Language of document : ECLI:EU:T:2015:596





A Törvényszék (hetedik tanács) 2015. szeptember 4‑i ítélete –

NIOC és társai kontra Tanács

(T‑577/12. sz. ügy)

„Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szemben az atomfegyverek elterjedésének megakadályozása érdekében hozott korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Megsemmisítés iránti kereset – Az államinál alacsonyabb szintet képviselő jogalany – Kereshetőségi jog és az eljáráshoz fűződő érdek – Elfogadhatóság – Indokolási kötelezettség – A jogalap megjelölése és választása – A Tanács hatásköre – Az uniós jogi aktusok előre láthatóságának elve – A társult vállalkozás fogalma – Nyilvánvaló értékelési hiba – A védelemhez való jog és a hatékony bírói jogvédelemhez való jog – Arányosság – Tulajdonhoz való jog”

1.                     Megsemmisítés iránti kereset – Elfogadhatósági feltételek – Az eljáráshoz fűződő érdek – Természetes vagy jogi személyek – Harmadik államhoz kapcsolható szervezet által benyújtott kereset – Az azzal szemben korlátozó intézkedéseket bevezető jogi aktus elleni kereset – Elfogadhatóság (EUSZ 29. cikk; EUMSZ 263. cikk, negyedik bekezdés, EUMSZ 275. cikk, második bekezdés; az Európai Unió Alapjogi Chartája, 47. cikk) (vö. 33–37. pont)

2.                     Megsemmisítés iránti kereset – Jogalapok – Az indokolás hiánya vagy elégtelensége – Az érdemi jogszerűségre vonatkozó jogalaptól elkülönülő jogalap (EUMSZ 263. cikk és EUMSZ 296. cikk) (vö. 45. pont)

3.                     Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, szervezetek és szervek pénzeszközeinek befagyasztása – Az EUMSZ 215. cikkre alapított korlátozó intézkedések vonatkozásában a Tanács azon hatásköre, hogy az EUMSZ 291. cikk (2) bekezdése szerinti eljárást alkalmazza (EUSZ 40. cikk, első bekezdés; EUMSZ 291. cikk, (2) bekezdés; 267/2012 tanácsi rendelet, 46. cikk, (2) bekezdés) (vö. 55., 56. pont)

4.                     Intézmények jogi aktusai – Rendeletek – Az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló rendelet – A Tanács által fenntartott végrehajtási hatáskörök – Megengedhetőség – Feltételek – Különleges és indokolt esetek (EUMSZ 215. cikk és EUMSZ 291. cikk, (2) bekezdés; 267/2012 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) és (3) bekezdés, valamint 46. cikk, (2) bekezdés) (vö. 59–84. pont)

5.                     Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Pénzeszközök befagyasztására vonatkozó határozat – A jogszerűség bírósági felülvizsgálata – Terjedelem – A 2010/413 határozat 20. cikke (1) bekezdésének c) pontja – Bennfoglaltság (EUMSZ 275. cikk, második bekezdés; 2010/413/KKBP tanácsi határozat, 20. cikk, (1) bekezdés, c) pont, valamint 2012/635/KKBP tanácsi határozat 1. cikk, (8) bekezdés, a) pont) (vö. 93–97. pont)

6.                     Európai uniós jog – Értelmezés – Többnyelvű szövegek – Egységes értelmezés – A különböző nyelvi változatok figyelembevétele (2010/413/KKBP tanácsi határozat, 20. cikk, (1) bekezdés, c) pont, 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 267/2012 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés, d) pont) (vö. 103., 107. pont)

7.                     Európai Unió – Az intézmények jogi aktusai jogszerűségének bírósági felülvizsgálata – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedése elleni küzdelem keretében hozott intézkedések – A felülvizsgálat terjedelme – A jogszerűségnek a határozat elfogadásakor rendelkezésre álló információk alapján történő megítélése (EUMSZ 263. cikk; 2010/413/KKBP tanácsi határozat, 20. cikk, (1) bekezdés, c) pont, 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 267/2012 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés, d) pont és 1263/2012 tanácsi rendelet) (vö. 112. pont)

8.                     Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, szervezetek és szervek pénzeszközeinek befagyasztása – A korlátozó intézkedések elfogadásának feltételei – Az iráni kormánynak támogatást nyújtó szervezethez köthetőség – Fogalom – Az iráni kormánynak támogatást nyújtó szervezet tulajdonában vagy ellenőrzése alatt álló szervezetek – Bennfoglaltság (2010/413/KKBP tanácsi határozat, 20. cikk, (1) bekezdés, c) pont és 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 267/2012 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés, d) pont) (vö. 114–116., 155., 175. pont)

9.                     Európai Unió – Az intézmények jogi aktusai jogszerűségének bírósági felülvizsgálata – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedése elleni küzdelem keretében hozott intézkedések – A felülvizsgálat terjedelme – Az általános szabályokra korlátozódó felülvizsgálat – A korlátozó intézkedések elfogadásának feltételei – Az iráni kormánynak támogatást nyújtó szervezethez köthetőség – Terjedelem – A jogszabályok egyértelműségét, pontosságát és joghatásai előreláthatóságát megkövetelő jogbiztonság elvének tiszteletben tartása (EUSZ 29. cikk; EUMSZ 215. cikk, (2) bekezdés; 2010/413/KKBP tanácsi határozat, 20. cikk, (1) bekezdés, c) pont és 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 267/2012 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés, d) pont) (vö. 124–127., 131., 132., 134–142. pont)

10.                     Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, szervezetek és szervek pénzeszközeinek befagyasztása – A tulajdonhoz való jog korlátozásai – Az arányosság elvének megsértése – Hiány (2010/413/KKBP tanácsi határozat, 20. cikk, (1) bekezdés, c) pont és 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 267/2012 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés, d) pont) (vö. 145–147. pont)

11.                     Európai uniós jog – Elvek – Védelemhez való jog – A hatékony bírói jogvédelemhez való jog – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, szervezetek és szervek pénzeszközeinek befagyasztása – Terhelő bizonyítékok közlésének kötelezettsége – Terjedelem (Az Európai Unió Alapjogi Chartája, 47. cikk; 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 945/2012 tanácsi rendelet) (vö. 164–166. pont)

12.                     Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, szervezetek és szervek pénzeszközeinek befagyasztása – A jogszerűség bírósági felülvizsgálata – Terjedelem – Kötelezettség konkrét bizonyítékok és információk előterjesztésére azok vizsgálata érdekében (Az Európai Unió Alapjogi Chartája, 47. cikk; 2010/413/KKBP tanácsi határozat, 20. cikk, (1) bekezdés, c) pont, 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 267/2012 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés, d) pont és 945/2012 tanácsi rendelet) (vö. 177., 178. pont)

13.                     Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – A Tanács által az atomfegyverek elterjedésében részt vevőként minősített személyek, szervezetek és szervek pénzeszközeinek befagyasztása – Ezen intézkedésnek az ilyen jogalany tulajdonában vagy ellenőrzése alatt álló, illetve ahhoz köthető szervezetekre történő kiterjesztésének kötelezettsége – Tulajdonban vagy ellenőrzés alatt álló szervezet minőség – Az uniós jog releváns rendelkezéseinek alkalmazása – A Tanács mérlegelési jogkörének hiánya (2010/413/KKBP tanácsi határozat, 20. cikk, (1) bekezdés, c) pont és 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 267/2012 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés, d) pont) (vö. 179–182. pont)

14.                     Alapvető jogok – Az Európai Unió Alapjogi Chartája – Hatály – Harmadik államhoz tartozónak tekintett jogi személy által történő hivatkozás – A korlátozó intézkedések által érintett valamennyi személy és szervezet alapvető jogainak és szabadságainak tiszteletben tartása – Megengedhetőség (EUMSZ 215. cikk, (3) bekezdés; az Európai Unió Alapjogi Chartája, 17., 41. és 47. cikk; 2010/413/KKBP tanácsi határozat, (25) preambulumbekezdés; 267/2012 tanácsi rendelet, (26) preambulumbekezdés) (vö. 187–189. pont)

Tárgy

Egyrészről az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/413/KKBP határozat módosításáról szóló, 2012. október 15‑i 2012/635/KKBP tanácsi határozatnak (HL L 282., 58. o.), valamint az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2012. október 15‑i 945/2012/EU tanácsi végrehajtási rendeletnek (HL L 282., 16. o.) a felpereseket érintő részükben történő megsemmisítése, másrészről az annak megállapítására irányuló kérelem, hogy a felperesekre nem lehet alkalmazni a 2012/635 határozattal módosított, az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2007/140/KKBP közös álláspont hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. július 26‑i 2010/413/KKBP tanácsi határozat (HL L 195., 39. o., helyesbítés: HL 2010. L 197., 19. o.) 20. cikke (1) bekezdésének c) pontját, valamint az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 961/2010/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. március 23‑i 267/2012/EU tanácsi rendelet (HL L 88., 1. o., helyesbítés: HL 2014. L 93., 85. o.) 23. cikke (2) bekezdésének d) pontját.

Rendelkező rész

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A National Iranian Oil Company PTE Ltd (NIOC), a National Iranian Oil Company International Affairs Ltd (NIOC International Affairs), az Iran Fuel Conservation Organization (IFCO), a Karoon Oil & Gas Production Co., Petroleum Engineering & Development Co. (PEDEC), a Khazar Exploration and Production Co. (KEPCO), a National Iranian Drilling Co. (NIDC), a South Zagros Oil & Gas Production Co., a Maroun Oil & Gas Co., a Masjed‑Soleyman Oil & Gas Co. (MOGC), a Gachsaran Oil & Gas Co., az Aghajari Oil & Gas Production Co. (AOGPC), az Arvandan Oil & Gas Co. (AOGC), a West Oil & Gas Production Co., az East Oil & Gas Production Co. (EOGPC), az Iranian Oil Terminals Co. (IOTC) és a Pars Special Economic Energy Zone (PSEEZ) a saját költségeiken felül viselik az Európai Unió Tanácsának részéről felmerült költségeket.