Language of document : ECLI:EU:C:2018:1005

Spojeni predmeti C-412/17 i C-474/17

Bundesprepublik Deutshland

protiv

Touring Tours und Travel GmbH

i

Sociedad de Transportes SA

(zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Bundesverwaltungsgericht)

„Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Uredba (EZ) br. 562/2006 – Zakonik Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) – Članci 20. i 21. – Ukidanje nadzora državnih granica na unutarnjim granicama schengenskog područja – Kontrole unutar državnog područja države članice – Mjere koje imaju učinak istovjetan graničnoj kontroli – Propis države članice kojim se autobusnim prijevoznicima na linijama koje prelaze unutarnje granice schengenskog područja nalaže da provjeravaju putovnice i boravišne dozvole putnika – Sankcija – Prijetnja izricanja novčane kazne”

1.        Prethodna pitanja – Pokretanje postupka pred Sudom – Nadležnost nacionalnih sudova – Određivanje i oblikovanje prethodnih pitanja

(čl. 267. UFEU-a)

2.        Granična kontrola, azil i useljavanje – Zakonik Zajednice o kretanju preko granica – Ukidanje kontrole na unutarnjim granicama – Kontrole unutar državnog područja – Područje primjene članka 21. točke (a) Uredbe br. 562/2006 – Kontrole koje provode autobusni prijevoznici – Kontrole koje nalaže zakonodavstvo države članice, pod prijetnjom izricanja novčane kazne – Uključenost

(čl. 67. st. 2. UFEU-a; Uredba br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 21.)

3.        Granična kontrola, azil i useljavanje – Zakonik Zajednice o kretanju preko granica – Ukidanje kontrole na unutarnjim granicama – Kontrole unutar državnog područja – Propis države članice kojim se autobusnim prijevoznicima na linijama koje prelaze unutarnje granice schengenskog područja nalaže da provjeravaju putovnice i boravišne dozvole putnika – Mogućnost policijskih tijela da donesu odluku o zabrani prijevoza pod prijetnjom izricanja novčane kazne u slučaju povrede obveze kontrole – Nedopuštenost

(čl. 67. st. 2. UFEU-a; Uredba br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 21.)

1.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 39.-42.)

2.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 47.-50.)

3.      Članak 67. stavak 2. UFEU-a i članak 21. Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama), kako je izmijenjena Uredbom br. 610/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013., treba tumačiti na način da im se protivi zakonodavstvo države članice poput onog o kojem je riječ u glavnom postupku, koje svakog autobusnog prijevoznika koji pruža uslugu prekograničnog linijskog prijevoza unutar schengenskog područja na državno područje te države članice obvezuje da prije prelaska unutarnje granice kontrolira putovnicu i boravišnu dozvolu putnika, kako bi se spriječio prijevoz državljana trećih zemalja koji nemaju te putne isprave na nacionalno državno područje, i koje omogućava, kako bi se osiguralo poštovanje te obveze kontrole, da policijska tijela donesu odluku o zabrani takvih prijevoza pod prijetnjom izricanja novčanih kazni protiv prijevoznika za koje se utvrdi da su na to područje prevozili državljane trećih zemalja bez navedenih putnih isprava. Međutim, okolnost da u ovom slučaju kontrole o kojima je riječ u glavnom postupku imaju posebno usku vezu s prelaskom unutarnje granice jer upravo zbog tog prelaska dolazi do tih kontrola osobito otkriva da je riječ o „učinku istovjetnom graničnoj kontroli” u smislu članka 21. točke (a) Uredbe br. 562/2006.

(t. 68., 73. i izreka)