Language of document : ECLI:EU:T:2015:512

Byla T‑422/10

(ištraukų skelbimas)

Trafilerie Meridionali SpA

prieš

Europos Komisiją

„Konkurencija – Karteliai – Europos įtempiamosios plieninės armatūros rinka – Kainų nustatymas, rinkos pasidalijimas ir keitimasis jautria komercine informacija – Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio pažeidimas – Vienas, sudėtinis ir tęstinis pažeidimas – Proporcingumas – Bausmių ir sankcijų individualizavimo principas – Neribota jurisdikcija“

Santrauka – 2015 m. liepos 15 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas

1.      Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas – Komisijos pareiga įrodyti pažeidimą ir jo trukmę – Įrodinėjimo naštos apimtis – Reikalaujamas Komisijos turimų įrodymų tikslumas – Įrodymų visetas – Teisminė kontrolė – Apimtis – Sprendimas, keliantis teismui abejonių – Nekaltumo prezumpcijos principo paisymas

(SESV 101 straipsnis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 48 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis)

2.      Karteliai – Draudimas – Pažeidimai – Susitarimai ir suderinti veiksmai, sudarantys vieną pažeidimą – Atsakomybės už visą pažeidimą priskyrimas įmonei nepaisant jos riboto vaidmens – Leistinumas – Atsižvelgimas vertinant pažeidimo sunkumą ir nustatant baudos dydį

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis)

3.      Karteliai – Dalyvavimas antikonkurencinį tikslą turinčiuose susitikimuose – Aplinkybė, kuria remiantis galima daryti išvadą, kad dalyvauta paskiau sukurtame kartelyje, jei nėra atsiribojama nuo priimtų sprendimų – Komisijos pareiga įrodyti dalyvavimą susitikimuose – Įmonės dalyvavimo susitikimuose, kurie vyko tam tikru vieno pažeidimo laikotarpiu arba per visą jį, įrodymų nebuvimas – Pasekmės

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis)

4.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio koregavimas – Pažeidimo sunkumas – Kiekvienos įmonės dalyvavimo sunkumas – Atskyrimas – Kartelis, kurį sudaro kelios dalis

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

5.      Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas vienas pažeidimas – Komisijai tenkanti pareiga įrodyti įmonės dalyvavimą – Nepakankami įrodymai

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis)

6.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio koregavimas – Lengvinančios aplinkybės – Gairėse nurodytų aplinkybių informacinis pobūdis

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 29 punktas)

7.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Komisijos priimtose gairėse nustatytas baudų apskaičiavimo metodas – Bausmės individualizavimas įvairiose baudos dydžio nustatymo stadijose – Pareiga atsižvelgti į visas svarbias aplinkybes – Teisminė kontrolė

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 29 punktas)

8.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio koregavimas – Lengvinančios aplinkybės – Dėl neatsargumo padarytas pažeidimas – Aplinkybės, kurių nepakanka įrodant neatsargumą

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 29 punktas)

9.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio koregavimas – Pajėgumas mokėti baudą – Pareiga atsižvelgti į nuostolingą atitinkamos įmonės finansinę padėtį – Nebuvimas – Reali ypatingoje finansinėje ir socialinėje padėtyje atsidūrusios įmonės galimybė mokėti – Atsižvelgimas – Sąlygos – Atsižvelgimas į proporcingumo ir vienodo požiūrio principus

(SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 35 punktas)

10.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Komisijos diskrecija – Teisminė kontrolė – Sąjungos teismo neribota jurisdikcija – Apimtis – Nubaustų įmonių pajėgumo mokėti baudą vertinimas

(SESV 101 ir 261 straipsniai; EEE susitarimo 53 straipsnis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 31 straipsnis)

11.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Komisijos diskrecija – Teisminė kontrolė – Sąjungos teismo neribota jurisdikcija – Apimtis – Baudos, skirtos pažeidžiant proporcingumo principą, dydžio sumažinimas – Atsižvelgimas į bausmių individualizavimo principą

(SESV 101 ir 261 straipsniai; EEE susitarimo 53 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 3 dalis ir 31 straipsnis)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 88–90 punktus)

2.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 91–96 punktus)

3.      Norint pakankamai įrodyti atitinkamos įmonės dalyvavimą kartelyje pakanka, kad Komisija įrodytų, jog ši įmonė dalyvavo susitikimuose, per kuriuos buvo sudaryti antikonkurenciniai susitarimai, dėl kurių ji akivaizdžiai neprieštaravo. Kai dalyvavimas tokiuose susitikimuose yra nustatytas, ši įmonė turi pateikti duomenų, patvirtinančių, kad tuose susitikimuose nesiekė jokio antikonkurencinio tikslo ir pareiškė savo konkurentams dalyvavusi dėl to, kad turėjo kitokių ketinimų nei jie.

Pagal reikalavimą dėl atsiribojimo dalyvaujant susitikime tam, kad jis būtų taikomas, Komisija, siekdama pakankamai įrodyti įmonės dalyvavimą kartelyje, turi įrodyti, jog atitinkama įmonė dalyvavo susitikimuose, kuriuose buvo sudaryti antikonkurenciniai susitarimai, ir aiškiai jiems neprieštaravo.

Tačiau kelerius metus dalyvavusios darant pažeidimą įmonės atveju, kai teisės požiūriu nėra pakankamai įrodyta, jog įmonė beveik devynis mėnesius tiek tiesiogiai, tiek netiesiogiai dalyvavo susitikimuose ir dėl to kitos kartelio narės tiksliai nežinojo apie jos elgesį rinkoje šiuo laikotarpiu, Komisija negali daryti išvados, kad visą šį laikotarpį minėta įmonė vykdė antikonkurencinius veiksmus.

(žr. 97, 295–297 punktus)

4.      Skiriant sankcijas už su karteliais susijusį konkurencijos teisės pažeidimą, konstatavusi vieno pažeidimo buvimą ir nustačiusi jo dalyves Komisija, norėdama skirti baudas, privalo išnagrinėti kiekvienos pažeidimo dalyvės dalyvavimo jį darant sunkumą. Tai matyti iš Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairių, kuriose numatytas tiek diferencijuotas vertinimas nustatant pradinę baudą (specialus pradinis dydis), tiek atsižvelgimas į lengvinančias ir sunkinančias aplinkybes, leidžiančias keisti baudos dydį, be kita ko, įvertinus atitinkamų įmonių aktyvų arba pasyvų vaidmenį darant pažeidimą.

Kad ir kaip būtų, įmonei niekada negali būti skirta bauda, kurios dydis apskaičiuojamas remiantis jos dalyvavimu slaptuose veiksmuose, už kuriuos ji negali būti pripažinta atsakinga. Be to, įmonė gali būti baudžiama tik už tai, dėl ko ji asmeniškai yra kaltinama.

Taigi sankcijos turi būti individualizuotos, t. y. jos turi atitikti įmonių veiksmus ir požymius. Toks sankcijos individualizavimas yra juo labiau reikalingas kai nagrinėjamas sudėtinis pažeidimas, apimantis visus įmonių, kurių komerciniai interesai ilguoju laikotarpiu nesutampa, susitarimus ir suderintus veiksmus, ir kai vienos iš šių įmonių dalyvavimas kartelyje yra ypatingas, palyginti su kitomis pagrindinėmis šio kartelio dalyvėmis. Įmonė, kurios atsakomybė yra nustatyta dėl kelių kartelio dalių, labiau prisideda prie šio kartelio veiksmingumo ir sunkumo nei įmonė, dalyvavusi tik vienoje to paties kartelio dalyje. Todėl pirmoji įmonė padaro sunkesnį pažeidimą nei antroji. Taigi įmonės dalyvavimas tik vidinėje kartelio sudedamojoje dalyje iš esmės yra ne toks sunkus, nei įmonės, dalyvavusios ne tik vidinėje kartelio sudedamojoje dalyje, bet ir jo išoriniame aspekte.

(žr. 99–103, 148, 314 punktus)

5.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 115, 132, 133, 135, 144, 175, 194 punktus)

6.      Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairių 29 punkte minėtų lengvinančių aplinkybių sąrašas nėra išsamus; tai aiškiai matyti iš fakto, kad šis sąrašas pradedamas žodžiu „pavyzdžiui“.

(žr. 313 punktą)

7.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 315–329 punktus)

8.      Skirdama sankcijas už su karteliais susijusį konkurencijos teisės pažeidimą Komisija, remdamasi Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairių 29 punkto antra įtrauka, dėl lengvinančių aplinkybių gali sumažinti bazinį baudos dydį, kai susijusi įmonė pateikia įrodymų, kad pažeidimas buvo padarytas dėl neatsargumo.

Įmonės dalyvavimą lemia ne neatsargumas, o jos tyčiniai veiksmai, jeigu iš kitų kartelio narių pateiktos informacijos matyti, kad ji pageidavo prie jų prisijungti. Be to, tai, kad ji yra maža, tik nacionalinėje rinkoje prekiaujanti ir neeksportuojanti šeimos įmonė, kad jos rinkos dalis nedidelė, kad įmonėje nėra teisės tarnybos arba kad ji tariamai nežinojo konkurencijos teisėje taikomų principų, taip pat jos dalyvavimo kartelyje ypatybės, nėra aplinkybės, galinčios įrodyti, kad ji netyčia prisijungė prie kartelio, paskui pasitraukė iš jo ir vėl prisijungė.

(žr. 335–337 punktus)

9.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 356–365, 373–376, 383, 392 punktus)

10.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 366–371 punktus)

11.    Konkurencijos teisėje taikant SESV 261 straipsnį Reglamento Nr. 1/2003 31 straipsniu Bendrajam Teismui suteikta neribota jurisdikcija, kuria pasinaudodamas jis gali ne tik patikrinti sankcijos teisėtumą ir atmesti ieškinį dėl panaikinimo arba panaikinti ginčijamą teisės aktą, bet ir pakeisti Komisijos vertinimą savo atliktu vertinimu ir atitinkamai – ginčijamą teisės aktą jo nepanaikindamas; atsižvelgęs į visas faktines aplinkybes jis gali pakeisti, pavyzdžiui, skirtą baudą, jeigu jam pateiktas vertinti klausimas dėl jos dydžio.

Sąjungos teismų atliekamas baudos nustatymas iš esmės nėra tikslus aritmetinis veiksmas. Sąjungos teismas neprivalo atsižvelgti į Komisijos atliktus skaičiavimus ir į jos gaires, kai priima sprendimą naudodamasis jam suteikta neribota jurisdikcija, o turi atlikti savo vertinimą atsižvelgdamas į visas bylos aplinkybes.

Taigi siekiant nustatyti baudos, skirtinos už dalyvavimą darant vieną pažeidimą, dydį, iš Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 3 dalies matyti, kad reikia atsižvelgti ne tik į pažeidimo sunkumą, bet ir jo trukmę, o pagal bausmių individualizavimo principą nustatant sankciją turi būti atsižvelgiama į kiekvieno pažeidėjo padėtį darant pažeidimą. Tai ypač taikytina tuo atveju, kai nagrinėjamas sudėtinis ilgalaikis pažeidimas, kuriam būdingas dalyvių heterogeniškumas.

(žr. 394, 398, 399 punktus)