Language of document : ECLI:EU:T:2016:411

Predmet T‑146/09 RENV

Parker Hannifin Manufacturing Srl, prije Parker ITR Srl ITR Srl

i

Parker‑Hannifin Corp.

protiv

Europske komisije

„Tržišno natjecanje – Zabranjeni sporazumi – Europsko tržište cijevi u pomorskoj uporabi – Sporazumi kojima se utvrđuju cijene, podjela tržišta i razmjena osjetljivih poslovnih informacija – Odgovornost za protupravno ponašanje –Načelo gospodarskog kontinuiteta – Načelo osobne odgovornosti – Novčane kazne – Otegotne okolnosti – Uloga predvodnika – Gornja granica od 10 % – Neograničena nadležnost”

Sažetak – Presuda Općeg suda (šesto vijeće) od 14. srpnja 2016.

1.      Sudski postupak – Presuda Suda koja veže Opći sud – Pretpostavke – Vraćanje predmeta na ponovno odlučivanje nakon žalbe – Pravna pitanja o kojima je Sud konačno odlučio u okviru žalbe – Pravomoćnost – Doseg

(Statut Suda, čl. 53. st. 1. i čl. 61.; Poslovnik Općeg suda, čl. 215.)

2.      Tužba za poništenje – Razlozi – Bitna povreda postupka – Povreda obveze obrazlaganja – Sudsko ispitivanje po službenoj dužnosti

(čl. 263. UFEU‑a)

3.      Sudski postupak – Iznošenje novih razloga tijekom postupka – Pretpostavke – Proširivanje postojećeg razloga – Dopuštenost

(Poslovnik Općeg suda, čl. 84. st. 1.)

4.      Tržišno natjecanje – Pravila Unije – Povrede – Pripisivanje – Društvo majka i društva kćeri – Načelo gospodarskog kontinuiteta – Prijenos nezakonitih djelatnosti unutar grupe – Kriteriji za ocjenu – Pretpostavka da društvo majka izvršava odlučujući utjecaj na društva kćeri koja su u njegovom stopostotnom vlasništvu – Oborivost – Teret dokazivanja

(čl. 101. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2.)

5.      Akti institucija – Obrazloženje – Obveza – Doseg – Ocjena obveze obrazlaganja s obzirom na okolnosti slučaja – Nužnost navođenja svih relevantnih činjeničnih i pravnih elemenata – Nepostojanje

(čl. 296. UFEU‑a)

6.      Pravo Europske unije – Načela – Jednako postupanje – Pojam

7.      Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Mjerila – Težina povrede – Otegotne okolnosti – Uloga predvodnika povrede – Pojam – Kriteriji za ocjenu

(čl. 101. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2.; Obavijest Komisije 2006/C 210/02, t. 28.)

8.      Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Margina prosudbe kojom raspolaže Komisija

(čl. 101. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2.; Obavijest Komisije 2006/C 210/02, t. 28.)

9.      Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Mjerila – Težina povrede – Otegotne okolnosti – Uloga predvodnika povrede – Nemogućnost da se poduzetnik u prilog svojem zahtjevu pozove na nezakonit postupak u korist drugog poduzetnika koji je sudjelovao u zabranjenom sporazumu

(čl. 101. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2.; Obavijest Komisije 2006/C 210/02, t. 28.)

10.    Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Solidarna odgovornost za plaćanje – Doseg – Pripisivanje društvu majci protupravnog ponašanja njegovog društva kćeri – Određivanje iznosa novčane kazne koji treba platiti društvo majka – Poštovanje načela individualizacije kazni i sankcija – Solidarna odgovornost društva majke za povrede koje je njegovo društvo kći počinilo prije njegova stjecanja – Nepostojanje

(čl. 101. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 3.)

11.    Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Najviši iznos – Izračun – Prihod koji treba uzeti u obzir – Poduzetnik kojeg je preuzeo drugi poduzetnik koji je u vrijeme povrede bio zaseban gospodarski subjekt – Uzimanje u obzir prihoda svakog od tih gospodarskih subjekata

(čl. 101. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2.)

12.    Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Diskrecijska ovlast Komisije – Sudski nadzor – Neograničena nadležnost suda Unije – Doseg

(čl.101. i 261. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 31.)

1.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 21., 22.)

2.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 38.)

3.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 39., 40.)

4.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 45.‑49., 54.)

5.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 82.)

6.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 88.)

7.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 98.‑102., 124., 125.)

8.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 126.)

9.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 138.)

10.    Što se tiče povrede načela osobne odgovornosti, ako se protupravno ponašanje društva kćeri može pripisati njegovom društvu majci, može se smatrati da ta društva tijekom razdoblja protupravnog ponašanja čine jedinstvenu gospodarsku jedinicu, pa samim time i jedinstvenog poduzetnika u smislu prava tržišnog natjecanja Unije. U tim je okolnostima Komisiji dopušteno smatrati društvo majku solidarno odgovornim za protupravno ponašanje svojega društva kćeri tijekom spomenutog razdoblja i, slijedom toga, solidarno odgovornim za plaćanje iznosa novčane kazne izrečene društvu kćeri.

Nadalje, Komisija, kada određuje vanjski odnos među solidarnim dužnicima, odnosno raznim osobama koje tvore nekog poduzetnika i koje bi mogle biti obvezne platiti čitav iznos novčane kazne izrečene tom poduzetniku, podliježe određenim ograničenjima, među ostalim, obvezi poštovanja načela individualizacije kazni i sankcija, koje zahtijeva da, sukladno članku 23. stavku 3. Uredbe br. 1/2003, iznos izrečene novčane kazne za koju se solidarno odgovara bude određen u skladu s težinom povrede koja se pojedinačno stavlja na teret poduzetniku o kojemu je riječ i trajanjem te povrede.

Definicija solidarne odgovornosti koja Komisiji omogućuje da od jednog od društava majki zahtijeva plaćanje novčane kazne kojom se kažnjavaju povrede za koje je, za drugi dio razdoblja povrede, odgovoran drugi poduzetnik kojem ono nikad nije pripadalo protivna je načelu individualizacije kazni i sankcija.

Točnije, društvo se ne može smatrati odgovornim za povrede koje su njegove podružnice samostalno počinile prije datuma njihovog preuzimanja, pri čemu te potonje moraju same odgovarati za svoje nezakonito ponašanje prije tog preuzimanja, dok se društvo koje ih je preuzelo ne može smatrati odgovornim.

Slijedom toga, Komisija čini pogrešku koja se tiče prava kada, ne poštujući načelo osobne osobne odgovornosti povećava, na temelju otegotne okolnosti da je društvo kći imalo ulogu predvodnika tijekom razdoblja u kojem dva društva nisu bila nikako povezana, za 30 % osnovni iznos novčane kazne za čije je plaćanje društvo majka solidarno odgovorno.

(t. 141.‑144., 154.)

11.    Vidjeti tekst odluke.

(t. 160., 161., 166., 174.)

12.    Vidjeti tekst odluke.

(t. 169., 170.)