Language of document :

2011 m. rugsėjo 28 d. pareikštas ieškinys byloje Hamas prieš Tarybą

(Byla T-531/11)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Hamas, atstovaujama advokato L. Glock

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2011 m. liepos 18 d. Tarybos sprendimą 2011/430/BUSP, kuriuo atnaujinamas asmenų, grupių ir subjektų, kuriems taikomi Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu 2, 3 ir 4 straipsniai, sąrašas, tiek, kiek jis susijęs su Hamas (įskaitant Hamas-Izz-al-Din-al-Quassem),

panaikinti 2011 m. liepos 18 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 687/2011, kuriuo įgyvendinama Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalis ir kuriuo panaikinami Įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 610/2010 ir (ES) Nr. 83/2011, tiek, kiek jis susijęs su Hamas (įskaitant Hamas-Izz-al-Din-al-Quassem)

priteisti iš Tarybos visas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi aštuoniais pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP 1 straipsnio 4 dalies, kurioje numatoma, jog sprendimą turi priimti kompetentinga institucija, pažeidimu, nes ši institucija:

turi būti teisminė, o ne administracinė,

turi galėti vadovautis lojalaus bendradarbiavimo principu,

negali būti Jungtinių Valstijų vyriausybė dėl ypatingų Jungtinėse Valstijose taikomų įtraukimo į sąrašą taisyklių,

negali būti institucija, kuri nepaiso suinteresuotųjų asmenų procesinių teisių.

Be to, ieškovė tvirtina, kad Taryba nepateikia jokios informacijos, įrodančios, kad šiuo atveju atitinkami nacionaliniai sprendimai yra grindžiami rimtais įrodymais ar požymiais.

Antrasis ieškinio pagrindas yra susijęs su faktinių aplinkybių realumu, nes Taryba neįrodė faktų, kuriais ji savarankiškai remiasi. Ieškovė tvirtina, kad jos ieškinyje nurodyti Tarybos apibendrinimai patvirtina, kad buvo padaryta klaida dėl faktinių aplinkybių realumo.

Trečiasis ieškinio pagrindas yra susijęs su vertinimo klaida nusprendus, kad ieškovė yra teroristinė organizacija, nes Tarybos kvalifikacija neatitinka Bendrojoje pozicijoje 2001/931/BUSP nustatytų kriterijų. Ieškovė teigia, kad Tarybos naudoti kriterijai patvirtina, kad terorizmo sąvoka yra aiškinama klaidingai ir neatitinka tarptautinės pozityviosios teisės.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas yra susijęs su tuo, jog nepakankamai atsižvelgta į situacijos pasikeitimą laikui bėgant, nes Taryba realiai neperžiūri sąrašo, kaip numatyta Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP 1 straipsnio 6 dalyje.

Penktasis ieškinio pagrindas yra susijęs su nesikišimo principo pažeidimu.

Šeštasis ieškinio pagrindas yra susijęs su pareigos motyvuoti pažeidimu, nes ieškovei nusiųstuose motyvuose nedetalizuojami prieš ieškovę surinkti rimti ir patikimi įrodymai ar požymiai.

Septintasis ieškinio pagrindas yra susijęs su teisės į gynybą ir teisės į veiksmingą teisminę gynybą pažeidimu. Ieškovė tvirtina, kad šie principai buvo pažeisti:

per nacionalinę procedūros stadiją, kai Taryba turėjo vykdyti jos kontrolę,

per procedūros Europos lygmeniu stadiją dėl to, kad Tarybos ieškovei perduoti duomenys yra nepakankami.

Aštuntasis ieškinio pagrindas yra susijęs su teisės į nuosavybę pažeidimu, nes neteisėta lėšų įšaldymo priemonė negali būti laikoma pateisinamu teisės į nuosavybę ribojimu.

____________

1 - 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos Bendroji pozicija 2001/931/BUSP.