Language of document :

9. jaanuaril 2012 esitatud hagi - Interbev versus komisjon

(Kohtuasi T-18/12)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Association Nationale Interprofessionnelle du Bétail et des Viandes (Interbev) (Pariis, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid P. Morrier ja A. Bouviala)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni 13. juuli 2011. aasta otsus riigiabi SA.14974 (C 46/2003) - Prantsusmaa - mis puudutab INTERBEVi kasuks tehtavaid makseid, C(2011) 4923 lõplik (Euroopa Liidu Teatajas veel avaldamata), kuna selles käsitati riigiabina esiteks INTERBEVi tegevust aastatel 1996-2004 reklaaminduse, tehnilise toe ja teadus- ning arendustegevuse valdkonnas, ning teiseks sellise tegevuse rahastamiseks kasutatavaid ulatuslikke vabatahtlikke makseid kui riigi vahendeid, mis on eespool viidatud riigiabi oluline osa;

teise võimalusena, tühistada Euroopa Komisjoni 13. juuli 2011. aasta otsus riigiabi SA.14974 (C 46/2003) - Prantsusmaa - mis puudutab INTERBEVi kasuks tehtavaid makseid, C(2011) 4923 lõplik (Euroopa Liidu Teatajas veel avaldamata), kuna selles on palutud siseriiklikel kohtutel korraldada ulatuslike vabatahtlike maksete tagasimaksmine (vaidlustatud otsus, punktid 201 ja 202);

mõista kohtulukud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.

Esimese väite kohaselt ei ole vaidlustatud otsus piisavalt põhjendatud ELTL artikli 296 mõttes eelkõige tingimuste osas, mis puudutavad i) valikulise majandusliku eelise andmist veise- ja lambaliha sektoris tegutsevatele ettevõtjatele, ii) hageja tegevuse riiklikku päritolu, iii) konkurentsi kahjustamist ja liikmesriikide vahelise kaubanduse mõjutamist ja iv) hageja tegevuse ning ulatuslike vabatahtlike maksete (mida nimetatakse ka kohustuslikuks muudetud vabatahtlikeks makseteks, mida tasuti aastatel 1996-2004) vahelist püsivat seost.

Teise väite kohaselt on rikutud ELTL artikli 107 lõiget 1, kuna hageja tegevus aastatel 1996-2004:

ei olnud riigi tegevus ja nende rahastamiseks kasutatavad ulatuslikud vabatahtlikud maksed ei tulnud riigi vahenditest ja ei olnud kuidagi seotud Prantsuse riigiga;

ei toonud ühele või mitmele ettevõtjale kaasa majanduslikku eelist;

ei mõjutanud isegi mitte potentsiaalselt konkurentsi ja liikmesriikide vahelist kaubandust.

Kolmanda väite kohaselt on ulatuslike vabatahtlike maksete ja hageja tegevuse vahelise kohustusliku seose osas tehtud ilmne hindamisviga.

Neljanda väite kohaselt on tehtud ilmne hindamisviga seoses järeldustega, mida siseriiklikul kohtul tuleks ulatuslikest vabatahtlikest maksetest teatamata jätmise tõttu teha. Komisjon palus vaidlustatud otsuse punktis 202 siseriiklikel kohtutel nõuda ulatuslike vabatahtlike maksete tagasimaksmist ning tunnistada abi kehtetuks ning kutsus asjaomaseid isikuid üles pöörduma siseriiklikku kohtusse, kuigi siseriiklik kohus ei ole kohustatud abirahade ja ulatuslike vabatahtlike maksete tagasimaksmist nõudma, kuna tagasimaksmine oleks kohatu ja reaalselt võimatu.

____________