Language of document : ECLI:EU:T:2015:757

Дело T‑299/11

(публикувани откъси)

European Dynamics Luxembourg SA и др.

срещу

Служба за хармонизация във вътрешния пазар
(марки, дизайни и модели) (СХВП)

„Обществени поръчки за услуги — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Предоставяне на външни услуги за управление на програма и проект, и техническа консултация в областта на информационните технологии — Класиране на оферент в процедурата съгласно механизма за възлагане на поръчката по реда на класиране на кандидатите — Критерии за възлагане — Равни възможности — Прозрачност — Явна грешка в преценката — Задължение за мотивиране — Извъндоговорна отговорност — Загуба на възможност“

Резюме — Решение на Общия съд (четвърти състав) от 7 октомври 2015 г.

1.      Обществени поръчки на Европейския съюз — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Задължение за спазване на принципа на равно третиране на оферентите — Необходимост от гарантиране на равни възможности и от спазване на принципа на прозрачност — Обхват — Претегляне на подкритериите в рамките на критерий за възлагане, което нито е било предвидено в спецификациите, нито е било предварително съобщено на оферентите — Недопустимост

(член 89, параграф 1 от Регламент № 1605/2002 на Съвета)

2.      Обществени поръчки на Европейския съюз — Сключване на договор за обществена поръчка след провеждане на процедура за възлагане на обществени поръчки — Право на преценка на институциите — Съдебен контрол — Граници

3.      Обществени поръчки на Европейския съюз — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Възлагане на обществени поръчки — Критерии за възлагане — Задължение за спазване на принципите на равно третиране на оферентите и на прозрачност — Обхват — Липса на яснота и определеност — Нарушение на задължението за мотивиране

(член 296, втора алинея ДФЕС; член 100, параграф 2 от Регламент № 1605/2002 на Съвета)

4.      Актове на институциите — Мотивиране — Фактическа грешка или грешка в изчисленията, съдържаща се в достатъчни по своя характер мотиви на решение — Липса на отражение върху законосъобразността на решението

(член 296 ДФЕС)

5.      Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за неприемане на оферта в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка за услуги — Задължение след получаване на писмена молба да бъдат съобщени характеристиките и сравнителните предимства на избраната оферта и името на определения за изпълнител оферент — Задължение на възлагащия орган да представи подробен сравнителен анализ на избраната и на отхвърлената оферта — Липса — Вземане предвид в мотивите на отговорите, които институция е дала на отправени от отстранен оферент въпроси — Граници

(член 296 ДФЕС; член 100, параграф 2 от Регламент № 1605/2002 на Съвета; член 149, параграф 3 от Регламент № 2342/2002 на Комисията)

6.      Извъндоговорна отговорност — Условия — Причинно-следствена връзка — Вреда за оферента от загубата на обществена поръчка в рамките на процедура за възлагане на обществени поръчки — Решение на институция за възлагане на поръчката, опорочено от нарушение на принципите на равни възможности и на прозрачност, и от явни грешки в преценката — Наличие на причинно-следствена връзка

(член 340, втора алинея ДФЕС)

7.      Извъндоговорна отговорност — Условия — Действителна и сигурна вреда, причинена от незаконосъобразен акт — Понятие — Загуба на възможност за възлагане на обществена поръчка — Включване — Оценка — Критерии

(член 340, втора алинея ДФЕС; член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз)

8.      Извъндоговорна отговорност — Вреда — Оценка — Невъзможност за съд на Съюза да се произнесе заедно с решението по допуснати от страна на Съюза нарушения — Определяне на обезщетението чрез произнасяне на по-късен етап от производството

(член 340 ДФЕС)

9.      Извъндоговорна отговорност — Условия — Действителна и сигурна вреда, причинена от незаконосъобразен акт — Вреда от засягането на доброто име и доверието в оферент, отстранен в отменено от съд на Съюза производство по възлагане на обществена поръчка — Отмяна на обжалвания акт, осигуряващо подходящо обезщетяване на понесената вреда

(член 340 ДФЕС)

1.      Съгласно принципа на равно третиране възлагащият орган е длъжен да следи във всяка фаза от процедурата за възлагане на обществена поръчка за спазването на принципа на равно третиране и следователно за осигуряването на равни възможности за всички оференти. Също така принципът на равно третиране означава, че оферентите трябва да се намират в равностойно положение както когато подготвят своите оферти, така и когато възлагащият орган оценява тези оферти. В частност това предполага критериите за възлагане да бъдат формулирани в тръжната документация или в обявлението за поръчката по такъв начин, че да дават възможност на всички разумно информирани и полагащи обичайната грижа оференти да ги тълкуват по един и същ начин, а също така при оценката на офертите тези критерии да бъдат прилагани обективно и еднакво спрямо всички оференти. Освен това принципът на прозрачност, чиято основна цел е да осигури отсъствието на риск от фаворизиране и произвол от страна на възлагащия орган, изисква всички условия и редът за провеждане на процедурата за възлагане на обществена поръчка да са определени ясно, точно и еднозначно в обявлението за поръчката или в спецификациите по начин, който, от една страна, да позволи на всички разумно информирани и полагащи нормалната грижа оференти да разберат техния точен обхват и да ги тълкуват по еднакъв начин, а от друга страна, да позволи на възлагащия орган да провери дали действително офертите на оферентите отговарят на приложимите за разглежданата поръчка критерии.

При тези условия възлагащият орган не може да прави претегляне на подкритериите, за които не е уведомил предварително оферентите. Така, претегляйки различните подкритерии в рамките на посочения критерий за възлагане, което нито е предвидено в спецификациите, нито е предварително съобщено на оферентите, възлагащият орган е нарушил по отношение на отстранените оференти принципите на равно третиране и на прозрачност.

(вж. т. 44, 48 и 53)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 58)

3.      Следва да се приеме, че липсват мотиви по смисъла на член 296, втора алинея ДФЕС във връзка с член 100, параграф 2 от Регламент № 1605/2002 относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности, в случай, при който, поради липсата на точност в спецификациите и неясната и кратка оценка на комисията за оценка на подадените оферти, не е възможно както за оферентите, така и за съда на Съюза да проверят допустимостта на отправената от възлагащия орган критика относно включването на главен ръководител на проект и на ръководител на проект, поради което не е възможно и произнасяне по въпроса дали тя е опорочена от явна грешка в преценката.

(вж. т. 85 и 86)

4.      Обикновени фактически грешки или грешки в изчисленията, които не могат да се отразят на резултата от дадена процедура, не могат да обосноват отмяната на оспорения акт.

(вж. т. 107)

5.      Съгласно член 100, параграф 2, първа алинея от Регламент № 1605/2002 относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности, не би могло да се изисква от възлагащия орган да предостави на оферент, чиято оферта е била отхвърлена, от една страна, освен мотивите за нейното отхвърляне, и подробно резюме за начина на разглеждане на всяка подробност в офертата при нейното оценяване, и от друга страна, подробен сравнителен анализ на спечелилата оферта и на отхвърлената оферта на оферента при съобщаването на характеристиките и сравнителните предимства на спечелилата оферта. Също така възлагащият орган не е длъжен при писмено искане от отстранен оферент да му предоставя пълен препис от протокола за оценка. Въпреки това съдът на Съюза проверява дали в спецификациите са посочени по ясен начин приложеният от възлагащия орган метод за техническа оценка на офертата, включително различните критерии за възлагане, тяхната съответна тежест при оценяването, тоест при изчисляването на общия брой точки, както и минималният и максималният брой точки за всеки критерий.

Освен това, когато възлагащият орган изпрати писмо вследствие на искане за допълнителни разяснения във връзка с решение за възлагане преди подаването на жалба, но след определената дата в член 149, параграф 3 от Регламент № 2342/2002 относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент № 1605/2002, това писмо също може да се вземе предвид при разглеждане дали в настоящия случай е налице пълнота на мотивите. Всъщност задължението за мотивиране трябва да се преценява в зависимост от данните, с които жалбоподателят разполага към момента на подаване на жалбата, като се има предвид обаче, че институцията няма право да замества първоначалните мотиви с изцяло нови.

(вж. т. 129 и 130)

6.      Ангажирането на извъндоговорната отговорност на Съюза по смисъла на член 340, втора алинея ДФЕС за неправомерно поведение на неговите органи зависи от наличието на съвкупност от условия, а именно неправомерност на поведението, за което са упреквани институциите, наличието на действителна вреда и причинно-следствена връзка между твърдяното поведение и претендираната вреда.

Що се отнася до опорочено от значителна непълнота на мотивите решение за възлагане на обществена поръчка, не е възможно да се признае наличието на причинно-следствена връзка между тази непълнота и вредата, за която отстраненият оферент твърди, че е понесъл, тъй като липсата на мотиви не може сама по себе си да бъде основание за ангажиране на отговорността на Съюза, по-конкретно тъй като по естеството си тя не може да докаже, че ако не беше налице, обществената поръчка би могла и дори би трябвало да бъде възложена на жалбоподателя.

От друга страна, що се отнася до причинно-следствената връзка между установените правонарушения по същество, а именно нарушението на принципите на равни възможности и на прозрачност и явните грешки в преценката, от една страна, и от друга страна загубата на възможност, възлагащият орган не би могла да твърди само, че като възлагащ орган с широко право на преценка не е бил длъжен да възложи поръчката на жалбоподателя. Трябва да се приеме, че допуснатите от възлагащия орган закононарушения по същество при конкретната и сравнителна преценка на офертите на спечелилите оференти са могли да засегнат възможността на жалбоподателя да бъде класиран на първо или второ място съгласно каскадния механизъм. Това се отнася особено до сравнителната преценка на тези оферти въз основа на даден критерий за възлагане, при която възлагащият орган се е водил от явно неправилно тълкуване на спецификациите.

(вж. т. 140—144)

7.      Що се отнася до жалбата на отстранен оферент, целяща обезщетяване на твърдяната от него вреда от загубата на възможността да получи възлагането на поръчката, дори да се вземе предвид широкото право на преценка на възлагащия орган във връзка с възлагането на дадената обществена поръчка, понесената от жалбоподателя загуба на възможност представлява действителна и сигурна вреда.

В това отношение, когато в края на спорното производство пред Общия съд има значителна опасност съответната поръчка да бъде вече напълно осъществена, самата липса на признание от съда на Съюза на загубата на подобна възможност и на необходимостта да се присъди обезщетение във връзка с това, би противоречало на принципа на ефективна съдебна защита, предвиден в член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз. Всъщност в подобен случай отмяната с обратно действие на дадено решение за възлагане не носи вече никакво предимство за отстранения оферент, така че загубата на възможност се оказва необратима. Освен това, с оглед на правилата, уреждащи обезпечителното производство пред председателя на Общия съд, следва да се има предвид, че оферентът, чиято оферта е била неправомерно оценена и отхвърлена, в действителност много рядко може да постигне спиране на изпълнението на подобно решение.

Що се отнася до обхвата на обезщетението за вредите от загубата на възможност, следва да се имат предвид предполагаемата стойност на дадената поръчка, както тя е посочена в обявлението за обществена поръчка, процентът на вероятност за успех на офертата на жалбоподателя, продължителността на сключения със спечелилия оферент договор за възлагане на поръчката, нетната печалба, която жалбоподателят би могъл да осъществи в хода на изпълнението на този договор, и осъществените от жалбоподателя други печалби вследствие на невъзлагането на разглежданата обществена поръчка, за да се избегне недължимото обезщетяване. Освен това, за да се определи общият размер на обезщетението за загубата на възможност, следва да се умножи установената нетна печалба по процента на вероятността за успех.

(вж. т. 144, 145 и 149—154)

8.      Когато с оглед на материалите по делото съдът на Съюза не е в състояние да се произнесе окончателно по размера на обезщетението, което Съюзът следва да предостави на жалбоподател за загубата на възможност, целесъобразно е по съображения за процесуална икономия първоначално да се постанови междинно решение за отговорността на Съюза. Следователно определянето на размера на обезщетението вследствие на допуснатите от Съюза нарушения ще се извърши на по-късен етап, по взаимно съгласие на страните, или, при липсата му, от Общия съд.

(вж. т. 147)

9.      Що се отнася до претенцията на отстранен оферент за обезщетение на вредата от твърдяно от него засягане на доброто му име и доверието в него, евентуалната отмяна от съд на Съюза на решението за възлагане е поначало достатъчна, за да се обезщети причинената от това засягане вреда, без да е необходимо произнасяне по въпроса дали евентуално необоснованото класиране на неговата оферта съгласно каскадния механизъм представлява такова засягане.

(вж. т. 155)