Language of document :

Tožba, vložena 23. junija 2009 - Cesea Group proti UUNT - Mangini & C. (mangiami)

(Zadeva T-250/09)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: italijanščina

Stranke

Tožeča stranka: Cesea Group Srl (Rim, Italija) (zastopniki: D. De Simone, D. Demarinis in J. Wrede, odvetniki)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT: Mangini & C. Srl (Sestri Levante, Italija)

Predlog tožeče stranke

Družba Cesea Group Srl predlaga razveljavitev oziroma podredno, spremembo in omejitev, skladno z navedenimi tožbenimi razlogi, odločbe, ki jo je drugi odbor za pritožbe UUNT sprejel 20. aprila 2009 in vročil 24. aprila 2009, in s katero je bilo odločeno o pritožbi št. R 982/2008-2, ki je bila vložena v postopku za ugotovitev ničnosti št.°2063 C, ki ga je sprožila družba Mangini & C. Srl.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Znamka Skupnosti, ki je predmet zahteve za ugotovitev ničnosti: figurativna znamka, ki vsebuje izraz "mangiami" (prijava št. 3.113.933), za razlikovanje proizvodov iz razredov 29, 30 in 32

Imetnik znamke Skupnosti: tožeča stranka

Stranka, ki zahteva ugotovitev ničnosti znamke Skupnosti: Mangini & C. Srl

Pravica iz znamke, ki jo ima stranka, ki zahteva ugotovitev ničnosti: italijanska registracija št. 819.926 besedne znamke "MANGINI" za proizvode in storitve iz razredov 30 in 42, italijanska figurativna znamka št. 668.388, ki vsebuje izraz "Mangini" za proizvode in storitve iz razredov 30 in 42, italijanska figurativna znamka št. 648.507, ki vsebuje izraz "Mangini", za proizvode in storitve iz razreda 30, mednarodna registracija št. 738.072 besedne znamke "MANGINI", za proizvode in storitve iz razredov 30 in 42, besedna znamka "MANGINI", ki je nedvomno znana v Italiji v smislu člena 6bis Pariške konvencije za "proizvodnjo peciva, slaščic, kave, sladoleda in slaščic na splošno, storitve barov, kavarn, cateringa"; in trgovsko ime "MANGINI", ki se v običajni trgovski praksi v Italiji uporablja za proizvodnjo peciva, slaščic, kave, sladoleda in slaščic na splošno, storitve barov, kavarn, cateringa".

Odločba oddelka za izbris: zavrnitev zahteve za ugotovitev ničnosti

Odločba odbora za pritožbe: razveljavitev izpodbijane odločbe in delna ugoditev zahtevi za ugotovitev ničnosti

Navajani tožbeni razlogi:

    - Kršitev pravila 40(6) Uredbe Komisije (ES) št. 2868/95 z dne 13. decembra 1995 za izvedbo Uredbe Sveta (ES) št. 40/94 o znamki Skupnosti1, ker je odbor za pritožbe oprl svojo odločitev na preučitev dokumentov, ki niso bili predloženi oddelku za izbris, čeprav gre za dokumente, ki niso bili na voljo in niso bili predloženi v roku, ki ga je odobril oddelek za izbris;

    - nezakonitost ugotovitve ničnosti glede proizvodov iz razreda 29, na katere se mednarodna znamka Mangini & C. Srl ne nanaša, in za proizvode iz razreda 30, ki niso podobni bonbonom.

____________

1 - UL L 303, 15.12.1995, str. 1.