Language of document :

Žaloba podaná 26. apríla 2011 - Glaxo Group/ÚHVT - Farmodiética (ADVANCE)

(vec T-243/11)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Glaxo Group Ltd (Greenford, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: O. Benito, solicitor)

Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Farmodiética - Cosmética, Dietética e Produtos Farmacêuticos, Lda (Estarda de S.Marcos, Portugalsko)

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

prerušil konanie do rozhodnutia o žalobe o neplatnosti v Portugalsku, pretože táto žaloba spochybňuje jediný právny základ, na základe ktorého sa zamietla ochranná známka Spoločenstva č. 6472971, a ak bude táto žaloba o neplatnosť neúspešná:

zrušil rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 25. februára 2011 vo veci R 665/2010-4 a

zaviazal žalovaného a/alebo ďalšieho účastníka konania pred odvolacím senátom na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.

Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka "ADVANCE" pre tovary v triede 5 - prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 6472971.

Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Namietaná ochranná známka alebo označenie: portugalská obrazová ochranná známka č. 417744 "ADVANCIS CAPS MORE BIOAVAILABLE. MORE EFFECTIVE" pre tovary v triedach 3 a 5.

Rozhodnutie námietkového oddelenia: vyhovenie námietke.

Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.

Dôvody žaloby: porušenie článkov 8 ods. 1 písm. b) a 65 ods. 2 nariadenia Rady č. 207/2009, pretože odvolací senát a) zastával názor, že žalobkyňa nenamietala rozhodnutie námietkového oddelenia z 25. februára 2010, pokiaľ ide o podobnosť dotknutých výrobkov; b) zastával názor, že nebol dôvod odchýliť sa od rozhodnutia námietkového oddelenia z 25. februára 2010, pokiaľ ide o podobnosť dotknutých výrobkov; c) neanalyzoval, či dotknuté tovary v triede 3 sú podobné alebo nie dotknutým tovarom v triede 5; d) nevysvetlil, prečo je relevantná výslovnosť označení v angličtine, keď relevantným územím je Portugalsko; e) zastával názor, že kolidujúce ochranné známky sú v angličtine z fonetického hľadiska podobné; f) použil nesprávne kritériá, pokiaľ ide o porovnanie označení, a preto nesprávne určil úroveň podobnosti ako priemernú a g) použil nesprávne kritériá, pokiaľ ide o posúdenie celkovej pravdepodobnosti zámeny.

____________