Language of document :

Жалба, подадена на 5 октомври 2009 г. - Evonik Degussa и AlzChem Hart/Комисия

(Дело T(391/09)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподатели: Evonik Degussa GmbH (Есен, Германия) и AlzChem Hart GmbH (Trostberg, Германия) (представители: C. Steinle, O. Andresen и I. Hermeneit, Rechtsanwälte)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателите

Да се отмени Решение C (2009) 5791 окончателен на Комисията от 22 юли 2009 година (по преписка COMP/39.396 - реактиви с основа калциев карбид и магнезий за стоманената и газовата промишленост) в частта, в която засяга жалбоподателите,

при условията на евентуалност, да се намали глобата, наложената в член 2, букви ж) и з) от посоченото решение,

при условията на евентуалност, в случай, че т. 1 бъде отхвърлена, да се измени член 2, букви ж) и з) от решението в смисъл да се счита за солидарно отговорен за пълния размер на наложената на жалбоподателите глоба и SKW Stahl-Metallurgie GmbH,

да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

Жалбоподателите оспорват Решение C (2009) 5791 окончателен на Комисията от 22 юли 2009 година по преписка COMP/39.396 - реактиви с основа калциев карбид и магнезий за стоманената и газовата промишленост. С обжалваното решение на жалбоподателите и на други предприятия е наложена глоба за нарушение на член 81 ЕО, както и на член 53 от Споразумението за ЕИП. По мнение на Комисията жалбоподателите са участвали в едно единствено и продължено нарушение в сектора на калциевия карбид и на магнезия в ЕИП, с изключение на Испания, Португалия, Ирландия и Обединеното кралство, което се състояло в подялба на пазара, уговаряне на квоти, разпределяне на клиентите, определяне на цени и обмен на поверителна търговска информация за цени, клиенти и обеми на продажба.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите посочват на първо място, че не били нарушили член 81 ЕО. В тази връзка те изтъкват по-специално, че не можели да бъдат държани отговорни за нарушение, извършено от тяхното бивше дъщерно дружество SKW Stahl-Metallurgie GmbH., тъй като те, съответно техните правопредшественици, не са образували стопанска единица с него. Вместо това жалбоподателите били доказали, че правопредшествениците им не били упражнявали никакво влияние върху SKW Stahl-Metallurgie GmbH. Заедно с това ответникът бил нарушил принципа на личната отговорност, презумпцията за невиновност, принципа на вина и изискването за вина..

По-нататък жалбоподателите възразяват срещу наложената им глоба. В тази връзка те посочват, че обжалваното решение нарушава член 23, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1/20031 и Насоките за определяне на глобите2, а също и Известието относно освобождаване от глоби и намаляване на техния размер по делата за картели3, както и принципа на равно третиране и принципа на пропорционалността.

На последно място жалбоподателите изтъкват, че Комисията не изпълнила задължението си по член 253 ЕО да посочи мотиви във връзка с твърденията си за солидарната отговорност на SKW Stahl-Metallurgie GmbH.

____________

1 - Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 176).

2 - Насоки относно метода за определяне на глобите, налагани по силата на член 23, параграф 2, буква а) от Регламент № 1/2003 (ОВ, C 210, стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 4, стр. 264).

3 - Известие на Комисията относно освобождаване от глоби и намаляване на техния размер по делата за картели (ОВ, C 45, 2002 г., стр. 3).