Language of document : ECLI:EU:T:2014:103





Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2014. gada 13. februāra rīkojums – Luxembourg Pamol (Cyprus) un Luxembourg Industries/Komisija

(lieta T‑578/13 R)

Pagaidu noregulējums – Augu aizsardzības līdzekļu laišanas tirgū procedūra – Dokumentu, kas attiecas uz aktīvās vielas ierakstīšanu, publicēšana – Pieteikuma par konfidencialitātes piemērošanu noteiktai informācijai noraidīšana – Pieteikums par izpildes apturēšanu – Pieņemamība – Steidzamība – Fumus boni juris – Interešu izsvēršana

1.                     Pagaidu noregulējums – Pieņemamības nosacījumi – Prasības pieteikums – Formas prasības – Izvirzīto pamatu kopsavilkums – Kopsavilkuma iekļaušana, norādot iespējami konfidenciālu datu kategorijas – Norāde uz konkrētiem datiem pamatlietas prasības pieteikumā, kas pievienota pieteikumam par pagaidu noregulējumu – Pieņemamība (LESD 256. panta 1. punkts un 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 104. panta 2. un 3. punkts) (sal. ar 26.–33. punktu)

2.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pieņemamības nosacījumi – Pamatprasības prima facie pieņemamība – Pagaidu noregulējuma tiesneša veiktā pamatprasības virspusēja izvērtēšana – Prasība atcelt Komisijas lēmumu par konfidencialitātes ievērošanu attiecībā uz kādā no tās lēmumiem ietverto informāciju (LESD 256. panta 1. punkts un 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. un 3. punkts) (sal. ar 35.–42. punktu)

3.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Fumus boni juris – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Kumulatīvs raksturs – Visu attiecīgo interešu izsvēršana – Izmeklēšanas kārtība un pārbaudes veids – Pagaidu noregulējuma tiesneša novērtējuma brīvība (LESD 256. panta 1. punkts un 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 44., 45. un 47. punktu)

4.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Visu attiecīgo interešu izsvēršana – Pieteikums apturēt Komisijas lēmuma par konfidencialitātes ievērošanu attiecībā uz kādā no tās lēmumiem ietverto informāciju izpildi – Nepieciešamība saglabāt Vispārējās tiesas nolēmuma lietderīgo iedarbību attiecībā uz pamatprasību (LESD 256. panta 1. punkts un 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 66.–70. punktu)

5.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Lietas dalībnieka, kas prasa pagaidu pasākuma noteikšanu, pierādīšanas pienākums – Pamattiesību apdraudējuma risks – Nepietiekamība, lai radītu būtisku kaitējumu – Novērtēšana atbilstoši lietas apstākļiem – Kaitējums saistībā ar tādas informācijas izpaušanu, kas ir saistīta ar dienesta noslēpumu – Vērtēšanas kritēriji – Informācijas nozīme attiecīgajam uzņēmumam un tās lietderība citiem uzņēmumiem (LESD 256. panta 1. punkts un 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 80.–94. punktu)

Priekšmets

Pieteikums apturēt Komisijas lēmuma piemērošanu, kurš paziņots prasītājām ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) 2013. gada 8. oktobra vēstuli, ar kuru noraidīts to pieteikums piemērot konfidencialitāti noteiktai informācijai, kas ietverta profesionālizvērtēšanas ziņojumā un galīgajā pielikumā saistībā ar aktīvās vielas kālija fosfonāta ierakstīšanu, kurš iesniegts saskaņā ar Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvas 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (OV L 230, 1. lpp.) 14. pantu un Komisijas 2011. gada 25. februāra Regulu (ES) Nr. 188/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Direktīvai 91/414/EEK attiecībā uz to darbīgo vielu novērtēšanu, kuras nav bijušas tirgū divus gadus pēc minētās direktīvas paziņošanas (OV L 53, 51. lpp.)

Rezolutīvā daļa:

1)

apturēt Komisijas lēmuma piemērošanu, kurš paziņots Luxembourg Pamol (Cyprus) Ltd un Luxembourg Industries Ltd ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) 2013. gada 8. oktobra vēstuli, ar kuru noraidīts to pieteikums piemērot konfidencialitāti noteiktai informācijai, kas ietverta profesionālizvērtēšanas ziņojumā un galīgajā pielikumā saistībā ar aktīvās vielas kālija fosfonāta ierakstīšanu;

2)

Eiropas Komisijai tiek uzdots neatļaut EFSA publicēt profesionālizvērtēšanas ziņojuma un galīgā pielikuma saistībā ar aktīvās vielas kālija fosfonāta ierakstīšanu versiju, kas ir detalizētāka nekā tā, kurā veikti aizsvītrojumi, kas norādīti Luxembourg Pamol (Cyprus) un Luxembourg Industries 2013. gada 25. februāra vēstulē, kā tie ir norādīti pamatprasības pieteikuma A 3 pielikumā;

3)

lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.