Language of document : ECLI:EU:T:2018:448

Cauza T475/14

Prysmian SpA și Prysmian Cavi e Sistemi Srl

împotriva

Comisiei Europene

„Concurență – Înțelegeri – Piața europeană a cablurilor electrice – Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 101 TFUE – Încălcare unică și continuă – Nelegalitatea deciziei de inspecție – Termen rezonabil – Principiul bunei administrări – Principiul răspunderii personale – Răspundere solidară pentru plata amenzii – Dovadă suficientă a încălcării – Durata încălcării – Amenzi – Proporționalitate – Egalitate de tratament – Competență de fond”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a opta) din 12 iulie 2018

1.      Concurență – Procedură administrativă – Competența de inspecție a Comisiei – Întindere și limite – Realizarea unei copii‑imagine a hard diskului unor computere cu ocazia unei inspecții – Căutări în conținutul copiei‑imagine care sunt efectuate în birourile Comisiei – Admisibilitate – Condiții

[Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 20 alin. (1), alin. (2) lit. (b) și (c) și alin. (4)]

2.      Concurență – Procedură administrativă – Competența de inspecție a Comisiei – Decizie prin care se dispune o inspecție – Obligația de motivare – Conținut – Delimitarea sferei geografice și temporale a inspecției – Lipsa unei date de încheiere a inspecției – Respectarea unui termen rezonabil

[Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (1); Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 20 alin. (2) și (4)]

3.      Concurență – Procedură administrativă – Obligațiile Comisiei – Respectarea unui termen rezonabil – Anularea, din cauza duratei excesive a procedurii, a deciziei prin care se constată o încălcare – Condiție – Atingere adusă dreptului la apărare al întreprinderilor în cauză – Apreciere în raport cu întreaga procedură – Inexistență

[art. 101 TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (1); Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului]

4.      Concurență – Procedură administrativă – Obligațiile Comisiei – Obligația Comisiei de a contribui cu propriile mijloace la stabilirea faptelor și a circumstanțelor relevante

[art. 101 TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (1)]

5.      Procedură jurisdicțională – Cerere de sesizare – Cerințe de formă – Expunere sumară a motivelor invocate – Trimitere globală la alte înscrisuri anexate la cererea introductivă – Inadmisibilitate

[Regulamentul de procedură al Tribunalului, art.76 lit. (d)]

6.      Concurență – Normele Uniunii – Încălcări – Imputare – Încălcare săvârșită de o entitate care nu a încetat să existe și continuată de altă entitate care îi succede în activitatea economică pe piața în cauză – Imputarea întregii încălcări acestei alte entități – Admisibilitate – Existența unei situații de continuitate economică – Criterii de apreciere – Data relevantă pentru o asemenea apreciere

[art. 101 alin. (1) TFUE]

7.      Concurență – Amenzi – Apreciere în funcție de comportamentul individual al întreprinderii – Efectul nesancționării unui alt operator economic – Inexistență – Respectarea principiului egalității de tratament care trebuie conciliată cu cea a principiului legalității

[art. 101 alin. (1) TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2)]

8.      Concurență – Amenzi – Răspundere solidară pentru plată – Obligația Comisiei de a determina cotele‑părți ale codebitorilor solidari – Inexistență

[art. 101 alin. (1) TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2)]

9.      Înțelegeri – Atingere adusă concurenței – Criterii de apreciere – Obiect anticoncurențial – Constatare suficientă

[art. 101 alin. (1) TFUE]

10.    Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Obligația Comisiei de a face dovada încălcării și a duratei acesteia – Întinderea sarcinii probei – Proba începerii încălcării

[art. 101 alin. (1) TFUE]

11.    Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Stabilirea cuantumului de bază – Gravitatea încălcării – Criterii de apreciere – Obligația de a lua în considerare impactul real asupra pieței – Inexistență

[Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 22]

12.    Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Stabilirea cuantumului de bază – Gravitatea încălcării – Criterii de apreciere – Cota de piață cumulată a tuturor părților în cauză – Sfera geografică a încălcării

[Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 22]

13.    Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Principiul egalității de tratament – Conținut – Imposibilitatea solicitării de către o întreprindere a aplicării nediscriminatorii a unui tratament nelegal acordat altor întreprinderi în cauză

[Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3)]

1.      Realizarea unei copii‑imagine a hard diskului unor computere ale unei întreprinderi care face obiectul unei inspecții în temeiul articolului 20 alineatul (4) din Regulamentul nr. 1/2003 intră în sfera competențelor Comisiei prevăzute la articolul 20 alineatul (2) literele (b) și (c) din același regulament, din moment ce se înscrie în cadrul aplicării de către Comisie a tehnologiei de investigare digitală legală, al cărei obiect este căutarea informațiilor pertinente pentru investigație în hard diskul unui computer cu ajutorul unui program specific.

În această privință, articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1/2003 prevede că, pentru a‑și îndeplini îndatoririle atribuite prin regulamentul menționat, Comisia poate să desfășoare toate inspecțiile necesare la întreprinderi și la asociații de întreprinderi. În ceea ce privește competențele de care dispune Comisia pentru a efectua o inspecție, articolul 20 alineatul (2) din Regulamentul nr. 1/2003 prevede printre altele că reprezentanții oficiali și celelalte persoane care îi însoțesc, autorizați de Comisie să desfășoare o inspecție, sunt împuterniciți să examineze registrele și alte documente privind activitatea, indiferent de suportul pe care sunt păstrate, și să ia sau să obțină, sub orice formă, copii sau extrase din aceste registre și documente.

Or, în măsura în care o copiere a datelor stocate pe un suport de date digitale al întreprinderii inspectate este realizată în cadrul unei inspecții pentru a permite căutarea în birourile Comisiei a documentelor pertinente pentru investigație, realizarea unei asemenea copii se încadrează în sfera competențelor conferite Comisiei prin articolul 20 alineatul (2) literele (b) și (c) din Regulamentul nr. 1/2003.

Astfel, articolul 20 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul nr. 1/2003 nu prevede că controlul registrelor și al documentelor privind activitatea ale întreprinderilor supuse inspecției se efectuează exclusiv la sediile lor dacă, precum în speță, inspecția respectivă nu a putut fi finalizată în intervalul de timp prevăzut inițial. Acesta obligă Comisia doar să respecte, cu ocazia controlului documentelor în birourile sale, aceleași garanții în privința întreprinderilor inspectate ca cele care i se impun cu ocazia unui control la fața locului.

(a se vedea punctele 47, 48, 50, 53 și 58)

2.      Motivarea unei decizii de inspecție în sensul articolului 20 alineatul (4) din Regulamentul nr. 1/2003 limitează sfera atribuțiilor conferite agenților Comisiei prin alineatul (2) al acestei dispoziții, stabilind în special sfera geografică și temporală a acestei decizii de inspecție.

În ceea ce privește sfera geografică a deciziei de inspecție, faptul că aceasta menționează că inspecția poate să se desfășoare în „orice incintă” a întreprinderii inspectate nu exclude posibilitatea Comisiei de a continua inspecția în birourile proprii.

În ceea ce privește sfera temporală a deciziei de inspecție, lipsa unei precizări cu privire la data încheierii inspecției nu înseamnă că aceasta poate să aibă o întindere nelimitată în timp. În această privință, Comisia are obligația să respecte un termen rezonabil, în conformitate cu articolul 41 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

(a se vedea punctele 61-65)

3.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 80-102)

4.      În cadrul unei proceduri care urmărește aplicarea unei amenzi unor întreprinderi pentru o încălcare a articolului 101 TFUE, Comisia nu se poate limita să examineze elementele de probă prezentate de întreprinderi, ci trebuie, pentru o bună administrare, să contribuie cu propriile mijloace la stabilirea faptelor și a circumstanțelor relevante.

(a se vedea punctul 110)

5.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 112)

6.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 127-138)

7.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 144-147)

8.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 151-158)

9.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 178 și 228)

10.    Deși Comisia trebuie să dovedească existența și durata unei încălcări a articolului 101 alineatul (1) TFUE furnizând dovezi precise și concordante, nu este obligatoriu ca fiecare dintre dovezile pe care le prezintă să îndeplinească aceste criterii în raport cu fiecare element al încălcării. Este suficient ca seria de indicii invocată de instituție, apreciată în mod global, să îndeplinească această cerință.

Întrucât noțiunile de acord și de practică concertată, în sensul articolului 101 alineatul (1) TFUE, cuprind, din punct de vedere subiectiv, forme de coluziune care au aceeași natură și nu se disting decât prin intensitatea lor și prin formele sub care se manifestă, este suficient, așadar, să se fi făcut dovada elementelor constitutive ale oricăreia dintre aceste forme de încălcare prevăzute de dispoziția menționată pentru ca această dispoziție să se aplice în orice ipoteză.

Prin urmare, Comisia nu a săvârșit o eroare constatând că încălcarea articolului 101 alineatul (1) TFUE a început cu ocazia unei reuniuni care a permis societăților în cauză, care aveau voința comună să restrângă concurența printr‑o împărțire a piețelor, să elimine sau, cel puțin, să reducă într‑o măsură substanțială incertitudinea cu privire la comportamentul care trebuia așteptat din partea lor pe piață.

(a se vedea punctele 195-197, 212 și 215)

11.    Potrivit chiar textului punctului 22 din Orientările din 2006 privind calcularea amenzilor, în cadrul aprecierii gravității încălcării în vederea calculării amenzii, Comisia nu trebuie să țină seama în mod obligatoriu de impactul real asupra pieței sau de lipsa acestuia, în calitate de factor agravant sau atenuant. Este suficient ca nivelul stabilit de Comisie pentru proporția din valoarea vânzărilor ce urmează a fi luat în considerare să fie justificat prin alte elemente susceptibile să influențeze determinarea gravității în temeiul acestei din urmă dispoziții, precum natura însăși a încălcării, cota de piață cumulată a tuturor părților în cauză și sfera sa geografică.

(a se vedea punctul 230)

12.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 234 și 235)

13.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 245-257)