Language of document :

Žaloba podaná 30. júla 2007 - Caisse Nationale des Caisses d'Épargne et de Prévoyance/Komisia

(vec T-289/07)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Caisse Nationale des Caisses d'Épargne et de Prévoyance (CNCEP) (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: F. Sureau, D. Théophile, É. Renaudeau, advokáti)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

zrušiť rozhodnutie Komisie K(2007) 2110 v konečnom znení z 10 mája 2007 podľa článku 86 ods. 3 ES o osobitných právach udelených Banque Postale, Caisses d'Épargne a Crédit Mutuel na vydávanie vkladných knižiek "A" a "Bleu",

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Touto žalobou žalobkyňa navrhuje zrušiť rozhodnutie Komisie K(2007) 2110 v konečnom znení z 10. mája 2007, v ktorom sa vyhlasuje, že ustanovenia francúzskeho menového a finančného zákonníka (Code Monétaire et Financier), ktoré vyhradzujú trom úverovým inštitúciám, a to Banque Postale, Caisses d'Épargne et de Prévoyance a Crédit Mutuel, osobitné práva na vydávanie vkladných knižiek "A" a "Bleu", sú nezlučiteľné s článkom 86 ods. 1 ES v spojení s článkami 43 ES a 49 ES.

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení podstatných formálnych náležitostí, keďže Komisia nedodržala práva žalobkyne na obranu a rozhodnutie je nedostatočne odôvodnené.

Vo veci samej tvrdí, že Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia, keďže sa domnieva, že osobitné práva na vydávanie vkladných knižiek "A" a "Bleu" predstavujú per se obmedzenie slobody usadiť sa. Podľa žalobkyne sa Komisia dopustila nesprávneho skutkového posúdenia, keďže sa domnieva, že tieto osobitné práva v praxi spôsobujú, že výkon slobôd Spoločenstva vo Francúzsku je menej atraktívny.

Navyše žalobkyňa tvrdí, že pri vydaní napadnutého rozhodnutia došlo k nesprávnemu právnemu a skutkovému posúdeniu, keďže Komisia sa domnieva, že tieto osobitné práva nemôžu byť odôvodnené podľa článku 86 ods. 2 ES, ako aj k nesprávnemu skutkovému posúdeniu, keďže sa domnieva, že tieto práva nemôžu byť odôvodnené sledovaním naliehavých dôvodov všeobecného záujmu.

Žalobkyňa nakoniec uvádza, že Komisia nesprávne posúdila predmetné vnútroštátne opatrenie z hľadiska zásady slobodného poskytovania služieb.

____________