Language of document : ECLI:EU:T:2013:409





Решение на Общия съд (четвърти състав) от 6 септември 2013 г. — Bateni/Съвет

(Дела T‑42/12 и T‑181/12)

„Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран, взети с цел да се предотврати разпространението на ядрено оръжие — Замразяване на средства — Явна грешка в преценката“

1.                     Жалба за отмяна — Правен интерес — Понятие — Жалба, която може да е от полза за жалбоподателя — Интерес, който трябва да продължава да е налице до произнасянето на съдебното решение — Акт, с който обжалваният акт се отменя и заменя в хода на производството — Отпадане на правния интерес на жалбоподателя — Липса на основание за произнасяне (член 263 ДФЕС; регламенти № 961/2010, № 1245/11 и № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 28—32)

2.                     Европейски съюз — Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран — Мерки, приети в рамките на борбата срещу тероризма и борбата срещу разпространението на ядрено оръжие — Съдебен контрол — Обхват — Диференциране от съображения за ефективност на обхвата на контрола във връзка с мерките в борбата срещу разпространението на ядрено оръжие от една страна и с мерките в борбата с тероризма от друга — Недопустимост (член 29 ДЕС; член 215, параграф 2 ДФЕС) (вж. точки 38—40)

3.                     Европейски съюз — Съдебен контрол за законосъобразност на актовете на институциите — Ограничителни мерки срещу Иран — Мерки, приети в рамките на борбата срещу разпространението на ядрено оръжие — Обхват на контрола — Ограничен контрол за общите правила — Контрол, обхващащ преценката на фактите и проверката на доказателствата за актовете, които се прилагат към специфични образувания (член 29 ДЕС; член 215, параграф 2 ДФЕС; член 20, параграф 1, буква б) от Решение 2010/413/ОВППС на Съвета; член 23, параграф 2 от Регламент № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 42—46)

4.                     Европейски съюз — Съдебен контрол за законосъобразност на актовете на институциите — Ограничителни мерки срещу Иран — Мерки, приети в рамките на борбата срещу разпространението на ядрено оръжие — Обхват на контрола — Изключване на обстоятелствата, за които институцията е узнала след приемането на обжалваното решение (член 20, параграф 1, буква б) от Решение 2010/413/ОВППС на Съвета; член 23, параграф 2 от Регламент № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 51 и 53)

5.                     Право на Европейския съюз — Принципи — Право на защита — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Задължение за съобщаване на уличаващите доказателства — Обхват (член 20, параграф 1, буква б) от Решение 2010/413/ОВППС на Съвета; член 23, параграф 2, буква а) от Регламент № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 54, 56 и 57)

6.                     Жалба за отмяна — Отменително решение — Последици — Ограничаване от Съда — Ограничителни мерки срещу Иран — Частична отмяна в два различни момента на два акта, съдържащи идентични ограничителни мерки — Опасност от сериозно засягане на правната сигурност — Запазване на действието на първия от тези актове до влизането в сила на отмяната на втория (член 264, втора алинея ДФЕС; член 60, втора алинея от Статута на Съда; Решение 2010/413/ОВППС на Съвета; Регламент № 267/2012 на Съвета) (вж. точки 86 и 87)

Предмет

По дело T‑42/12, искане за отмяна на Решение 2011/783/ОВППС на Съвета от 1 декември 2011 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 319, стр. 71) в частта, в която жалбоподателят е включен в списъка в приложение II към Решение 2010/413/ОВППС на Съвета от 26 юли 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Обща позиция 2007/140/ОВППС (ОВ L 195, стр. 39), както и на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1245/2011 на Съвета от 1 декември 2011 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 961/2010 относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 319, стр. 11) в частта, в която жалбоподателят е включен в приложение VIII към Регламент (ЕС) № 961/2010 на Съвета от 25 октомври 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕО) № 423/2007 (ОВ L 281, стр. 1), а по дело T‑181/12, искане за отмяна на приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕС) № 961/2010 (ОВ L 88, стр. 1) в частта, в която името на жалбоподателя остава включено в списъка на лицата, образуванията и органите, чиито средства се замразяват

Диспозитив

1)

Съединява дела T‑42/12 и T‑181/12 за целите на съдебното решение.

2)

Отпаднало е основанието за произнасяне по предявеното по дело T‑42/12 искане за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1245/2011 на Съвета от 1 декември 2011 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 961/2010 относно ограничителни мерки срещу Иран в частта, която се отнася до г‑н Naser Bateni.

3)

Отменя Решение 2011/783/ОВППС на Съвета от 1 декември 2011 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран в частта, в която г‑н Bateni е вписан в приложение II към Решение 2010/413/ОВППС на Съвета от 26 юли 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Обща позиция 2007/140/ОВППС.

4)

Отменя приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕС) № 961/2010 в частта, която се отнася до г‑н Bateni.

5)

Запазва действието на Решение 2010/413, изменено с Решение 2011/783, по отношение на г‑н Bateni, считано от влизането му в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз до влизането в сила на частичната отмяна на Регламент № 267/2012.

6)

Съветът на Европейския съюз понася наред с направените от него съдебни разноски и тези на г‑н Bateni.

7)

Федерална република Германия понася направените от нея съдебни разноски.