Language of document : ECLI:EU:T:2011:297





2011 m. birželio 21 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis MB System prieš Komisiją

(byla T‑209/11 R)

„Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Valstybės pagalba – Pareiga susigrąžinti – Prašymas sustabdyti vykdymą – Skuba – Interesų palyginimas“

1.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – „Fumus boni juris“ – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Kumuliacinis pobūdis – Visų nagrinėjamų interesų palyginimas – Nagrinėjimo eiliškumas ir tikrinimo metodas – Laikinąsias apsaugos priemones taikančio teisėjo diskrecija (SESV 256 straipsnio 1 dalis ir SESV 279 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 16–19 punktus)

2.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Nuo ateities ir neapibrėžtų įvykių priklausančios žalos padarymas – Skubos nebuvimas (SESV 278 straipsnis) (žr. 27–28 punktus)

3.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Įrodinėjimo pareiga – Finansinė žala – Situacija, galinti kelti pavojų bendrovės ieškovės egzistavimui – Atsižvelgimas į grupės, kuriai įmonė priklauso, situaciją – Finansinių Sąjungos interesų, svarbesnių nei asmens, kontroliuojančio bendrovę ieškovę interesai, apsauga (SESV 278 straipsnis) (žr. 29–33 punktus)

4.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Išskirtinės aplinkybės – Atsižvelgimas į grupės, kuriai priklauso bendrovė ieškovė, finansinę situaciją – Vertinimas kiekvienu atveju (SESV 278 straipsnis) (žr. 34–35 punktus)

5.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Priimtinumo sąlygos – Ieškinys – Formos reikalavimai – Pagrindų, kurie iš pirmo žvilgsnio pateisina prašomų priemonių taikymą, nurodymas – Papildomo paaiškinimo pateikimas siekiant ištaisyti trūkumus – Nesuderinamumas su procesu dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 36 punktą)

6.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Rimta ir nepataisoma žala – Komisijos sprendimas, kuriuo nurodoma susigrąžinti valstybės pagalbą – Nacionalinės vykdymo priemonės – Nacionalinės teisių gynimo priemonės – Poveikis (SESV 263 ir 278 straipsniai) (žr.46–48 punktus)

7.                     Institucijų aktai – Nagrinėjant ieškinį dėl nacionalinės įgyvendinimo priemonės nacionaliniame teisme pareikštas netiesioginis prieštaravimas dėl Sąjungos akto teisėtumo – Nacionalinės priemonės vykdymo sustabdymas – Leistinumas – Sąlygos – Kreipimasis į Teisingumo Teismą su prašymu priimti prejudicinį sprendimą dėl galiojimo – Rimta ir nepataisoma žala – Atsižvelgimas į Sąjungos interesą (žr. 49 punktą)

Dalykas

Prašymas iš dalies sustabdyti 2010 m. gruodžio 14 d. Komisijos sprendimo C (2010) 8289 galutinis, susijusio su Vokietijos Biria grupei suteikta valstybės pagalba Nr. C 38/2005 (ex NN 52/2004), vykdymą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones.

2.

Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą.