Language of document : ECLI:EU:C:2018:899

Asia C-310/17

Levola Hengelo BV

vastaan

Smilde Foods BV

(Gerechtshof Arnhem-Leeuwardenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)

Ennakkoratkaisupyyntö – Teollis- ja tekijänoikeudet – Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistaminen tietoyhteiskunnassa – Direktiivi 2001/29/EY – Soveltamisala – 2 artikla – Kappaleen valmistamista koskeva oikeus – Teoksen käsite – Elintarvikkeen maku

Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 13.11.2018

1.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Tekijänoikeus ja lähioikeudet – Direktiivi 2001/29 – Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistaminen tietoyhteiskunnassa – Soveltamisala – Teos – Käsite – Itsenäinen ja yhtenäinen tulkinta – Aineiston luokitteleminen teokseksi – Kumulatiiviset edellytykset

(Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/29 2–5 artikla)

2.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Tekijänoikeus ja lähioikeudet – Direktiivi 2001/29 – Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistaminen tietoyhteiskunnassa – Kirjallisten ja taiteellisten teosten suojaamista koskeva Bernin yleissopimus – Sitovuus unioniin nähden – Soveltamisala

(Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/29)

3.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Tekijänoikeus ja lähioikeudet – Direktiivi 2001/29 – Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistaminen tietoyhteiskunnassa – Soveltamisala – Teos – Käsite – Elintarvikkeen maku – Soveltamisalan ulkopuolelle jääminen – Sitä, että kansallisessa lainsäädännössä elintarvikkeen maulle annetaan tekijänoikeussuojaa, ei voida hyväksyä

(Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/29)

1.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 33, 36 ja 37 kohta)

2.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 38 kohta)

3.      Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22.5.2001 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2001/29/EY on tulkittava siten, että se on esteenä sille, että elintarvikkeen maulle annetaan tekijänoikeussuojaa tämän direktiivin perusteella ja että kansallista lainsäädäntöä tulkitaan siten, että siinä annetaan tekijänoikeussuojaa tällaiselle maulle.

On nimittäin yhtäältä huomattava, että tekijänoikeuteen luonnostaan kuuluvien yksinoikeuksien suojaa valvovien viranomaisten on voitava tietää selvästi ja täsmällisesti tällaiset suojan kohteet. Sama pätee yksityisiin ja muun muassa talouden toimijoihin – erityisesti kilpailijoihin –, joiden on voitava tunnistaa selvästi ja täsmällisesti kolmansille kuuluvat suojan kohteet. Toisaalta on tarpeen, että suojan kohteen tunnistamisprosessista suljetaan pois kaikki oikeusvarmuudelle vahingolliset subjektiiviset seikat, mikä edellyttää sitä, että suojan kohde on voitava ilmaista täsmällisesti ja objektiivisesti.       Elintarvikkeen maun täsmällinen ja objektiivinen tunnistaminen ei kuitenkaan ole mahdollista. Esimerkiksi kirjallisesta teoksesta tai kuva-, elokuva- tai musiikkiteoksesta – jotka ovat täsmällisiä ja objektiivisia ilmauksia – poiketen elintarvikkeen maun tunnistaminen perustuu olennaisesti makuelämyksiin ja ‑kokemuksiin, jotka ovat subjektiivisia ja vaihtelevia, koska ne riippuvat muun muassa kyseistä elintarviketta maistavaan henkilöön liittyvistä tekijöistä, kuten tämän iästä, ruokamieltymyksistä ja kulutustavoista sekä ympäristöstä tai asiayhteydestä, jossa elintarviketta maistetaan. Elintarvikkeen maun täsmällinen ja objektiivinen yksilöiminen, jonka perusteella tämä maku voidaan erottaa muista samantapaisista elintarvikkeista, ei myöskään ole teknisin keinoin mahdollista tieteellisen kehityksen nykytilassa.

(ks. 41–43 ja 46 kohta sekä tuomiolauselma)