Predmet T‑710/13
Bundesverband Deutsche Tafel eV
protiv
Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu
(žigovi i dizajni) (OHIM)
„Žig Zajednice – Postupak za proglašenje žiga ništavim – Verbalni žig Zajednice Tafel – Apsolutni razlozi za odbijanje – Razlikovni karakter – Nepostojanje opisnog karaktera – Članak 7. stavak 1. točke (b) i (c) Uredbe (EZ) 207/2009“
Sažetak – Presuda Općeg suda (šesto vijeće) od 18. rujna 2015.
1. Žig Zajednice – Definicija i stjecanje žiga Zajednice – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji se sastoje isključivo od oznaka ili podataka koji mogu služiti za označivanje obilježja proizvoda ili usluge – Cilj – Zahtjev dostupnosti
(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 7. st. 1. t. (c))
2. Žig Zajednice – Definicija i stjecanje žiga Zajednice – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji se sastoje isključivo od oznaka ili podataka koji mogu služiti za označivanje obilježja proizvoda ili usluge – Pojam
(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 7. st. 1. t. (c))
3. Žig Zajednice – Definicija i stjecanje žiga Zajednice – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji se sastoje isključivo od oznaka ili podataka koji mogu služiti za označivanje obilježja proizvoda ili usluge – Verbalni žig Tafel
(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 7. st. 1. t. (c))
4. Žig Zajednice – Definicija i stjecanje žiga Zajednice – Apsolutni razlozi za odbijanje – Žigovi koji nemaju razlikovni karakter – Pojam
(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 7. st. 1. t. (b))
1. Vidjeti tekst odluke.
(t. 15.)
2. Vidjeti tekst odluke.
(t. 16.‑19.)
3. S gledišta javnosti koja govori njemački jezik, verbalni znak Tafel nema opisni karakter, u smislu članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe br. 207/2009 o žigu Zajednice u odnosu na usluge „sakupljanj[a], uklanjanj[a], prijevoz[a] i distribucij[e] proizvoda za svakodnevnu uporabu, uključujući hrane, za treće osobe, posebno potrebite“ iz razreda 39. u smislu Nicanske klasifikacije i „osobne i društvene usluge koje pružaju treći, namijenjene za zadovoljenje ljudskih potreba“ iz razreda 45 te klasifikacije.
Njemački pojam „Tafel“ u smislu riječi „stol“ nema s predmetnim uslugama izravan i konkretan odnos koji je takve prirode da dopušta zainteresiranoj javnosti da razumije, izravno i bez dodatnog razmišljanja, opis navedenih usluga. Čak i ako se predmetne mogu u određenim slučajevima pružati za stolom, osobito ugostiteljske usluge, tome ne mora nužno biti tako. Ta ocjena bez utjecaja je na to što bi se moglo odlučiti u vezi s drugim potencijalnim značenjima njemačkog pojma „Tafel“, koje žalbeno vijeće nije analiziralo.
(t. 21., 31., 34., 35., 37.)
4. Vidjeti tekst odluke.
(t. 44.)