Language of document :

2023 m. balandžio 23 d. pareikštas ieškinys byloje VT / Komisija

(Byla T-216/23)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovas: VT, atstovaujamas advokatės M. Velardo

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2022 m. gegužės 5 d. sprendimą, kuriuo ieškovas nebuvo įtrauktas į konkursų EPSO/AD/380/19-AD7 ir EPSO/AD/380/19-AD9 rezervo sąrašą;

panaikinti 2022 m. liepos 15 d. sprendimą, kuriuo buvo atmestas prašymas peržiūrėti sprendimą dėl neįtraukimo į konkursų EPSO/AD/380/19-AD7 ir EPSO/AD/380/19-AD9 rezervo sąrašą;

panaikinti 2023 m. vasario 10 d. paskyrimų tarnybos sprendimą, kuris numanomai išplaukia iš EPSO tylėjimo dar keturis mėnesius ir kuriuo buvo atmestas 2022 m. spalio 10 d. pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – Pareigūnų tarnybos nuostatai) 90 straipsnio 2 dalį pateiktas skundas;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi septyniais pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeistos nuostatos, kuriomis reglamentuotas kalbų vartojimas Sąjungos institucijose. Testų raštu ir žodžiu vykdymas kita kalba (anglų ir prancūzų) nei jo gimtoji kalba neleido tinkamai įvertinti jo įgūdžių, nes testų rezultatas priklausė ir nuo kalbos mokėjimo lygio. Dėl to taip pat buvo pažeistas Pareigūnų tarnybos nuostatų 27 straipsnis.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeistas vienodo požiūrio į kandidatus principas, kandidatai nebuvo objektyviai įvertinti (Sprendimas Glantenay) ir buvo pažeistos Pareigūnų tarnybos nuostatų III priedo 5 straipsnio pirma ir trečia pastraipos. Kai kurie iš kandidatų pakartojo testus raštu, kurių lygis buvo gerokai žemesnis.

Kandidatų vertinimas vykdant testus vertinimo centre buvo iškraipytas, nes atrankos komisija prevenciškai nepatikrino, ar skirsnyje „Talent Screener“ pateikta informacija yra teisinga.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeista pareiga motyvuoti ir su ja susijęs šalių procesinio lygiateisiškumo principas (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis), nes prieš pateikdamas skundą ieškovas negalėjo žinoti visų jo pašalinimo iš konkurso motyvų. Be to, taip buvo pažeistas procesinės lygybės principas.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeistos Pareigūnų tarnybos nuostatų III priedo 5 straipsnio penkta ir šešta pastraipos, nes atrankos komisija neįtraukė į rezervo sąrašą bent jau dvigubai daugiau kandidatų, nei yra darbo vietų, dėl kurių vyko konkursas.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad pranešimas apie konkursą pažeidė Pareigūnų tarnybos nuostatų III priedo 5 straipsnio pirmą pastraipą, dėl to padaryta akivaizdi vertinimo klaida, nes konkurse į AD 7 pareigybes buvo vertinamas ir vadovavimas, nors šis kriterijus taikomas tik konkurse į AD 9 pareigybes.

Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeisti Sprendime Di Prospero / Komisija nustatyti principai, Pareigūnų tarnybos nuostatų 27 straipsnis ir lygybės principas, nes pagal pranešimą apie konkursą buvo neleidžiama dalyvauti konkurse ir į AD 7, ir į AD 9 pareigybes, nors kai kurie kandidatai, kurie pateikė paraiškas dalyvauti konkurse į AD 9 pareigybes, automatiškai buvo perkelti į AD 7 rezervo sąrašą.

7.    Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad buvo pažeistas kandidatų lygybės principas ir vertinant trūko objektyvumo, nes atrankos komisija buvo nestabili, dažnai keitėsi jos sudėtis, o pirmininkas komisijos nestebėjo.

____________