Language of document : ECLI:EU:T:2014:595





Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 13. junija 2014 –
SACE in Sace BT/Komisija

(Zadeva T‑305/13 R)

„Začasna odredba – Državne pomoči – Kapitalske injekcije, ki jih je zavarovalnici dodelila njena matična družba, ki je v javni lasti – Sklep, s katerim so bile državne pomoči razglašene za nezdružljive z notranjim trgom in je bila zahtevana njihova izterjava – Predlog za odlog izvršitve – Nujnost – Fumus boni juris – Tehtanje interesov“

1.                     Začasna odredba – Odlog izvršitve – Začasni ukrepi – Pogoji za izdajo – Fumus boni juris – Nujnost – Resna in nepopravljiva škoda – Kumulativnost – Tehtanje vseh zadevnih interesov – Vrstni red preizkusa in način preverjanja – Diskrecijska pravica sodnika za začasne odredbe (členi 256(1) PDEU, 278 PDEU in 279 PDEU; Poslovnik Splošnega sodišča, člen 104(2)) (Glej točke od 16 do 18.)

2.                     Začasna odredba – Odlog izvršitve – Pogoji za izdajo – Fumus boni juris – Prima facie preizkus razlogov, navedenih v utemeljitev tožbe v postopku v glavni stvari – Tožba zoper sklep Komisije, s katerim je bila državna pomoč razglašena za nezdružljivo z notranjim trgom in je bila zahtevana njena izterjava – Tožbeni razlog, s katerim se zatrjuje odgovornost države za sporne ukrepe – Tožbeni razlog, ki na prvi pogled ni neutemeljen (člena 107(1) PDEU in 278 PDEU; Poslovnik Splošnega sodišča, člen 104(2)) (Glej točke od 20 do 32.)

3.                     Začasna odredba – Odlog izvršitve – Pogoji za izdajo – Nujnost – Resna in nepopravljiva škoda – Finančna škoda – Položaj, ki bi lahko ogrozil obstoj tožeče družbe (člen 278 PDEU; Poslovnik Splošnega sodišča, člen 104(2)) (Glej točke od 41 do 48.)

4.                     Začasna odredba – Odlog izvršitve – Pogoji za izdajo – Tehtanje vseh zadevnih interesov – Sklep Komisije o zagotovitvi vračila državne pomoči – Splošni interes, ki ga brani Komisija, in interes prejemnika pomoči – Izjemne okoliščine – Delni odlog izvršitve (člena 108(2) PDEU in 278 PDEU; Uredba Sveta št. 659/1999, člen 14(1); Poslovnik Splošnega sodišča, člen 104(2)) (Glej točke od 49 do 55.)

5.                     Začasna odredba – Odlog izvršitve – Začasni ukrepi – Sprememba ali razveljavitev – Zahteva – Sprememba okoliščin – Pojem (člena 278 PDEU in 279 PDEU; Poslovnik Splošnega sodišča, člen 108) (Glej točko 56.)

Predmet

Predlog za odlog izvršitve Sklepa Komisije C(2013) 1501 final z dne 20. marca 2013 o ukrepih SA.23425 (2011/C) (ex NN 41/2010), ki jih je Italija v letih 2004 in 2009 izvedla v korist družbe Sace BT SpA.

Izrek

1.

Sklep z dne 28. februarja 2014, ki je bil izdan v zadevi T‑305/13 R, se razveljavi.

2.

Izvrševanje člena 5 Sklepa Komisije C(2013) 1501 final z dne 20. marca 2013 o ukrepih SA.23425 (2011/C) (ex NN 41/2010), ki jih je Italija v letih 2004 in 2009 izvedla v korist družbe Sace BT SpA se odloži v delu, v katerem je bilo italijanskim oblastem naloženo, naj od omenjene družbe izterjajo znesek, ki je višji od [zaupno] EUR.

3.

Odločitev o stroških se pridrži.