Language of document : ECLI:EU:T:2013:292

Дело T‑213/12

Elitaliana SpA

срещу

Eulex Kosovo

„Жалба за отмяна — Обществени поръчки за услуги — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Хеликоптерно обезпечаване на мисията Eulex Kosovo — Отхвърляне на офертата на оферент — Липса на пасивна легитимация — Недопустимост“

Резюме — Определение на Общия съд (седми състав) от 4 юни 2013 г.

1.      Жалба за отмяна — Пасивна легитимация — Мисия по линия на политиката за сигурност и отбрана на Съюза, която не разполага с юридическа личност — Липса на качество на орган, служба или агенция на Съюза — Актове, приети от ръководителя на такава мисия в рамките на процедура за обществена поръчка за услуги — Възможност актовете да се считат за издадени от Комисията — Недопустимост на жалбата

(член 263, първа алинея ДФЕС; член 54, параграф 2, буква г) от Регламент № 1605/2002 на Съвета)

2.      Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Определяне на ответника — Посочване като ответник, без ищецът или жалбоподателят да е допуснал грешка, на лице, различно от автора на обжалвания акт — Недопустимост — Граници — Данни, позволяващи установяване по несъмнен начин, и пасивна легитимация на ответника — Липса — Задължение за индивидуализиране на ответника от Общия съд — Липса

(член 263, първа алинея ДФЕС; член 21 от Статута на Съда; член 44, параграф 1, буква б) от Процедурния правилник на Общия съд)

3.      Съдебно производство — Срокове за обжалване — Преклудиране — Извинима грешка — Понятие

(член 263, първа алинея ДФЕС)

4.      Иск за обезщетение — Искания, свързани тясно с тези по жалба за отмяна, обявена за недопустима — Недопустимост на иска за обезщетение

(член 263, първа алинея ДФЕС и член 340 ДФЕС)

1.      Мисия, създадена със Съвместно действие на Съвета в рамките на политиката за сигурност и отбрана на Съюза, която не разполага с юридическа личност и не се предвижда тя да може да е страна в производство пред юрисдикциите на Съюза, представлява единствено дейност, която не може да се счита за орган, служба или агенция на Съюза по смисъла на член 263, първа алинея ДФЕС.

Освен това актовете, приети с делегирани правомощия, обикновено се считат за издадени от делегиращата институция, която следва да отговаря по искове и жалби, отправени до съда и насочени срещу тях. При положение, от една страна, че Комисията е делегирала някои задачи по изпълнение на бюджета на мисия по линия на политиката за сигурност и отбрана на Съюза на нейния ръководител съгласно предвиденото в член 54, параграф 2, буква г) от изменения Регламент № 1605/2002 относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности, и от друга страна, че посоченият ръководител на мисия може да сключи технически договорености по отношение на снабдяването с оборудване, услуги и помещения само при условие, че получи одобрението на Комисията, за актовете, постановени от ръководителя на посочената мисия в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка за услуги, отговаря Комисията, която по силата на член 263, първа алинея ДФЕС е пасивно легитимирана. Следователно посочените актове подлежат на съдебен контрол в съответствие с изискванията на общия принцип, че всеки акт, приет от орган, служба или агенция на Съюза и предназначен да произведе правно действие по отношение на трети лица, трябва да подлежи на съдебен контрол.

(вж. точки 26 и 31—35)

2.      Ако в жалбата погрешно е посочен ответник, различен от автора на обжалвания акт, това не води до недопустимост на тази жалба, ако тя съдържа данни, позволяващи страната, срещу която е насочена, да бъде установена по несъмнен начин, каквото е например индивидуализирането на обжалвания акт и неговия автор. Само в подобен случай следва за ответник да се приеме авторът на обжалвания акт, макар и да не е посочен в уводната част на жалбата. Освен това Общият съд не следва да установява коя е страната, срещу която би трябвало да бъде насочена жалбата, за да се удовлетворят изискванията по член 44, параграф 1, буква б) от Процедурния правилник.

(вж. точки 38 и 39)

3.      Вж. текста на определението.

(вж. точки 40 и 42)

4.      Вж. текста на определението.

(вж. точка 45)