Language of document : ECLI:EU:T:2016:480

Byla T‑675/13

K Chimica Srl

prieš

Europos cheminių medžiagų agentūrą

„REACH – Medžiagos registracijos mokestis – Labai mažoms, mažoms ir vidutinėms įmonėms taikomas mokesčio sumažinimas – Deklaracijoje padaryta klaida dėl įmonės dydžio – Rekomendacija 2003/361/EB – Sprendimas, kuriuo nustatomas administravimo mokestis – Įmonės dydžio nustatymas – ECHA įgaliojimai“

Santrauka – 2016 m. rugsėjo 15 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas

1.      Ieškinys dėl panaikinimo – Sąjungos teismo jurisdikcija – Prašymas įpareigoti instituciją – Nepriimtinumas

(SESV 263 ir 266 straipsniai)

2.      Teismo procesas – Ieškinys – Reikalavimai – Pakeitimas vykstant procesui – Sąlyga

(Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies d punktas ir 48 straipsnio 2 dalis)

3.      Ieškinys dėl panaikinimo – Aktai, dėl kurių galima pareikšti ieškinį – Aktai, sukeliantys privalomų teisinių pasekmių – Tokių pasekmių vertinimas atsižvelgiant į akto turinį

(SESV 263 straipsnis)

4.      Ieškinys dėl panaikinimo – Ieškinys dėl sprendimo, kuriuo tik patvirtinamas ankstesnis sprendimas – Nepriimtinumas – Patvirtinančio sprendimo sąvoka

(SESV 263 straipsnis)

5.      Teisės aktų derinimas – Cheminių medžiagų registracija, įvertinimas ir autorizacija – REACH reglamentas – Europos cheminių medžiagų agentūrai (ECHA) mokėtini mokesčiai – Labai mažoms, mažoms ir vidutinėms įmonėms taikomas mokesčio sumažinimas – Įmonės dydžio nustatymas – ECHA galimybė reikalauti, remiantis Rekomendacija 2003/361, kad įmonė pateiktų informaciją apie ne partnerinę įmonę – Nebuvimas

(Komisijos reglamento Nr. 340/2008 13 straipsnio 4 dalis; Komisijos rekomendacijos 2003/361 priedo 3 straipsnio 2 dalis ir 6 straipsnio 3 dalis)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 20 punktą)

2.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 21 punktą)

3.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 23 ir 24 punktus)

4.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 25 ir 26 punktus)

5.      Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA) negali pagrįstai remtis Rekomendacijos 2003/361 dėl labai mažų, mažų ir vidutinių įmonių apibrėžimo priedo 6 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa kaip teisiniu pagrindu reikalauti registruojant medžiagą, kad pareiškėjas, siekiantis pasinaudoti mokesčio sumažinimu, taikomu vidutinėms įmonėms, pateiktų informaciją apie ne partnerinę įmonę, kaip tai suprantama pagal minėtos rekomendacijos priedo 3 straipsnio 2 dalį. Iš tiesų, iš šios nuostatos aišku, kad ji taikoma vertinant aptariamos įmonės partnerių duomenis, t. y. įmonės, kurios dydis nustatomas pagal Rekomendaciją 2003/361. Šiuo aspektu „netiesioginės“ įmonės partnerės sąvokos minėtoje rekomendacijoje nėra.

Be to, žodžių junginys „aptariama įmonė“ negali būti aiškinamas kaip apimantis visas įmones, kurių duomenis reikia surinkti. Toks aiškinimas ne tik neatitinka Rekomendacijos 2003/361 tikslo nustatyti aptariamos įmonės, o ne įmonių, su kuriomis ją sieja ryšiai, dydį, bet ir galėtų tam tikrais atvejais lemti situaciją, kuomet bus neribotai atsižvelgiama į įmonių, kurios yra aptariamos įmonės tiekėjos arba pirkėjos, duomenis

(žr. 44 ir 47 punktus)