pagal šią direktyvą;

2.    priteisti iš Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šis ieškinys pareikštas, nes Liuksemburgas netinkamai perkėlė į nacionalinę teisę Direktyvos 2013/48 5 straipsnio 2 ir 4 dalis atskirai ir siejamas su šios direktyvos 10 straipsnio 3 dalimi. Šioje direktyvoje nustatytos būtiniausios taisyklės, reglamentuojančios įtariamųjų ir kaltinamųjų baudžiamajame procese ir asmenų, dėl kurių vyksta procesas pagal Pagrindų sprendimą 2002/584/TVR dėl Europos arešto orderio, teises turėti advokatą, reikalauti, kad apie laisvės atėmimą būtų informuota trečioji šalis, ir susisiekti su trečiaisiais asmenimis ir konsulinėmis įstaigomis laisvės atėmimo metu.

Išnagrinėjusi nacionalinių vykdymo priemonių, apie kurias Liuksemburgas pranešė kaip apie perkeliančias Direktyvą 2013/48 į nacionalinę teisę, atitiktį Sąjungos teisei, Komisija nusprendė, kad 1992 m. rugpjūčio 10 d. Nepilnamečių apsaugos įstatymas, apie kurį Liuksemburgas pranešė kaip apie direktyvos perkėlimo priemonę ir kuriame reglamentuojamas priemonių, kurių imamasi nepilnamečių atžvilgiu per teismo procesus Liuksemburge, neatspindi šios direktyvos 5 straipsnio 2 ir 4 dalyse (siejamose su šios direktyvos 10 straipsnio 3 dalimi, kiek tai susiję su Europos arešto orderio vykdymo procedūra) įtvirtintų įsipareigojimų.

2021 m. lapkričio mėn. Komisija pradėjo pažeidimo procedūrą prieš Liuksemburgą, o 2023 m. lapkričio mėn. pateikė jam pagrįstą nuomonę. Kadangi jos netenkino pateikti atsakymai, ji pareiškė šį ieškinį Teisingumo Teisme.

____________