Language of document : ECLI:EU:T:2024:460

BENDROJO TEISMO (ketvirtoji kolegija) SPRENDIMAS

2024 m. liepos 10 d.(*)

„Ekonominė ir pinigų politika – Kredito įstaigų rizikos ribojimu pagrįsta priežiūra – ECB prieštaravimas dėl kredito įstaigos kvalifikuotosios akcijų paketo dalies įsigijimo – Ieškinys dėl panaikinimo – Suinteresuotumas kreiptis į teismą – Tiesioginė sąsaja – Dalinis nepriimtinumas – Siūlomo įsigyjančio asmens reputacija ir profesinė kompetencija – Finansinis patikimumas – Rizikos ribojimu pagrįstų reikalavimų laikymasis – Kova su pinigų plovimu ir terorizmo finansavimu – Proporcingumas“

Byloje T‑323/22

PH,

PI,

PJ,

Socrates Capital Ltd, įsteigta Toronte (Kanada),

atstovaujami advokatų D. Hillemann, C. Fischer ir T. Ehls,

ieškovai,

prieš

Europos Centrinį Banką (ECB), atstovaujamą E. Yoo, S. Letocart ir V. Hümpfner,

atsakovą,

palaikomą

Europos Komisijos, atstovaujamos D. Triantafyllou,

įstojusios į bylą šalies,

BENDRASIS TEISMAS (ketvirtoji kolegija),

kurį sudaro kolegijos pirmininkas R. da Silva Passos, teisėjai S. Gervasoni (pranešėjas) ir T. Pynnä,

kancleris V. Di Bucci,

atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį,

atsižvelgęs į tai, kad šalys per tris savaites po to, kai joms buvo pranešta apie rašytinės proceso dalies pabaigą, nepateikė prašymo surengti teismo posėdį, ir pagal Bendrojo Teismo procedūros reglamento 106 straipsnio 3 dalį nusprendęs priimti sprendimą be žodinės proceso dalies,

priima šį

Sprendimą(1)

1        SESV 263 straipsniu grindžiamu ieškiniu ieškovai PH, PI, PJ ir Socrates Capital Ltd prašo panaikinti 2022 m. kovo 22 d. Europos Centrinio Banko (ECB) sprendimą dėl prieštaravimo tam, kad PH, PI ir PJ įgytų kvalifikuotąją HKB Bank GmbH (toliau – tikslinis bankas) akcijų paketo dalį ir jiems priklausytų daugiau nei 50 % šio banko kapitalo ir balsavimo teisių.

I.      Ginčo aplinkybės ir aplinkybės, susiklosčiusios po ieškinio pareiškimo

2        Priimant ginčijamą sprendimą tikslinis bankas buvo mažiau svarbi kredito įstaiga, kaip ji suprantama pagal 2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika (OL L 287, 2013, p. 63), 6 straipsnio 4 dalį; ji buvo įsikūrusi Vokietijoje ir jos tiesioginę rizikos ribojimu pagrįstą priežiūrą vykdė Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin, Federalinė finansinių paslaugų priežiūros institucija, Vokietija).

3        Ginčijamo sprendimo priėmimo dieną Socrates Capital priklausė 81,6 % tikslinio banko kapitalo ir 95,14 % balsavimo teisių. 100 % jos akcijų netiesiogiai (per dvi kontroliuojančiąsias bendroves) priklausė A – tikrajam jos savininkui.

[Praleista]

7        2020 m. balandžio 9 d. ir 2020 m. liepos 9 d. atitinkamai, pirma, PH ir, antra, PI ir PJ pranešė BaFin apie savo, kaip netiesioginių įsigyjančių asmenų (PH ir PI atveju) ir tiesioginio įsigyjančio asmens (PJ atveju), ketinimą įsigyti kvalifikuotąją tikslinio banko akcijų paketo dalį ir turėti daugiau nei 50 % jo kapitalo ir balsavimo teisių (toliau – siūlomas įsigijimas), įsigijus visas Socrates Capital turimas tikslinio banko akcijas.

[Praleista]

10      2020 m. rugpjūčio mėn. Socrates Capital, viena pusė, ir PI bei PJ, kita pusė, sudarė pirkimo ir pardavimo sutartį dėl siūlomo įsigijimo (toliau – pirkimo ir pardavimo sutartis). Pagal šią sutartį įsipareigojusi laikytis išankstinių sąlygų ir sutarties nutraukimo sąlygų Socrates Capital sutiko už [2–20] mln. EUR sumą parduoti PJ kvalifikuotąją tikslinio banko akcijų paketo dalį, kurią įsigijo 2017 m. birželio mėn.

[Praleista]

20      2022 m. kovo 22 d. ECB pranešė apie ginčijamą sprendimą siūlomiems įsigyjantiems asmenims ir savo atsakymą į pastabas dėl ginčijamo sprendimo projekto (toliau – atsakymas į pastabas).

21      Ginčijamas sprendimas buvo priimtas remiantis, be kita ko, 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013, p. 338), 22 ir 23 straipsniais, perkeltais į Vokietijos kredito sektoriaus teisės aktus. ECB iš esmės nusprendė prieštarauti dėl siūlomo įsigijimo, nes siūlomi įsigyjantys asmenys neatitinka reputacijos, finansinio patikimumo, rizikos ribojimu pagrįstų reikalavimų laikymosi ir kovos su pinigų plovimu ir terorizmo finansavimu kriterijų.

[Praleista]

II.    Procesas ir šalių reikalavimai

26      Pareiškimu (jį Bendrojo Teismo kanceliarija gavo 2022 m. rugsėjo 8 d.) ECB paprašė Bendrojo Teismo konstatuoti, kad nebėra pagrindo priimti sprendimo dėl ieškinio. 2023 m. sausio 11 d. nutartimi Bendrasis Teismas nusprendė šį prašymą pripažinti, kad nėra pagrindo priimti sprendimo, nagrinėti sprendžiant ginčą iš esmės.

27      Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

–        pripažinti, kad ginčijamas sprendimas yra neteisėtas ir buvo pažeistos jų teisės,

–        priteisti iš ECB bylinėjimosi išlaidas.

28      ECB Bendrojo Teismo prašo:

–        pripažinti, kad nebėra pagrindo priimti sprendimo dėl ieškinio,

–        nepatenkinus šio reikalavimo, atmesti ieškinį kaip nepriimtiną, kiek jį pareiškė Socrates Capital, ir bet kuriuo atveju kaip nepagrįstą,

–        priteisti iš ieškovų solidariai atlyginti bylinėjimosi išlaidas.

29      Europos Komisija, įstojusi į bylą palaikyti ECB reikalavimų, Bendrojo Teismo prašo:

–        atmesti ieškinį kaip nepagrįstą,

–        priteisti iš ieškovų bylinėjimosi išlaidas.

III. Dėl teisės

[Praleista]

C.      Dėl ieškinio, kiek jį pareiškė Socrates Capital, priimtinumo

51      ECB mano, kad ginčijamas sprendimas nėra tiesiogiai ir konkrečiai susijęs su Socrates Capital, todėl ji neturi teisės pareikšti ieškinio dėl panaikinimo pagal SESV 263 straipsnio ketvirtą pastraipą. Ginčijamas sprendimas nedaro poveikio Socrates Capital teisinei padėčiai, nes šis sprendimas nesudaro jokių teisinių kliūčių parduoti savo akcijas suinteresuotajam pirkėjui ir nenumatyta jokių sankcijų akcijų pardavėjui. Atsižvelgiant į kvalifikuotosios akcijų paketo dalies įsigijimo tvarką, jo vertinimo kriterijus ir administracinę procedūrą, sprendimas dėl prieštaravimo įsigijimui, darantis poveikį tik potencialiam pirkėjui, nėra tiesiogiai susijęs su kvalifikuotosios akcijų paketo dalies pardavėju. ECB priduria, kad konkrečios sąsajos sąlyga neįvykdyta, nes ginčijamas sprendimas priimtas įvertinus kriterijus, nesusijusius su kvalifikuotosios akcijų paketo dalies pardavėju.

52      Ieškovai nesutinka su šiais argumentais. ECB neatsižvelgia į tai, kad pirkimo ir pardavimo sutartyje yra sąlyga, pagal kurią sutartis nevykdytina, jeigu sandoriui prieštarauja ECB. Ginčijamas sprendimas taip pat daro poveikį Socrates Capital nuosavybės teisei ir laisvei užsiimti verslu. Be to, ginčijamame sprendime nurodyta, kad siūlomų įsigyjančių asmenų reputacijai pakenkė tai, kad jie „turėjo verslo ryšių“ su pardavėju, o tai prilygsta bendram draudimui pirkti tikslinį banką. Socrates Capital atitinka konkrečios sąsajos sąlygą, nes joks kitas subjektas neturi daugumos akcijų, kurias siūlomi įsigyjantys asmenys nori pirkti.

53      Šiuo klausimu pažymėtina, kad keturi ieškovai pateikė vieną ir tą patį ieškinį. Kadangi tai yra vienas ir tas pats ieškinys, o PH, PI ir PJ turi teisę pareikšti ieškinį, nereikia nagrinėti, ar Socrates Capital turi teisę pareikšti ieškinį (šiuo klausimu žr. 1993 m. kovo 24 d. Sprendimo CIRFS ir kt. / Komisija, C‑313/90, EU:C:1993:111, 31 punktą).

54      Vis dėlto Bendrasis Teismas mano, kad dėl gero teisingumo vykdymo ir, atsižvelgiant į ypatingą priimtinumo klausimo, kurį ECB pateikė nurodydamas nepriimtinumo pagrindą, svarbą, reikia priimti sprendimą dėl šio nepriimtinumo pagrindo.

55      SESV 263 straipsnio ketvirtoje pastraipoje numatyti du atvejai, kai fiziniam ar juridiniam asmeniui pripažįstama teisė pareikšti ieškinį dėl akto, kuris nėra jam skirtas. Pirma, toks ieškinys gali būti pareikštas, jei šis teisės aktas su minėtu asmeniu yra tiesiogiai ir konkrečiai susijęs. Antra, toks asmuo gali pareikšti ieškinį dėl reglamentuojamojo pobūdžio teisės akto, dėl kurio nereikia patvirtinti įgyvendinimo priemonių, jeigu šis aktas yra tiesiogiai su juo susijęs (2018 m. spalio 18 d. Sprendimo Internacional de Productos Metálicos / Komisija, C‑145/17 P, EU:C:2018:839, 32 punktas).

56      SESV 263 straipsnio ketvirtoje pastraipoje nustatytos priimtinumo sąlygos turi būti aiškinamos atsižvelgiant į pagrindinę teisę į veiksmingą teisminę gynybą, tačiau laikantis šioje Sutartyje aiškiai numatytų sąlygų (2013 m. spalio 3 d. Sprendimo Inuit Tapiriit Kanatami ir kt. / Parlamentas ir Taryba, C‑583/11 P, EU:C:2013:625 98 punktas).

57      Nagrinėjamo ginčo atveju Socrates Capital nebuvo pranešta apie ginčijamą sprendimą. Beje, pagal jokią nuostatą nereikalaujama apie jį pranešti šiai ieškovei kaip asmeniui, perleidžiančiam nagrinėjamą kvalifikuotąją akcijų paketo dalį. Taigi, kadangi Socrates Capital nėra ginčijamo sprendimo adresatė, jos teisė pareikšti ieškinį gali būti pripažinta tik jeigu ji patenka į vieną iš dviejų šio Bendrojo Teismo sprendimo 55 punkte nurodytų atvejų.

58      Be to, kadangi ginčijamas sprendimas nėra reglamentuojamojo pobūdžio teisės aktas, ieškinio priimtinumą reikia nagrinėti atsižvelgiant į šio Bendrojo Teismo sprendimo 55 punkte nurodytą pirmąjį atvejį.

59      Taigi pirmiausia reikia nustatyti, ar ginčijamas sprendimas yra tiesiogiai susijęs su Socrates Capital.

60      Pagal SESV 263 straipsnio ketvirtoje pastraipoje numatytą sąlygą, kad priemonė, dėl kurios pareiškiamas ieškinys, turi būti tiesiogiai susijusi su fiziniu arba juridiniu asmeniu, reikalaujama, kad būtų tenkinami du kumuliaciniai kriterijai, t. y. pirma, kad ginčijama priemonė darytų tiesioginį poveikį šio asmens teisinei padėčiai, ir, antra, kad ji nepaliktų jokios diskrecijos ją įgyvendinti turintiems subjektams, nes šis įgyvendinimas yra visiškai automatinis ir išplaukia tik iš Sąjungos teisės aktų, netaikant kitų tarpinių normų (2021 m. birželio 22 d. Sprendimo Venesuela / Taryba (Poveikis trečiajai valstybei), C‑872/19 P, EU:C:2021:507, 61 punktas).

61      Siekiant nustatyti, ar aktas sukelia teisinių pasekmių, pirmiausia reikia atsižvelgti į jo dalyką, turinį, taikymo sritį, esmę ir teisines ir faktines aplinkybes, kuriomis jis priimtas (2021 m. birželio 22 d. Sprendimo Venesuela / Taryba (Poveikis trečiajai valstybei), C‑872/19 P, EU:C:2021:507, 66 punktas).

62      Pagal Direktyvos 2013/36 22 ir paskesniuose straipsniuose numatytą kvalifikuotųjų akcijų paketo dalių kontrolės sistemą turi būti iš anksto įvertinta asmens, norinčio įsigyti kredito įstaigos kvalifikuotąją akcijų paketo dalį, be kita ko, reputacija ir finansinis patikimumas, kad būtų užtikrintas patikimas ir riziką ribojantis atitinkamos kredito įstaigos valdymas.

63      Pagal Direktyvos 2013/36 23 straipsnyje numatytus pranešimo apie kvalifikuotosios akcijų paketo dalies įsigijimą vertinimo kriterijus vertinamas siūlomo įsigyjančio asmens ir įsigijimo projekto, kurį jis pateikė kompetentingai institucijai, tinkamumas. Konkrečiai kalbant, atliekant vertinimą siekiama patikrinti, ar siūlomas įsigyjantis asmuo turi gerą reputaciją ir yra finansiškai patikimas (tai būtina), kad įstaiga, kurios akcijų paketą jis įsigis, toliau laikytųsi rizikos ribojimu pagrįstų reikalavimų. Vertinimas taip pat padeda užtikrinti, kad sandoris nebūtų finansuojamas iš neteisėtos veikos gautomis lėšomis (generalinio advokato M. Campos Sánchez‑Bordona išvados byloje Berlusconi ir Fininvest, C‑219/17, EU:C:2018:502, 80 punktas).

64      Pagal Direktyvos 2013/36 22 straipsnio 1 dalį siūlomas įsigyjantis asmuo turi pranešti kompetentingoms institucijoms apie siūlomą įsigijimą. Be to, šioje direktyvoje nenurodytas nei šio pranešimo paskelbimas, nei galimybė kitiems nei siūlomas įsigyjantis asmuo asmenims, be kita ko, asmeniui, norinčiam perleisti savo turimą kredito įstaigos akcijų paketo dalį, dalyvauti siūlomo įsigijimo vertinimo procedūroje.

65      Pagal Direktyvos 2013/36 22 straipsnio 5 dalį, jei kompetentingos institucijos nusprendžia pareikšti prieštaravimą dėl siūlomo įsigijimo, jos praneša apie tai siūlomam įsigyjančiam asmeniui, nurodydamos tokio sprendimo motyvus.

66      Galiausiai Direktyvos 2013/36 26 straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje numatyta, kad jeigu akcijų paketas įsigyjamas nepaisant kompetentingų institucijų prieštaravimo, valstybės narės, neatsižvelgdamos į bet kokią kitą taikytiną sankciją, numato naudojimosi atitinkamomis balsavimo teisėmis sustabdymą, balsų paskelbimą negaliojančiais arba galimybę juos anuliuoti.

67      Iš to, kas išdėstyta, matyti, jog kvalifikuotųjų akcijų paketo dalių kontrolės sistema siekiama, kad prieš įsigyjant tokias akcijų paketo dalis būtų įvertintas siūlomų įsigyjančių asmenų, norinčių patekti į bankų sektorių savininkų teisėmis, statusas.

68      Tokiomis aplinkybėmis prieštaravimas dėl kredito įstaigos kvalifikuotosios akcijų paketo dalies įsigijimo turi būti laikomas nekeičiančiu tokią akcijų paketo dalį parduodančios bendrovės teisinės padėties.

69      Iš tiesų, nors prieštaravimas dėl kvalifikuotosios akcijų paketo dalies įsigijimo paneigia siūlomų įsigyjančių asmenų galimybę sudaryti sutartį su kvalifikuotosios akcijų paketo dalies pardavėju, jis apskritai nepaneigia pardavėjo teisės atlikti perleidimo sandorį, kurį jis gali sudaryti, be kita ko, su kitu potencialiu įsigyjančiu asmeniu, ir reiškia tik atsisakymą leisti siūlomiems įsigyjantiems asmenims patekti į bankų sektorių savininkų teisėmis.

70      Šią išvadą patvirtina teisinis kontekstas, kuriam esant priimtas ginčijamas sprendimas. Direktyvoje 2013/36 nenurodyta nei tai, kad paskelbiamas pranešimas apie kredito įstaigos kvalifikuotosios akcijų paketo dalies įsigijimą, nei tai, kad tretieji asmenys gali dalyvauti administracinėje procedūroje, nei tai, kad kompetentingos institucijos sprendimas skelbiamas sistemingai. Prieštaravimo dėl kvalifikuotosios akcijų paketo dalies įsigijimo nepaisymo atveju šioje direktyvoje numatytos tik sankcijos, susijusios su siūlomų įsigyjančių asmenų įgyto akcijų paketo suteikiamų balsavimo teisių naudojimusi. Konkrečiai kalbant, 1998 m. rugsėjo 9 d. Kreditwesengesetz (Kredito sektoriaus įstatymas; BGBl., 1998 I, p. 2776), iš dalies pakeisto 2021 m. rugpjūčio 10 d. įstatymu (BGBl., 2021 I, p. 3436) (toliau – KWG), 2c straipsnio 2 dalyje numatytos sankcijos neapima nei sankcijų kvalifikuotosios akcijų paketo dalies pardavėjui, nei tokių priemonių, kaip paties įsigijimo pripažinimas negaliojančiu ar pareiga atkurti iki pardavimo buvusią padėtį.

71      Taigi nagrinėjamu atveju ginčijamame sprendime vertinamas siūlomų įsigyjančių asmenų statusas, o ne pirkimo ir pardavimo sutarties teisėtumas.

72      Pirkimo ir pardavimo sutarties sąlygą, pagal kurią ši sutartis neįsigalios be ECB leidimo, šalys savanoriškai įtraukė į sutartį. Žinoma, į sutartį šalių įtraukta sąlyga gali atspindėti teisės aktų nuostatas (šiuo klausimu pagal analogiją žr. 1998 m. gegužės 5 d. Sprendimo Dreyfus / Komisija, C‑386/96 P, EU:C:1998:193, 51 punktą). Vis dėlto nagrinėjamu atveju minėta sąlyga atspindi teisės aktų nuostatas, pagal kurias konkrečiai siūlomam įsigyjančiam asmeniui nustatomas reikalavimas gauti administracinį leidimą, siekiant įvertinti, ar jis turi teisę kaip savininkas patekti į bankų sektorių. Skirtingai nuo bylos, kurioje priimtas 1998 m. gegužės 5 d. Sprendimas Dreyfus / Komisija (C‑386/96 P, EU:C:1998:193), aplinkybių, vertindamas pranešimą apie kredito įstaigos akcijų paketo dalies įsigijimą ECB nesprendžia dėl sutarties, kurią galėtų sudaryti siūlomi įsigyjantys asmenys ir šios paketo dalies pardavėjas, atitikties.

73      Be to, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 16 straipsnyje nustatyta, kad laisvė užsiimti verslu pripažįstama pagal Sąjungos teisę ir nacionalinės teisės aktus bei praktiką.

74      Chartijos 17 straipsnyje numatyta, kad kiekvienas turi teisę valdyti teisėtai įgytą nuosavybę, ja naudotis, disponuoti ir palikti paveldėtojams.

75      Šiuo klausimu pažymėtina, kad nors ginčijamu sprendimu ribojama siūlomų įsigyjančių asmenų teisė į nuosavybę ir laisvė užsiimti verslu, jis negali būti laikomas ribojančiu tų pačių Socrates Capital teisių. Iš tiesų ginčijamu sprendimu tiesiogiai neribojama Socrates Capital teisė parduoti savo turimas tikslinio banko akcijas.

76      Priešingai, nei teigia ieškovai, ECB nenusprendė, kad siūlomų įsigyjančių asmenų reputacija nėra gera dėl to, kad jie apskritai „turėjo verslo ryšių“ su Socrates Capital. Konkrečiai kalbant, ECB neturėjo priekaištų siūlomiems įsigyjantiems asmenims dėl to, kad jie pasirašė pirkimo ir pardavimo sutartį su Socrates Capital. Ginčijamo sprendimo 2.7 punkte ECB tik teigė, kad siūlomi įsigyjantys asmenys turėjo ketinimų, susijusių su A dalyvavimu įgyvendinant verslo planą ir jo paskyrimu į patariamąją tarybą po siūlomo įsigijimo. Taigi ieškovai nepagrįstai teigia, kad ginčijamas sprendimas prilygsta bendram draudimui Socrates Capital parduoti savo turimas tikslinio banko akcijas.

77      Vadinasi, ginčijamas sprendimas nėra tiesiogiai susijęs su Socrates Capital.

78      Atsižvelgiant į tai, darytina išvada, kad ieškinys, kiek jis susijęs su Socrates Capital, yra nepriimtinas, nesant reikalo nagrinėti, ar ginčijamas sprendimas konkrečiai susijęs su šia bendrove.

D.      Dėl ieškinio pagrįstumo

[Praleista]

6.      Dėl antrojo ieškinio pagrindo, grindžiamo KWG 2c straipsnio 1b dalies pirmo sakinio 1 punkto pažeidimu, kiek tai susiję su profesine kompetencija

[Praleista]

a)      Dėl ECB galimybės vertinti siūlomų įsigyjančių asmenų profesinę kompetenciją

357    Dublike ieškovai pirmą kartą teigia, kad priimdamas ginčijamą sprendimą ECB negalėjo remtis siūlomo įsigyjančio asmens profesine kompetencija. Direktyvos 2013/36 23 straipsnio 1 dalyje nurodyta siūlomo įsigyjančio asmens reputacija, o ne profesinė kompetencija. Taigi ECB pažeidė šį į Vokietijos teisę perkeltą straipsnį.

[Praleista]

362    Be to, tiesa, kad Direktyvos 2013/36 23 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta tik siūlomo įsigyjančio asmens reputacija, nors to paties straipsnio 1 dalies b punkte minima valdymo organo nario, kuris vadovaus kredito įstaigos veiklai po siūlomo įsigijimo, reputacija, žinios, įgūdžiai ir patirtis, kaip nurodyta šios direktyvos 91 straipsnio 1 dalyje.

363    Vis dėlto pažymėtina, kad žodžiai „turėti reputaciją“ įprastai reiškia „būti vertam pagarbos“ arba „turėti gerą vardą“. Tokia apibrėžtimi, suponuojančia visuomenės nuomonę, neatmetama galimybė, kad asmens reputacija priklausytų nuo jo profesinės kompetencijos.

364    Pagal 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/44/EB, iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 92/49/EEB ir direktyvas 2002/83/EB, 2004/39/EB, 2005/68/EB ir 2006/48/EB dėl riziką ribojančio vertinimo tvarkos taisyklių ir vertinimo kriterijų, taikomų akcijų paketų įsigijimui ir didinimui finansų sektoriuje (OL L 247, 2007, p. 1), kurios nuostatos perkeltos į Direktyvą 2013/36, 8 konstatuojamąją dalį kriterijaus, susijusio su siūlomo įsigyjančio asmens reputacija, taikymas reiškia, kad reikia nustatyti, ar yra abejonių dėl šios asmens patikimumo ir „profesinės kompetencijos“, taip pat tai, ar šios abejonės pagrįstos.

365    Tai, kad vertinant siūlomo įsigyjančio asmens reputaciją atsižvelgiama į jo profesinę kompetenciją, atitinka šio siūlomo asmens „tinkamumo“ vertinimą, kaip nurodyta Direktyvos 2013/36 23 straipsnio 1 dalyje. Tai atitinka ir kvalifikuotųjų akcijų paketo dalių įsigijimo kontrolės tikslą – užtikrinti patikimą ir riziką ribojantį kredito įstaigos valdymą. Kadangi kvalifikuotosios akcijų paketo dalies turėtojas gali daryti įtaką atitinkamai kredito įstaigai, jis savo profesine kompetencija prisideda prie tokio patikimo ir riziką ribojančio šios įstaigos valdymo.

366    Be to, tokį aiškinimą patvirtina bendrosios gairės, nes, be kita ko, jų 10.1 punkte nurodyta, kad siūlomo įsigyjančio asmens reputacijos vertinimas turėtų apimti jo patikimumą ir profesinę kompetenciją.

367    Šio sprendimo 282 punkte priminta KWG 2c straipsnio 1b dalies pirmo sakinio 1 punkto formuluotė negali paneigti tokio aiškinimo. 2009 m. kovo 12 d. Gesetz zur Umsetzung der Beteiligungsrichtlinie (Įstatymas dėl Akcijų paketo direktyvos perkėlimo; BGBl., 2009 I, p. 470), kuriuo į Vokietijos teisę perkelta Direktyva 2007/44, aiškinamajame rašte nurodyta, kad pagal patikimumo kriterijų patikrinama, ar yra abejonių dėl siūlomo įsigyjančio asmens patikimumo ir „profesinio pajėgumo“, taip pat tai, ar šios abejonės pagrįstos.

368    Iš to, kas išdėstyta, matyti, kad Direktyvos 2013/36 23 straipsnio 1 dalyje nurodytas reputacijos kriterijus turi būti aiškinamas taip, kad jis apima siūlomo įsigyjančio asmens profesinės kompetencijos vertinimą.

369    Vadinasi, ieškovai nepagrįstai teigia, kad vertindamas siūlomų įsigyjančiųjų asmenų profesinę kompetenciją ECB pažeidė į Vokietijos teisę perkeltą Direktyvos 2013/36 23 straipsnį.

[Praleista]

Remdamasis šiais motyvais,

BENDRASIS TEISMAS (ketvirtoji kolegija)

nusprendžia:

1.      Atmesti ieškinį.

2.      PH, PI, PJ ir Socrates Capital Ltd padengia savo bylinėjimosi išlaidas ir iš jų priteisiamos Europos Centrinio Banko (ECB) patirtos bylinėjimosi išlaidos.

3.      Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.

da Silva Passos

Gervasoni

Pynnä

Paskelbta 2024 m. liepos 10 d. viešame teismo posėdyje Liuksemburge.

Parašai.


*      Proceso kalba: anglų.


1      Pateikiami tik tie šio sprendimo punktai, kuriuos Bendrasis Teismas mano esant tikslinga paskelbti.