Language of document :

Жалба, подадена на 24 юни 2009 г. - Shell Hellas/Комисия

(Дело T-245/09)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Shell Hellas Oil and Chemical SA (Shell Hellas AE) (Attica, Гърция) (представител: P. Hubert, avocat)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

да се отмени изцяло или отчасти мълчаливият отрицателен отговор на Комисията от 16 април 2009 г. на заявлението за достъп до намиращи се у нея документи (заведено като GESTDEM 6159/2008) с всички произтичащи от това задължителни последици относно достъпа на жалбоподателя до исканите документи,

при условията на евентуалност, ако Първоинстанционният съд трябва да го разгледа като решение, да отмени изцяло или отчасти писмото от 15 април 2009 г. на Генералния секретариат на Комисията, с което се посочва, че е невъзможно да бъде отговорено на заявлението му за достъп до документите на Комисията (заведено като GESTEDEM 6159/2008) с всички произтичащи от това задължителни последици относно достъпа на жалбоподателя до исканите документи,

да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

С настоящата жалба се иска отмяна на решението - мълчалив отказ на Комисията да даде достъп на жалбоподателя до цялата свързана с разследването на пазара на гориво кореспонденция, разменена на основание член 11, параграф 4 от Регламент № 1/2003 между Комисията и гръцкия орган по конкуренция. При условията на евентуалност, ако Първоинстанционният съд трябва да го разгледа като изрично решение за отказ, жалбоподателят иска отмяната на писмото на Генералния секретариат, в което се посочва, че Комисията не е в състояние да отговори на подаденото от жалбоподателя заявление за достъп до документите.

Жалбоподателят сочи три правни основания в подкрепа на жалбата си.

С първото правно основание, изведено от нарушение на член 253 ЕО, жалбоподателят поддържа, че тъй като отказът бил мълчалив ответникът, поради самото естество на решението, не изложил мотиви, които биха дали на жалбоподателя възможност да са запознае с мотивите за отказа.

С второто правно основание, повдигнато при условията на евентуалност, в случай че Първоинстанционният съд сметне, или че писмото на Генералния секретариат на Комисията е подлежащото на обжалване решение, или че новото писмо на Генералния секретариат от 18 юни 2009 г. излага действителните мотиви на мълчаливото решение, жалбоподателят изтъква, че изложените мотиви не отговарят на изискванията за мотивиране по член 253 EО и противоречат на буквата и на духа на Регламент № 1049/20011.

С третото правно основание, изведено от нарушение на член 255 ЕО и на Регламент № 1049/2001, жалбоподателят поддържа, че документите, до които е поискан достъп, не попадат в приложното поле на предвидените в Регламент № 1049/2001 изключения от принципа на прозрачност. В тази връзка жалбоподателят изтъква, че:

Комисията не извършила анализ документ по документ, а преценила общо изключенията в регламента от гледна точка на категориите документи,

Комисията не могла на основание на член 4, параграф 5 от Регламент № 1049/2001 да се допитва направо до гръцкия орган по конкуренция, за да получи неговото становище по предоставянето на документите, тъй като само държавата-членка имала право да откаже на това основание достъпа до документите,

Комисията неправилно се позовала на изключението относно защита на търговските интереси (член 4, параграф 2, първо тире от Регламент № 1049/2001), за да откаже достъпа до документите в тяхната цялост, тъй като тя била в състояние да заличи поверителните сведения в документите,

Комисията не могла да се позове на изключението относно защитата на дейностите по разследване (член 4, параграф 2, трето тире от Регламент № 1049/2001), при положение че гръцкия орган по конкуренция вече бил приел окончателното си решение по разглеждания случай,

тя не могла да се позове и на изключението относно защитата на процеса на вземане на решение, или тъй като документите, до които е бил поискан достъп не попадат в рамките на процес на вземане на решение, или понеже не може да се установи засягане на този процес.

Накрая, жалбоподателят поддържа, че във всеки случай бил налице по-висш обществен интерес да бъде получен достъп до въпросните документи, а именно, да се даде ефективна възможност за еднакво прилагане на общностното право.

____________

1 - Регламент (EО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (OВ L 145, стp. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).